「确」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 确の意味・解説 > 确に関連した中国語例文


「确」を含む例文一覧

該当件数 : 9684



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 193 194 次へ>

在一个实施例中,微处理器 314在分析下行链路信号之前定是否使能衰减器324。

ある実施形態では、マイクロプロセッサ314は、ダウンリンク信号を解析する前に、減衰器324を動作させるか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法还包括定与所述部分的前一半相关的数字样本的数字值的第一积分,定与在该前一半之后的所述部分的后一半相关的数字样本的数字值的第二积分,定等于所述第一积分与所述第二积分之间的差的积分差,通过借助于所述部分的长度对所述积分差进行归一化来定倾斜度值,并使用该倾斜度值来修正所述能量测量滤波器的响应。

本発明の方法は更に、部分の第1半分に関する複数のデジタルサンプルのデジタル値の第1積分を決定する工程と、第1半分に続く部分の第2半分に関する複数のデジタルサンプルのデジタル値の第2積分を決定する工程と、第2積分と第1積分の間の差に等しい積分差を決定する工程と、部分の長さで前積分差を規格化することで、傾きの値を決定する工程と、エネルギー測定フィルタの応答を補正するために傾きの値を用いる工程とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由包含于设备521中的处理器定它们,设备 521从所包含的麦克风 523接受输入。

これらの環境量は、含まれるマイクロホン523からの入力を受け取るデバイス521内に含まれるプロセッサによって決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和 15B是用于说明图 13所示的、能进行点布置定的误差扩散处理的流程图。

【図15】図15は、図13の誤差拡散処理によるドット数決定処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够更正地选择适于在线游戏环境的数据通信卡 MO1~ MOn。

こうすれば、より正確にオンラインゲーム環境に適したデータ通信カードMO1〜MOnを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,包括一旦完成所述消息中的动作,就向所述源返回认。

7. 前記メッセージ内の動作が完了すると、前記ソースへ確認応答を返す段階、を有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

菱形 46处的检查定分支设备是否已接收到枚举消息。

菱形46でのチェックは、エニュメレート・メッセージがブランチ装置により受信されているか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收到认,该源设备就在它的通向期望目的地的其链路的数据信道上发出新的流 80。

確認応答を受信すると、ソース装置は、所望の宛先に至る自身のリンクのデータ・チャネルで新たなストリーム80を送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,它不是上行动作消息,则菱形 134处的检查定它是否是下行动作消息。

その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦动作在目的地 (例如宿 118)成功完成,则该目的地用认 (ACK)120作出响应。

宛先(例えば、シンク118)で動作の完了に成功すると、宛先は、確認応答(ACK)120で応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在菱形 46处的检查定枚举消息是否已被一个分支设备接收。

菱形46でのチェックは、エニュメレート・メッセージがブランチ装置により受信されているか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收到认,源设备就在通往期望目的地的其链路上的数据信道上发出新流80。

確認応答を受信すると、ソース装置は、所望の宛先に至る自身のリンクのデータ・チャネルで新たなストリーム80を送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,它不是上动作作消息,则菱形 134处的检查定其是否为下动作作消息。

その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接切断 906,通过新连接请求来立,通常是在步骤 812~ 815的生存监视中使用的连接。

コネクション切断906は、新規接続要求809で確立し、通常時にはステップ812〜815の生存監視で使用するコネクションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,终端状态监视单元 126根据客户终端 1的通信环境来定将发送给服务器 2的数据量。

そして、端末状態監視部126は、クライアント端末1の通信環境に応じて、サーバ2へ送信するデータ量を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终端状态监视单元 126所定的数据量内的请求从队列 DB中被选出,并被发送给服务器 2。

端末状態監視部126により決定されたデータ量内のリクエストがキューDBから選択され、サーバ2へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据实施例的由信息处理装置的办公室内部的定信息管理部分所管理的信息的示例的图;

【図3】同実施形態に係る情報処理装置の社内判定情報管理部によって管理される情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一商业 OS组B1主要包括办公室内部定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。

第1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第1OS113a、第2OS113bなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二商业 OS组 B2主要包括办公室内部定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第三 OS113c,等等。

第2ビジネスOSグループB2は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第3OS113cなどをおもに備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由办公室内部定信息管理部分 111所管理的信息将稍后参照图 3进行描述。

社内判定情報管理部111によって管理される情報については、図3を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

私用 OS组 P主要包括办公室内部定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第四 OS113d、第五 OS113e,等等。

プライベートOSグループPは、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第4OS113d、第5OS113eなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被定为不是通信能力检查的定时 (在步骤 S201中为“否”)的情形中,通信控制部分 121返回到步骤 S201。

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになっていないと判定した場合には(ステップS201で「No」)、ステップS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被定为是通信能力检查的定时 (在步骤 S201中为“是”)的情形中,通信控制部分 121进行到步骤 S202。

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになったと判定した場合には(ステップS201で「Yes」)、ステップS202に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重复处理中,通信控制部分 121定 OS执行部分是否当前被连接到另一设备 (步骤 S203)。

繰り返し処理の中において、通信制御部121は、そのOS実行部が他装置と接続中か否かを判定する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

定能够通过参照由通信信息管理部分 125所管理的目的地地址 125d被理解。

この判定は、通信情報管理部125によって管理されている接続先アドレス125dを参照することによって把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被定为 OS执行部分当前未被连接到其他设备 (在步骤 S203中为“否”)的情形中,通信控制部分 121进行到步骤S209。

通信制御部121は、そのOS実行部が他装置と接続中ではないと判定した場合には(ステップS203)、ステップS209に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被定为租的通信能力信息 125b为“有能力的”(在步骤 S204中为“否”)的情形中,通信控制部分 121进行到步骤 S209。

通信制御部121は、当該グループの通信可否情報125bが「可」であると判定した場合には(ステップS204で「Yes」)、ステップS209に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被定为不存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤 S301中为“否”)的情形中,通信控制部分 121返回到步骤 S301。

通信制御部121は、OS実行部から接続要求がないと判定した場合には(ステップS301で「No」)、ステップS301に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被定为存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤S301中为“是”)的情形 中,通信控制部分 121进行到步骤 S302。

通信制御部121は、OS実行部から接続要求があったと判定した場合には(ステップS301で「Yes」)、ステップS302に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 10可以分析所述轮询消息以便定与设备 5的用户具有共同兴趣的范围。

例えば、機器5のユーザと共通の関心のある分野を判断するために、機器10はポーリング応答メッセージを分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 425,设备 10定是否表明启动与设备 5的关系的意愿。

ブロック425において、デバイス10は機器5との関係を開始する意欲を表明するかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,基于上述比较,定响铃铃声的音量相对于环境声音是否是适当的。

すなわち、これらの比較により、環境音に対して鳴動着信音の音量が適切であるかが特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S22处定不停止响铃,则过程返回至步骤 S11,并且重复上述处理。

ステップS22において、鳴動を停止させないと判定された場合、処理はステップS11に戻り、上述した処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果在步骤 S22处定停止响铃,则停止响铃铃声的响铃,并且完成响铃处理。

これに対して、ステップS22において鳴動を停止させると判定された場合、鳴動着信音の鳴動が停止され、鳴動処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S55处,比较器 61定差 Dt或 Df是否等于或小于预先设置的阈值。

ステップS55において、比較器61は、差分Dtまたは差分Dfが予め定められた閾値以下であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果差 Dt大于阈值 th(t0)并且差 Df大于阈值 th(f0),则在步骤 S55处定差大于阈值。

そして、差分Dtが閾値th(t0)よりも大きく、かつ差分Dfも閾値th(f0)より大きい場合、ステップS55において差分が閾値より大きいと判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果传播特性特征量等于或大于预先设置的阈值,则定物体接近移动电话 11。

例えば、伝播特性特徴量が予め定められた閾値以上である場合、携帯電話機11に物体が近接していると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S135处定不停止响铃,则过程返回至步骤 S121,并且重复上述处理。

ステップS135において、鳴動を停止させないと判定された場合、処理はステップS121に戻り、上述した処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果在步骤 S135处定停止响铃,则停止响铃铃声的响铃,并且完成响铃处理。

これに対して、ステップS135において鳴動を停止させると判定された場合、鳴動着信音の鳴動が停止され、鳴動処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 17由液晶显示器等构成,显示操作画面、设定画面、认画面、通知画面等的各种画面。

表示部17は、液晶ディスプレイなどで構成され、操作画面、設定画面、確認画面、通知画面などの各種の画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 1011在单步发送文件夹中形成有子文件夹的情况下,定使用压缩传送。

例えば、CPU1011は、ワンステップ送信フォルダ中に、サブフォルダが形成されている場合には、圧縮転送を適用することを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够准且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。

このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要是这种定位图案,不仅副扫描方向,而且也可定主扫描方向的位置偏差量。

このようなレジストパターンであれば,副走査方向に加え,主走査方向の位置ずれ量も特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据该反射光量的大小定浓度,将与目标浓度的差作为校正值计算。

そして,その反射光量の大小から濃度を特定し,目標濃度との差を補正値として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当存储器的剩余容量小于阈值时 (S105:是 ),转换到 S121,即时进行打印处理,保存储器的剩余容量。

そこで,メモリの空き容量が閾値よりも小さい場合には(S105:YES),S121に移行して即時に印刷処理を行ってメモリを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,取得处理的执行要件的判断只要是定打印任务的处理后即可。

また,取得処理の実行要件の判断は,ジョブの印刷が決定した後であればいつでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S702中,控制器 202识别颜色模式,并且在本示例中,假定控制器 202定颜色模式为双色模式 (S703)。

ステップS702では、制御部202はカラーモードを識別し、ここでは制御部202は2色カラーモードと判定したとする(S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A和图 13B是用于本实施例的双色详细设定模式 2-2中的颜色定的补充说明的图。

図13は、本実施例の2色カラーの詳細設定モード2−2における判断の補足説明のための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中,控制部 17根据在上述步骤 S100中取得的 DSC 10外部的亮度,定 EVF 14的亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,上述测定结果表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越亮 ),控制部 17定的亮度越高。

この場合、制御部17は、上記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS