「目 通」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 目 通の意味・解説 > 目 通に関連した中国語例文


「目 通」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1337



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

RREQメッセージが的の信ノード装置に達したとき、その的の信ノード装置は、「Route Reply(RREP)」フレームを作成し、送り元のノードに対して、RREQフレームが送られてきた経路をたどるようにしてRREPフレームを送信する。

RREQ消息到达了目的通信节点装置时,该目的通信节点装置生成″ Route Reply(RREP)路由答复″帧,对发送源的节点,沿着 RREQ帧发送来的路径发送 RREP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

今までスカイプでレッスンを受けてきました。

到目前为止通过skype听了课。 - 中国語会話例文集

プログラム設定で対応可能と回答済みです。

已经回答了可以通过项目设置来处理。 - 中国語会話例文集

視及び手による試験により判定する。

通过观看以及亲手 - 中国語会話例文集

この街の抜きりは数百メートルしかない。

这个镇的主要街道只有几百米。 - 中国語会話例文集

毎日2冊以上の本にす。

我每天读两本以上的书。 - 中国語会話例文集

添付資料を確認して、軽くして下さい。

请确认附件,稍微浏览一下。 - 中国語会話例文集

前付けは普ローマ数字でページ数が振られている。

目录一般是以罗马数字分配页数。 - 中国語会話例文集

あなたもそれにしてください。

请你浏览一下那个。 - 中国語会話例文集

その資料にしておいてください。

请浏览一下那份文件。 - 中国語会話例文集


式次第について、事前にしておいて下さい。

请事先看一看仪式的流程。 - 中国語会話例文集

ぜひ社長様におり願いたいと考えています。

希望社长一定要看一下。 - 中国語会話例文集

膨大な数の書籍はカード索引で分類される。

数目庞大的书籍通过卡片索引被分类。 - 中国語会話例文集

彼はその場でその書類にしていました。

他当场浏览了那份资料。 - 中国語会話例文集

勤時間にあなたの番組を聞いています。

我上班的时候听你的节目。 - 中国語会話例文集

彼は毎日,新聞・雑誌にす.

他每天翻阅报章杂志。 - 白水社 中国語辞典

彼はの不自由な人に手を貸して大りを渡らせた.

他扶着盲人过马路。 - 白水社 中国語辞典

私は毎日午前公文書にす.

我每天上午看公事。 - 白水社 中国語辞典

局長は大会の資料にしてから丸をつけた.

局长看完大会材料画了圈。 - 白水社 中国語辞典

玉を食らわなければおかしい,しかられて当然だ!

要不挨一通儿雷才怪! - 白水社 中国語辞典

仕事は少し鼻がついた,見しがついた.

事情办得有点儿苗头。 - 白水社 中国語辞典

おばあさんはがかすんで,針に糸をせない.

老太太眼花了,纫不上针。 - 白水社 中国語辞典

この文章は私はざっとしただけである.

这篇文章我只是一般地看了看。 - 白水社 中国語辞典

彼は部屋の中にちらりとをやりそのままり過ぎた.

他向屋里一瞥就走过去了。 - 白水社 中国語辞典

しかし、1G下り回線帯域情報テーブル2010−1では、一例として、ポート1をIP電話的として4M、ポート2をIPTV信号の受信的として10M、ポート3をPCデータ信及びその他的として1Mと設定した。

但是,在 1G下行线路频带信息表 2010-1中,作为一例,将端口 1作为 IP电话目的地设定为4M,将端口 2作为 IPTV信号的接收目的地设定为 10M,将端口 3作为 PC数据通信及其他通信目的地设定为 1M。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、例えば、1つの実施形態では、信号、例えば電話話が、信リンク106をして受け取られたとき、番組信リンク108をしての番組のブロードキャストの受信または表示を中止してもよい。

因此,例如,在一个实施例中,当通过通信链路106接收诸如电话呼叫的信号时,可以在节目通信链路 108上中断节目广播的接收或显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の的は、上記課題を解決するための信装置、信システム、信プログラム、および、信方法を提供することにある。

本发明的目标在于提供解决上述问题的通信设备、通信系统、通信程序和通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記知部は、前記知先情報に基づき前記受信ファイルの処理結果を知する。

以及基于上述通知目标地信息来通知上述接收文件的处理结果的通知部。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部330は、取得された選択項を、ローカル信部310を介してローカルサーバ400に送信する。

处理部 330将所获取的选择项目通过本地通信部 310发送给本地服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

この的は、前記種類の信システムで達成され、それは、本発明によれば、請求項1に述べられた特徴を含む。

该目的通过根据本发明的包括权利要求 1中所述的特征的通信系统来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり一度の信で管理項選択、コンテンツリスト情報の参照、コンテンツデータの選択処理ができるようにする。

即,通过一轮通信就可以执行选择管理项目、参考内容列表信息和选择内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部141は、受信ファイルの処理結果を示す知画面を表示するための知画面表示情報を生成し、信部144は、ファイル管理情報に含まれた知先情報(知先アドレスXXXXXXXXX)に基づき、前記知画面表示情報を送信する。

系统控制部 141生成通知画面显示信息,用于显示表示接收文件的处理结果的通知画面,通信部 144基于文件管理信息所包含的通知目标地信息 (通知目标地地址XXXXXXXXX),发送上述通知画面显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、PDCCHのマッピングされるOFDMシンボル数が、PCFICHにより知される。

更具体地说,PDCCH所映射的 OFDM码元数目通过 PCFICH通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、受信側の信部は複数であればよく、送信側の信部が1つの場合でもよい。

同时,接收侧的通信单元的数目可以为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部330は、選択項に応じて、コンテンツリストに含まれる他の項、またはコンテンツデータを、ローカル信部310を介してローカルサーバ400から受信する。

处理部 330根据选择项目,通过本地通信部 310从本地服务器 400接收内容列表所包含的其它项目或者内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40には、ズームボタンから設定された標ズーム方向が出力される。

通过缩放按钮设置的目标缩放方向输入到 CPU 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、読取位置C2を過する方向は1回と2回では逆方向になる。

此时,经过读取位置 C2的方向第一次和第二次相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第19ビットは、エントリPTS_EP_coarseとエントリPTS_EP_fineとで共して用いられる。

注意,第 19比特被条目 PTS_EP_coarse和条目 PTS_EP_fine共用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、入力階調数と出力階調数とは互いに共の階調数で、28=256となる。

在此情况中,输入灰阶数目和输出灰阶数目是共同的,即,28= 256。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定は管理端末7を操作している管理者8による視で行っても良い。

该判定也可以由操作管理终端 7的管理者 8通过目视来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の的は、以下の処理を実行することによっても達成される。

本发明的目的还通过进行以下处理实现: - 中国語 特許翻訳例文集

そして各管理項に含まれるコンテンツデータの情報を管理する。

通过该结构来管理每个管理项目中包括的关于内容数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社では複線型キャリアパスにより職員の的意識向上を図っている。

我们公司希望通过多种方式的职业路径来提高员工的目的意识。 - 中国語会話例文集

当社は製品市場戦略によって収益の極大化を指している。

我公司以通过产品市场战略获得收益的最大化为目标。 - 中国語会話例文集

組織の3要素とは「共働の意志」、「共的」、「コミュニケーション」である。

组织的三要素是“协作的意愿”“共同的目标”“信息交流”。 - 中国語会話例文集

この高速道路は事故渋滞しているので、降りて一般道路で的地に向かいます。

这条高速公路因为事故而堵着,于是下去走普通道路驶向目的地。 - 中国語会話例文集

標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやりさなくてはならない.

即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。 - 白水社 中国語辞典

文章は‘首长’にしていただき,(出版関係部門あてに)郵送して発表することに同意された.

文章经首长寓目,同意寄出发表。 - 白水社 中国語辞典

例えば、信部144は、知先情報(知先メールアドレスAAAAA)に基づき、知先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(保存装置22に保存)とを含む受信ファイルリストを送信する(ACT5)。

例如,通信部 144基于通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (保存于保存装置 22)的接收文件列表发送至通知目标地邮件地址 AAAAA(ACT5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、信部144は、知先情報(知先メールアドレスAAAAA)に基づき、知先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(出力装置23により印刷)とを含む受信ファイルリストを送信する。

例如,通信部 144基于通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (利用输出装置23打印 )的接收文件列表发送至通知目标地邮件地址 AAAAA。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS