「目 通」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 目 通の意味・解説 > 目 通に関連した中国語例文


「目 通」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1337



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

標.

共同目标 - 白水社 中国語辞典

耳とが敏感である.

耳目灵通 - 白水社 中国語辞典

しました。

全都过目了一下。 - 中国語会話例文集

簡単にして下さい。

请简单过目。 - 中国語会話例文集

要約の的は下記のりです。

概要的目的如下。 - 中国語会話例文集

会計にしてください.

把赈目过一过。 - 白水社 中国語辞典

1度すと忘れない.

过目不忘((成語)) - 白水社 中国語辞典

3回のお知らせ

第三次的通知 - 中国語会話例文集

撃したら写真を写す前に報しよう。

如果目击到了请在拍照之前通报。 - 中国語会話例文集

具体的には、画像ラインは、4回、5回、7回、8回、11回、12回、14回、および15回の合成フィルタリングにより生成される。

具体地,通过第四、第五、第七、第八、第十一、第十二、第十四和第十五合成滤波生成图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集


鈴木さんの見しの鋭さに私はを見張る。

我对铃木先生/小姐看透一切的敏锐度瞠目结舌。 - 中国語会話例文集

個々の項の番号は~によって識別される。

各个项目的编号通过~识别。 - 中国語会話例文集

下記についてしておいてください。

关于下述内容请过目一遍。 - 中国語会話例文集

私は全部の書類に一とおりした.

我把全部材料过了一遍目。 - 白水社 中国語辞典

1度すと暗唱することができる.

过目成诵((成語)) - 白水社 中国語辞典

行人は皆驚きので見ていた.

行人都用奇异的目光望着。 - 白水社 中国語辞典

的を持つことを必要条件とする.

以有共同目的为必要条件 - 白水社 中国語辞典

下8割の国際電話は直である.

目前八成国际电话都是直拨的。 - 白水社 中国語辞典

その本にしておきます。

我会先浏览一遍那本书。 - 中国語会話例文集

この資料にして下さい。

请浏览一下这个资料。 - 中国語会話例文集

私はざっとした.

我草草地看过一遍。 - 白水社 中国語辞典

一とおりざっとした.

粗略地看了一遍 - 白水社 中国語辞典

大ざっぱに一度した.

潦草地看了一遍。 - 白水社 中国語辞典

2つの透きった物静かな

一双清朗沉静的眼睛 - 白水社 中国語辞典

これらの本はすべてした.

这些书我完全看过。 - 白水社 中国語辞典

このフレームには、検索標の信ノードIDが明記されている。

在该帧中,检索目标的通信节点 ID被清楚记载。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、URLは、信部14が信を行う信先を指定するための信先指定情報である。

这些 URL是指定通信部件 14与之通信的通信目标的通信目标指定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、幅の狭い継ぎよりも幅の広い継ぎの方が、常はより立つ。

类似地,宽的缝隙通常比窄的缝隙更显著。 - 中国語 特許翻訳例文集

自己啓発に関して、常の標に加えてストレッチを設定した。

有关自我启发,就是在通常的目标之上设定了挑战性目标。 - 中国語会話例文集

第2信制御部126は、第1信部102における信を制御する役を果たす。

第二通信控制单元 126控制第二通信单元 104中的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

左から2列路にあります。

在从左数第2列的通道上。 - 中国語会話例文集

の所ではすべて普の漢数字で書く.

一般的数目都写小写。 - 白水社 中国語辞典

題名の件に関して、下記のりやり残し項があります。

关于标题的事,如下所述有遗留的项目。 - 中国語会話例文集

加工の主な的は、顧客ニーズに対応することである。

物流加工主要的目的是应对顾客需求。 - 中国語会話例文集

この地勢の高く細長い地帯をり抜ければ,的地に到達する.

穿过这一高亢的狭长地带,便到达目的地了。 - 白水社 中国語辞典

総括レポートは書き終えましたので,どうぞしてください.

总结材料写完了,请您过目。 - 白水社 中国語辞典

標が私たちをしっかりと一つに結んでいる.

共同的目标把我们紧紧联结在一起。 - 白水社 中国語辞典

そして、CPU201は、前回の送信先に知する選択がされた場合は、ステップS1204に進み、知しない選択がされた場合もステップS1204に進む。

然后,如果选择了“通知前一目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1203A,在步骤 S1203A,CPU 201将重定向设置设置为“通知前一目的地”,并且接着 CPU 201进入步骤 S1204,而如果选择了“不通知前一目的地”,则 CPU 201进入步骤S1203B,在步骤 S1203B,CPU 201将重定向设置设置为“不通知前一目的地”,并且接着 CPU 201进入步骤 S1204。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU201は、転送先に知する選択がされた場合は、ステップS1212に進み、知しない選択がされた場合もステップS1212に進む。

然后,如果选择了“通知重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1211A,在步骤 S1211A,CPU 201将重定向设置设置为“通知重定向目的地”,并接着进入步骤 S1212,而如果选择了“不通知重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤S1211B,在步骤 S1211B,CPU 201将重定向设置设置为“不通知重定向目的地”,并接着进入步骤 S1212。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディアコンテンツアイテムは、ワイヤードまたはワイヤレスコンテンツアイテム信リンク108をして信されてもよい。

可以通过有线或无线内容项目通信链路 108来传送多媒体内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、知部から知されたサービス識別情報によって識別されるサービスを提供することができる。

控制目标设备 200可以提供由通过通知部分向控制目标设备 200通知的服务标识信息标识的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、読取位置C2を過する方向は1回と2回では逆方向になる。

此时,通过读取位置 C2的方向,在第一次和第二次时相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイル管理情報は、上記知先情報及びファイル送信先情報を含む。

文件管理信息包含上述通知目标地信息以及文件发送目标地信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

信コントローラ35は、信I/F34とインターネット3を介して接続される信先との間の信制御を行う。

通信控制器 35进行与经由通信 I/F34和因特网 3连接的通信目的地之间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

信コントローラ45は、信I/F44を介して接続される信先(DPF1)との間の信制御を行う。

通信控制器 45进行与经由通信 I/F44连接的通信目的地 (DPF1)之间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザが、信装置13の入力部135を介して、転送装置14に対してファイルの受信を知する知先情報(知先メールアドレスAAAAA)の設定(着信知設定)を指示する。

此外,使用者经由通信装置 13的输入部 135对传送装置 14指示通知文件接收的通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA)的设定 (来信通知设定 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記管理部は、ファイルの受信を知する知先情報を管理する。

对用于通知文件接收的通知目标地信息进行管理的管理部; - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、視聴者は、例えば、左用の画像と右用の画像の切り替えに同期したシャッタ付き眼鏡を装着し、左用の画像を左だけで見て、右用の画像を右だけで見る。

在这种情况下,观众佩戴例如与用于左眼的画面和用于右眼的画面之间的切换同步的 3D快门眼镜,从而只能通过左眼观看用于左眼的画面并且只能通过右眼观看用于右眼的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

信制御部220は、信部202を制御し、送信装置100などの外部装置との信に係る処理を主導的に行う役を果たす。

通信控制部分 220主要通过控制通信单元 202,执行涉及与外部设备如发送设备100的通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

事故で膝が重傷だった。2回の再建手術。

因为交通事故膝盖受了重伤。这是第二次重建手术。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS