意味 | 例文 |
「真」を含む例文一覧
該当件数 : 5412件
髭须皆白
口ひげもあごひげも真っ白である. - 白水社 中国語辞典
你嘴真快!
お前って本当に口が軽いんだ! - 白水社 中国語辞典
啊呀!真罪过!
これは,どうも!全く恐縮です! - 白水社 中国語辞典
他的报告作得真精彩。
彼の報告は誠にすばらしい. - 白水社 中国語辞典
这孩子真不做脸。
この子は本当に意気地なしだ. - 白水社 中国語辞典
ACTION_KNOWN字段 414和 DROP字段 416都是真 /假字段。
ACTION_KNOWNフィールド414とDROPフィールド416の両方は、真/偽のフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ACTION_KNOWN为真并且 DROP为假,则 PE行为是通过。
ACTION_KNOWNが真であり、DROPが偽の場合、PEアクションは通過である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,“255”灰度与纯白对应,“0”灰度与纯黑对应。
また、「255」諧調が真っ白に対応し、「0」諧調が真っ黒に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该条件为真,执行在步骤 807继续。
この条件が真である場合、ステップ807から実行が継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使形式不好,那也是饱含了父亲的真心。
例え形が悪くても、お父さんの真心がこもってますからね。 - 中国語会話例文集
请发给我废铁发现状况的照片和废铁的照片。
鉄屑の発現の状況の写真と鉄屑の写真を送って下さい。 - 中国語会話例文集
真正的价值正在于不拘束于前例或惯习而重新审视。
前例や慣習に捉われずに見直すことにこそ真の価値がある。 - 中国語会話例文集
但是,由于我是温吞的性格,所以看上去不认真。
しかし、彼は呑気な性格なので、不真面目に見える。 - 中国語会話例文集
只有关于这件事,无法清楚地表明真相。
この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。 - 中国語会話例文集
只在这件事上没能清楚地表明真相。
この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。 - 中国語会話例文集
你诚实且真挚的态度给了我很深的感动。
あなたの誠実で真摯な態度は、私に感銘を与えました。 - 中国語会話例文集
我来印度之前没认真地学过英语。
インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。 - 中国語会話例文集
含有真空绝热材质的墙壁的温度和湿度的状态。
真空断熱材を含む壁の熱と湿度の状態 - 中国語会話例文集
真的爱的话,这次就请不要阻止他。
真に愛することとは、今回の場合、彼を引き止めないことだ。 - 中国語会話例文集
所谓伦理就是,找到真理,并将它和假象分开。
まさに論理とは、真実を見つけ出し、それを偽と区別することです。 - 中国語会話例文集
不敢说大部分的人总是说真话。
ほとんどの人はいつも真実を話しているとは言えない。 - 中国語会話例文集
听说那个电视节目缺乏真实性。
あのテレビ番組は真実らしさに欠けると言われている。 - 中国語会話例文集
我想起了高中时期认真埋头于足球的事情。
高校時代に真剣にサッカーに取り組んだ事を思い出します。 - 中国語会話例文集
真的非常感谢你拍了那么多照片给我。
たくさん写真を撮ってくれて、本当にどうもありがとう! - 中国語会話例文集
我对你们的彬彬有礼和认真感到钦佩。
あなたたちはとても礼儀正しく、真面目で感心します。 - 中国語会話例文集
回日本之前去照相馆拍了全家福。
日本に帰国する前に写真館で家族写真を撮った。 - 中国語会話例文集
为了不给大家添麻烦而认真练习了。
みんなの迷惑にならないように真面目に練習しました。 - 中国語会話例文集
那位教育家在认真地致力于解决欺凌问题。
その教育者はいじめの問題に真剣に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集
他们为了得知我父亲的死亡真相,挖出了遗体。
彼らは私の父の死の真相を得るために遺体を掘りおこした。 - 中国語会話例文集
不需要甜言蜜语。我想要的只有真爱。
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。 - 中国語会話例文集
为了辨明真理,彼此都拿出确凿的证据来相互讨论。
真理を明らかにするため,互いに確実な証拠を出して話し合う. - 白水社 中国語辞典
他说得这么逼真,不由得你不信。
彼の言い方が真に迫っているので,(君は)信じないでいられない. - 白水社 中国語辞典
这话你怎么当得真?
そんな話を君はどうして真に受けることができようか(できない). - 白水社 中国語辞典
我在访问中,了解到农村的真实情况。
私は訪問中に,農村の真実の状況を知った. - 白水社 中国語辞典
任何真理都是符合于人民利益的。
いかなる真理もすべて人民の利益にかなうものである. - 白水社 中国語辞典
让你干你就认真点儿,别糊弄局。
やってもらう以上真剣になってくれ,いい加減ではいけない. - 白水社 中国語辞典
只有实践才是检验真理的唯一标准。
実践だけが真理を検証する唯一の規準である. - 白水社 中国語辞典
同学们认真地交谈着毕业以后的去向问题。
学生たちは真剣に卒業後の進路について語り合っている. - 白水社 中国語辞典
他立刻改变了主意,要把谈话认真地进行下去。
彼は考えをすぐに変え,真剣に話を続けようとした. - 白水社 中国語辞典
他不过是跟你开开玩笑就是[了],你不要当真。
彼はただ君に冗談を言っただけのことで,真に受ける必要はない. - 白水社 中国語辞典
他对工作向来不肯马虎,总是那么严肃认真。
彼はこれまで仕事をいい加減にしたことはなく,いつも真剣である. - 白水社 中国語辞典
大家都来真格的,四个现代化准有希望。
皆が真剣になってやれば,4つの近代化はきっと望みがある. - 白水社 中国語辞典
真正的好老师对学生并不利害。
真に優秀な先生とは学生に対しては決して厳しくはない. - 白水社 中国語辞典
真理总是在同谬误的斗争中发展起来的。
真理はいつも誤謬との闘いの中から発展して来たのだ. - 白水社 中国語辞典
一起拍个照留念吧。
一緒に(写真を撮って記念にしよう→)記念写真を撮りましょう. - 白水社 中国語辞典
他画的兰竹菊石,情态逼真。
彼の描いた蘭竹菊石は,その表現が真に迫っている. - 白水社 中国語辞典
没调查清楚,不敢认定真假。
はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません. - 白水社 中国語辞典
作者把这次访问作了真切如实的叙述。
作者は今回の訪問について真実のあるがままの叙述をした. - 白水社 中国語辞典
他们只能煽动一些不明真相的人。
彼らは真相を知らない一部の人を扇動し得るだけだ. - 白水社 中国語辞典
认真述职,严肃质询,慎重表决。
真剣に勤務状況を述べ,厳粛に質問を行ない,慎重に表決する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |