意味 | 例文 |
「瞬」を含む例文一覧
該当件数 : 254件
狗一下子就狼吞虎咽的吃掉了那块肉。
犬はその肉を一瞬でむさぼり食った。 - 中国語会話例文集
面向高中生的时尚潮流瞬息万变。
ハイティーン向けファッションは流行り廃りが激しい。 - 中国語会話例文集
非常想在那个时候到场。
ぜひその瞬間に立ち会いたいです。 - 中国語会話例文集
刹那之间一座大楼化为灰烬。
一瞬の間に1つのビルが灰燼に帰した. - 白水社 中国語辞典
这件事顿时把他惊愕住了。
この事件は一瞬にして彼をぼうぜんとさせた. - 白水社 中国語辞典
瞬息万变((成語))
極めて短時間にめまぐるしく変わる. - 白水社 中国語辞典
岁月消逝,一眨眼十年过去了。
月日は流れ,瞬く間に10年が過ぎた. - 白水社 中国語辞典
眼见汽车飞奔而来。
瞬く間に自動車が飛ぶようにやって来た. - 白水社 中国語辞典
关于他的消息很快就谣传开来。
彼に関するニュースが瞬く間に広がった. - 白水社 中国語辞典
我一时不小心,写错了两个字。
一瞬注意を怠って,字を2つ書き違えた. - 白水社 中国語辞典
一眨眼功夫他又不见了。
一瞬の間に彼の姿はまた見えなくなった. - 白水社 中国語辞典
飞机一眨眼就飞过去了。
飛行機は一瞬の間に飛び過ぎて行った. - 白水社 中国語辞典
一转眼,他不见了。
瞬く間に,彼は見えなくなった,どこかへ行った. - 白水社 中国語辞典
他有老是眨眼的坏习惯。
彼にはいつも瞬きするという悪い癖がある. - 白水社 中国語辞典
雨下得大,转眼之间流成了河。
雨がひどく降って,瞬く間に水は流れ大河になった. - 白水社 中国語辞典
冬天过去,转眼又是春天。
冬が過ぎて,瞬く間にまた春である. - 白水社 中国語辞典
注视度存储单元 144如图 10所示,记录区间部分的瞬间注视度 1001和区间注视度 1002。
注視度記憶手段144は図10に示すように、区間分の瞬間注視度1001と区間注視度1002を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将面部对电视机朝向正面时判断为正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 1。
顔がテレビに対して正面を向いているときを注視して視聴している状態と判断し瞬間注視度を1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将面部对电视机没有朝向正面时判断为没有正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 0。
顔がテレビに対して正面を向いていないときは注視して視聴していない状態と判断して瞬間注視度を0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 s809中,从记录在注视度存储单元 144中的区间部分的瞬间注视度信息计算区间注视度。
s809では注視度記憶手段144に記録されている区間分の瞬間注視度情報から区間注視度算出を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,不限于该方式,也可以是瞬间注视度为 1的状态连续出现 2次的比例。
しかし、この方式に限らず、瞬間注視度が1の状態が2回以上連続して出現した割合などでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于向关闭方向对第 2快门 123b施力,所以可瞬时从状态 B移动到状态 C。
第2シャッタ123bは、閉じる方向に付勢されているので、瞬時に状態Bから状態Cに移行させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 GPS接收机已捕获到这些卫星信号并且随后进入跟踪模式的情形中,定位过程实质上是瞬时的。
GPS受信機がすでに衛星信号を捕捉しており、次いで追跡モードにある場合、位置判断プロセスは、ほとんど瞬時に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在时刻 t6,辐射序列 39开始并运行到时刻 t8,或者运行持续时间 Tray。
同様に、瞬間t6に放射シーケンス39が始まって、瞬間t8まで、または期間Trayの間継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺便提及,可以由误差信号 e_i的范围、瞬时误差幅度 m_i的范围等定义选择条件。
なお、選択条件は、誤差信号e_iの範囲、瞬時誤差振幅m_iの範囲、等により定義されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从时刻 T2起经过 a[msec]后的时刻 T3,邮件容量瞬间增加,无线基站装置 eNB#3的优先级变为最高。
時刻T2からa[msec]後の時刻T3においては、メール容量が瞬間的に増加して、無線基地局装置eNB#3の優先度が一番高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
回波消除模块 318、322还接收由编译码器 318、322确定的瞬时的固定的总时间延迟。
エコーキャンセルモジュール318、322はまた、コーデック318、322によって決定される、瞬時の総固定時間遅延を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些自有品牌瞬间获得了同国有品牌长年累月积获得的一样的消费者信任。
ナショナルブランドが長年に獲得した消費者の信用をいくつかのハウスブランドは瞬く間に集めている。 - 中国語会話例文集
如上所述,视频和音频流的传输过程中,能将已测定的信号延时 (可变的时间延迟 )加入到固定的时间延迟以在系统中提供瞬时的总时间延迟,这已确定的瞬时时间延迟是用于消除回波。
上記のように、ビデオおよび音声ストリームの伝送中、測定された信号待ち時間(可変時間遅延)は、システムの瞬時の総時間遅延を与えるように、固定時間遅延に追加することができ、この決定された瞬時の時間遅延は、エコーキャンセルに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够将例如捕捉到“运动会中得分的瞬间”(图 7)、“足球赛中进球的瞬间”等的一部分图像在图像显示 (幻灯片放映 )中印象深刻地表现,能够使幻灯片放映更有效果地呈现。
これによって、例えば、「運動会でゴールした瞬間」(図7)、「サッカーでボールを蹴る瞬間」等を捉えた一部の画像を、画像表示(スライドショー)において印象的に表現することができ、スライドショーをより効果的に演出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要上来一盘菜,瞬间就吃光了。
一皿の料理が運ばれてくると、あっという間にぺろりと平らげてしまった。 - 中国語会話例文集
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。 - 中国語会話例文集
只要不瞬间移动,避免迟到是不可能的。
ワープでもしない限り、遅刻を回避するのは不可能だ。 - 中国語会話例文集
他在关键的时候表现出公正,得到大家的好评。
彼は決定的な瞬間に公正さを見せて,皆の好評を博した. - 白水社 中国語辞典
就在我这一愣神儿的工夫,他冲上来。
私が茫然としたちょうどその瞬間,彼が突き進んで来た. - 白水社 中国語辞典
只见人影一闪,倏地就不见了。
人影がちらっと動くのが見えたが,瞬く間に見えなくなった. - 白水社 中国語辞典
他一愣,无奈地摇了摇头。
彼は一瞬ぽかんとして,致し方なく頭をちょっと横に振った. - 白水社 中国語辞典
这本书怎么一刹那就不见了?
この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか? - 白水社 中国語辞典
这就是他在生命最后时刻留下的遗言。
これこそ彼の命の最後の瞬間に言い残した言葉である. - 白水社 中国語辞典
孩子在眨巴眼睛,想是困了。
子供は目をしきりに瞬いているが,恐らく眠くなったのであろう. - 白水社 中国語辞典
他一下愣住了,不过马上又镇静下来。
彼は一瞬ぽかんとしたが,すぐに冷静さを取り戻した. - 白水社 中国語辞典
其中 是建模视差对眼睛疲劳的即时影响的函数。
は、眼精疲労に対するディスパリティの瞬間的な影響をモデル化する関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果然后与第 i帧的即时眼睛疲劳函数组合。
次いで、その結果が、i番目のフレームの瞬間眼精疲労関数に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。
図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在影像捕获请求的时刻 t0,启动最大持续时间 Tmax的第一计时器 32。
瞬間t0における画像取得要求と同時に、最大期間Tmaxの第1のタイマ32が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别用 t5和 t6来表示第二计时器 35和第三计时器 37期满的时刻。
第2および第3のタイマ35および37が満了する瞬間は、それぞれt5およびt6と表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于瞬息万变的日本工作环境,职业设计的概念应运而生。
変化する日本の労働環境に呼応して、キャリアデザインという概念が出て来た。 - 中国語会話例文集
在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。
苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。 - 中国語会話例文集
我觉得他满身灰尘的后影,刹时高大了。
彼のほこりにまみれた後ろ姿が,一瞬気高くなったかのように思われた. - 白水社 中国語辞典
我觉得他满身灰尘的后影,霎时高大了。
私にはその男の全身ほこりまみれの後ろ姿が,一瞬気高く思われた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |