「目的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 目的の意味・解説 > 目的に関連した中国語例文


「目的」を含む例文一覧

該当件数 : 2319



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 46 47 次へ>

在步骤 S1202,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“1:将所有页发送至重定向目的地”,并且如果选择了“1:将所有页发送至重定向目的地”,则CPU 201进入步骤 S1203,而如果未选择“1:将所有页发送至重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1206。

ステップS1202では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「1:転送先に全頁を送信する」が選択されたか否かを判断し、選択された場合は、ステップS1203に進み、選択されない場合は、ステップS1206に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1206,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“2:将剩余页发送至重定向目的地”,并且如果选择了“2:将剩余页发送至重定向目的地”,则CPU 201进入步骤 S1207,而如果未选择“2:将剩余页发送至重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1210。

ステップS1206では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「2:転送先に残りの頁を送信する」が選択されたか否かを判断し、選択された場合は、ステップS1207に進み、選択されない場合は、ステップS1210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1210,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“3:将剩余页发送至前一目的地”,并且如果选择了“3:将剩余页发送至前一目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1211,而如果未选择“3:将剩余页发送至前一目的地”,则 CPU 201终止本处理。

ステップS1210では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「3:前回の送信先に残りの頁を送信する」が選択されたか否かを判断し、選択された場合は、ステップS1211に進み、選択されない場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度器组件31、31a操作以在将传入 web服务消息从队列 32、32a向其目的地 (例如,客户端应用 22是去往 WSG 30的传入消息的目的地,而中央资源 14是去往中央 WSG 30a的消息的目的地 )转发时进行控制。

スケジューラコンポーネント31、31aは着信ウェブサービスメッセージをキュー32、32aから宛先(例えば、クライアントアプリケーション22はWSG30への着信メッセージの宛先であり、中央リソース14は中央WSG30aへのメッセージの宛先である)にいつ転送するかを制御するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了提供上述实施例的应用程序激活和数据支持服务之外,手持装置 10还可使用 RDS数据来实现显示关于 FM无线电广播上正携载的节目的信息的常规目的

上述した実施形態の、アプリケーションのアクティブ化およびデータサポートサービスを提供することに加えて、ハンドヘルドデバイス10はまた、FMラジオブロードキャスト上で伝えられている番組に関する情報を表示する従来目的のためにRDSデータを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解,措辞或者术语在这里是为了说明而非限制的目的,从而本说明书的术语或者措辞将由技术人员根据所述教示和指导进行解释。

本発明の詳述についての専門用語または表現法が、教示および示唆の観点において当業者によって解釈され得るように、本明細書での表現法または専門用語が解説の目的のためであって限定の目的のためではないことは、理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置 D的路由部 27基于从通信帧认证部 26提供的安全通信帧的目的地地址(“S”),参照未图示的路由表,取得用于向目的地装置 S进行中继分发的下一跳的目的地地址 I。

通信装置Dのルーティング部27は、通信フレーム認証部26より与えられたセキュアな通信フレームの宛先アドレス(「S」)に基づいて、図示しないルーティングテーブルを参照して、宛先装置Sに中継配送するための次ホップの宛先アドレスIを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓发送目的地的域,是指邮件的目的地邮件地址的单价符号 (atmark)(@)以后的部分,邮件网关 106通过向 DNS(Domain Name System)服务器查询发送目的地的域,可以判定应该向哪个邮件转发服务器 105发送。

送信先のドメインとは、メールの宛先メールアドレスのアットマーク(@)より後ろの部分を指し、メールゲートウェイ106は送信先のドメインをDNS(Domain Name System)サーバへ問合せることにより、どのメール転送サーバ105に送信すべきかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为组的通信能力信息 125b是“有能力的”(在步骤 S302中为“是”)的情形中,通信控制部分 121建立与连接请求目的地的连接 (步骤 S305)、在目的地地址 125d中注册目的地地址,并且终止对新连接的处理。

通信制御部121は、当該グループの通信可否情報125bが「可」であると判定した場合には(ステップS302で「Yes」)、接続要求先と接続し(ステップS305)、接続先のアドレスを接続先アドレス125dに登録して、新規の接続に関する処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为组的 OS组类型是“办公室内”并且连接伙伴是 VPN服务器 (在步骤S303中为“是”)的情形中,通信控制部分 121建立与连接请求目的地的连接 (步骤 S305)、在目的地地址 125d中注册目的地地址,并且终止对新的连接的处理。

通信制御部121は、そのグループのOSグループ種別が「社内」、かつ、接続相手がVPNサーバであると判定した場合には(ステップS303で「Yes」)、接続要求先と接続し(ステップS305)、接続先のアドレスを接続先アドレス125dに登録して、新規の接続に関する処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集


单选按钮 1218是用于当用户将图像数据发送至从目的地表中选择的目的地时,选择使用登记在目的地表中的认证信息、而不显示用于输入认证信息的画面的按钮。

ラジオボタン1218は、宛先表から選択された宛先へ画像データを送信する場合、宛先表に登録された認証情報を用い、認証情報を入力するための画面を表示しないことを選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,例如,如果 MFP 200具有使得能够从过去的发送历史中选择目的地、或者使得能够从预先登记的例行工作中选择目的地的功能,则 MFP 200可以被构造为使得也能够针对那些目的地设置方法的各个来设置认证方法。

しかし、例えば、過去の送信履歴から宛先を選択したり、予め登録された定型の業務から宛先を選択するような機能を備えたMFPならば、そのような宛先設定方法の各々に対しても認証方法を設定できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有发现与目的地地址一致的 IP地址 1102的情况下 (1309:否 ),将接收分组废弃 (1308)。

宛先アドレスと一致するIPアドレス1102が見つからない場合(1309、No)、受信パケットを破棄する(1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示按照发射天线数目的导频符号结构的例子的示意图;

【図3】送信アンテナの個数によるパイロットシンボル構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示按照发射天线的数目的导频符号结构的例子的示意图。

図3は、送信アンテナの個数によるパイロットシンボル構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了用于提供广播节目的示例系统的框图。

【図1】図1は、ブロードキャスト番組を提供する例示的なシステムを図示しているブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从增加用户复用数目的观点来看,如图 3所示那样复用较为理想。

ユーザ多重数を増やす観点からは、図3に示されるように多重することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303,CPU 201从 SIP服务器 104接收目的地的 IP地址,并接着进入步骤S304。

ステップS303では、CPU201は、SIPサーバ104から送信先のIPアドレスを受信し、ステップS304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S305,当建立与该目的地的会话时,CPU 201进入步骤 S309。

ステップS305では、CPU201は、送信先とのセッションが確立すると、ステップS309に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。

ステップS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセッションを開始し、ステップS1002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,处于描述的目的,假设用户终端 20一对一对应于用户。

本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管示出了四个 MTCH 322,但可能存在更多或更少数目的 MTCH 322。

4つのMTCH322が示されているが、より多いまたは少ない数のMTCH322が存在する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上描述的本发明的实施例仅仅意在示例的目的

本発明の上述した実施例は、単なる具体例であることを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各频带控制量决定部 63中,判断为是来自目的方向以外方向的声音成分 (换言之,声音的到来方向与图像中的被摄体的位置大致一致的情况 )的情况下,使进行了 FFT的频谱在各频带增益控制部 64L、64R中减少,在判断为是来自目的方向的声音成分的情况下使之增大。

帯域別制御量決定部63において目的とする方向以外から来た音成分である(換言すると、音声の到来方向と画像中の被写体の位置が略一致した場合)と判断した場合は、FFTしたスペクトラムを、帯域別ゲイン制御部64L、64Rにおいて低減させ、目的とする方向から来た音成分であると判断した場合は増大させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。

たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

任何所希望数目的相机 112可被构想来在记录系统 110中使用。

あらゆる所望の数のカメラ112が、記録システム110内での使用に企図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,通信系统 100包括向目的地装置 104发送数据的源装置 102。

図1では、通信システム100は、宛先デバイス104にデータを送信するソースデバイス102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于说明的目的,将结合图 4的电路 400来描述图 2的操作。

説明のために、図2の動作について、図4の回路400に関連して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,PDN-GW 711可拒绝来自拒绝目的地服务器的列表的分组。

例えば、PDN−GW711は、拒否された宛先サーバのリストからのパケットを拒否することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为LRD的箭头代表所述中继器 RL与所述目的站Dest之间的路径。

LRDで表される矢印は、中継局RLと宛先Destとの間の経路を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为 LSD的箭头代表所述信源 Src与所述目的站 Dest之间的路径。

LSDで表される矢印は、発信元Srcと宛先Destとの間の経路を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第一实例;

【図6】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第1の例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第二实例。

【図7】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第2の例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明成为输出目的地的印刷端口的变更方法的流程图。

【図10】出力先となる印刷ポートの変更方法について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了处理所检测的事件,启动注册应用(54)之一。

登録されたアプリケーション(54)の内の1つは、検出したイベントを扱う目的のために起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

谜题标识符 (PID)可在可能的谜题数目的范围内随机地生成。

パズル識別子(PID)は、可能な数のパズルの範囲内でランダムに生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图中,通过示例而不是限制方式图示了本发明。

本発明は、添付の図面において、制限するためではなく例示の目的で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出保持在MFP中的事件通知目的地管理表的结构的图;

【図8】MFPが保持するイベント通知先管理テーブルの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出包括目的地选择屏幕的图像的示例性窗口的图示。

【図20】宛先選択画面の画像を含むウィンドウの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置及速度数据可由无限数目的用户连续地实时更新。

位置及び速度データは、無数のユーザにより連続的にリアルタイムで更新可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可选择较小数目的 AF,例如,少于约 15个 AF,例如少于约 10个 AF。

しかし、さらに少数のAF(例えば約10個未満のAFのような約15個未満のAF)を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细描述包括为了提供对本公开的透彻了解的具体细节。

詳細な説明は、本開示の完全な理解を提供する目的で、特定の詳細を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的示例中,目的地址被嵌入消息有效载荷中。

図7の例において、宛先アドレスは、メッセージペイロード中に埋め込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识模块随后可聚集提供对共同的目的地网络的接入的网络接口 (即,将提供对相同目的地网络的接入的网络接口分组在一起 ),并为这些网络接口分配共同的标识符。

識別モジュールはその後、共通(すなわち同一目的ネットワークに対するアクセスを提供している対象のネットワークインターフェースと一緒のグループ)の目的ネットワークに対するアクセスを提供しているネットワークインターフェースを収集し、ネットワークインターフェースに対し共通の識別子を付与し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5A和 5B,值 501指示数据链接层中的目的地硬件地址。

図5において、値501はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7A和 7B,值 701指示数据链接层中的目的地硬件地址。

図7において、値701はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 12A和 12B,值 1201指示数据链接层中的目的地硬件地址。

図12において、値1201はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 14A和 14B,值 1401指示数据链接层中的目的地硬件地址。

図14において、値1401はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S11中,CPU 14控制显示器 50在初始时将设置项目的列表画面显示在液晶显示器 50上。

S11において、CPU14は、設定項目のリスト画面を液晶ディスプレイ50に初期表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据缓冲器 220可被配置成存储预定或可变数目的采样。

データバッファ220は所定数または可変数のサンプルを記憶するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS