「磁」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 磁の意味・解説 > 磁に関連した中国語例文


「磁」を含む例文一覧

該当件数 : 597



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

举例来说,以上整个描述内容中可能参考的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号和码片可由电压、电流、电波、场或性粒子、光场或光学粒子,或其任何组合来表示。

例えば前述の説明全体を通して参照され得るデータ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボルおよびチップは、電圧、電流、電波、界または気粒子、光場または光粒子、あるいはこれらの任意の組合せによって表され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可由电压、电流、电波、场或粒子、光场或光粒子、或其任一组合来表示可遍及上文描述而参考的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号及码片。

例えば、上記説明を通して参照することができるデータ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボルおよびチップは、電圧、電流、電波、界または粒子、光場または粒子、あるいはその任意の組合せによって表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可由电压、电流、电波、场或粒子、光场或光粒子或其任何组合来表示可遍及上文描述而引用的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号及码片。

たとえば、上記の説明全体にわたって言及されるデータ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、およびチップは、電圧、電流、電波、界または性粒子、光場または光学粒子、あるいはそれらの任意の組合せによって表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可通过电压、电流、电波、场或性粒子、光场或光学粒子或其任何组合来表示可能在整个以上描述中参考的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号和码片。

たとえば、先の説明全体を通して参照されてもよいデータ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、チップは、電圧、電流、電波、場または気粒子、光学場または光学粒子、あるいはその任意の組合せによって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以用电压、电流、电波、场或性粒子、光场或光学粒子或它们的任意组合来表示贯穿于上面描述中提及的数据、指令、命令、信息、信号等。

たとえば、上記の説明全体にわたって言及されるデータ、命令、コマンド、情報、信号などは、電圧、電流、電波、界または性粒子、光場または光粒子、あるいはそれらの任意の組合せによって表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,贯穿上面说明始终可能被述及的数据、指令、命令、信息、信号等可由电压、电流、电波、场或粒子、光场或光粒子、或其任何组合来表示。

例えば、上記説明全体を通じて称されうるデータ、命令、コマンド、情報、信号等を、電圧、電流、電波、場または性粒子、光場または光粒子、あるいはその任意の組合せによって表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,贯穿上面说明始终可能被述及的数据、指令、命令、信息、信号、比特、码元、和码片可由电压、电流、电波、场或粒子、光场或光粒子、或其任何组合来表示。

例えば、上の記述の至る所で参照されるかもしれないデータ、インストラクション、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、及びチップは電圧、電流、電波、界または気粒子、光場または光粒子、またはその任意の組み合わせ。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可通过电压、电流、电波、场或性粒子、光场或光学粒子或其任何组合来表示可能在以上整个描述中参考的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号和码片。

例えば、上記の説明全体にわたって参照した、データ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、およびチップは、電圧、電流、電波、界または粒子、光学界または光粒子、あるいはこれらの何らかの組み合わせにより、表してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可通过电压、电流、电波、场或性粒子、光场或光学粒子或其任何组合来表示可能贯穿以上描述而引用的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号和码片。

例えば、上記説明を通じて参照されうるデータ、命令群、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、およびチップは、電圧、電流、電波、場または性粒子、光学場または光学粒子、あるいはこれらの任意の組み合わせによって表現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文使用术语“无线功率”来表示在不使用物理电导体的情况下从发射器发射到接收器的与电场、场、电场或其它相关联的任何形式的能量。

「無線電力(wireless power)」という語は、電場、場、電場、または、物理的な電導体を使用せずに、送信機から受信機へ送信される他のものに関連づけられる、任意の形態のエネルギーを意味するために、ここでは使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集


举例来说,可由电压、电流、电波、场或粒子、光场或光粒子或其任何组合来表示可贯穿以上描述而参考的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号和码片。

たとえば、上記説明を通して言及されうる、データ、命令、指示、情報、信号、ビット、シンボル、およびチップは、電圧、電流、電波、場または性粒子、光場または光粒子、またはそれらの任意の組合せによって表されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可通过电压、电流、电波、场或性粒子、光场或光学粒子或其任何组合来表示可能贯穿以上描述而引用的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号及码片。

例えば、先の説明全体を通して参照した、データ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボルおよびチップは、電圧、電流、電波、界または気の粒子、光学界または光の粒子、あるいはこれらの何らかの組み合わせにより、表してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可由电压、电流、电波、场或粒子、光场或光粒子或其任何组合来表示可在以上描述通篇中所引用的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号及码片。

例えば、上記説明を通じて参照されうるデータ、命令群、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、およびチップは、電圧、電流、電波、場または性粒子、光学場または光学粒子、あるいはこれらの任意の組み合わせによって表現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出了电体与铁榴石波导之间的位置关系的示例的图; 以及

【図11】電石と鉄ガーネット導波路との位置関係の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易失性介质包括,诸如,光盘或盘,例如数据存储设备 710。

不揮発性媒体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または気ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用存储卡、光盘或性光盘作为记录介质 204。

記録媒体204としては、例えばメモリカード、光ディスク、光気ディスク等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易失性介质包括光盘或盘,如存储装置 810。

不揮発性媒体は、例えば、格納デバイス810といった、光または気ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存折的相当于封底的面的后部设有条。

通帳の裏表紙に相当する面の後部には、気ストライプが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质端传感器 47与记录头 18及头 34连接,相对于记录头 18供给驱动电流,由此使记录针突出,另一方面,在相对于头 34输出读取 /写入用的驱动电流并且进行数据的读取时,检测头 34的检测电压 (模拟电压 ),并作为数字数据向 CPU40输出。

媒体端センサー47は、記録ヘッド18及び気ヘッド34に接続され、記録ヘッド18に対して駆動電流を供給することによって記録ワイヤーを突出させる一方、気ヘッド34に対して読取/書込用の駆動電流を出力するとともに、気データの読取を行う場合には、気ヘッド34の検出電圧(アナログ電圧)を検出し、デジタルデータとしてCPU40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录介质 S不是支票的情况下 (步骤 S3;否 ),CPU40例如判别为记录介质 S是存折,为了读取在存折上设置的条,将记录介质 S输送到可由头 34读取的位置,利用头 34执行条的读取及 /或写入 (步骤 S4)。

記録媒体Sが小切手でない場合(ステップS3;No)、CPU40は、例えば記録媒体Sが通帳であると判別して、通帳に設けられた気ストライプの読み取りを行うため、記録媒体Sを気ヘッド34により読取可能な位置まで搬送して、気ヘッド34によって気ストライプの読取及び/または書込を実行する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相当于存折的封底的面的后部设置有条。

通帳の裏表紙に相当する面の後部には、気ストライプが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质端传感器 47与记录头部 18和性头部 34相连,通过向记录头部 18提供驱动电流,从而使记录线突出的一方面,在向性头部 34输出读取 /写入用驱动电流并读取性数据的情况下,检测性头部 34的检测电压 (模拟电压 ),并作为数字数据而输出给CPU40。

媒体端センサー47は、記録ヘッド18及び気ヘッド34に接続され、記録ヘッド18に対して駆動電流を供給することによって記録ワイヤーを突出させる一方、気ヘッド34に対して読取/書込用の駆動電流を出力するとともに、気データの読み取りを行う場合には、気ヘッド34の検出電圧(アナログ電圧)を検出し、デジタルデータとしてCPU40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录介质 S不是支票的情况下 (步骤 S3:否 ),CPU40例如判别为记录介质 S是存折,并为了进行设置在存折的条的读取,将记录介质 S传送至由性头部 34可读取的位置,通过性头部 34执行条的读取和 /或写入 (步骤 S4)。

記録媒体Sが小切手でない場合(ステップS3;No)、CPU40は、例えば記録媒体Sが通帳であると判別して、通帳に設けられた気ストライプの読み取りを行うため、記録媒体Sを気ヘッド34により読取可能な位置まで搬送して、気ヘッド34によって気ストライプの読取及び/または書込を実行する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质端传感器 47与记录头 18以及头 34连接,对记录头 18供给驱动电流从而使记录针伸出,另一方面,对头 34输出读取 /写入用的驱动电流,并且,在进行头的读取时,检测头 34的检测电压 (模拟电压 ),并将其作为数字数据输出到 CPU40。

媒体端センサー47は、記録ヘッド18及び気ヘッド34に接続され、記録ヘッド18に対して駆動電流を供給することによって記録ワイヤーを突出させる一方、気ヘッド34に対して読取/書込用の駆動電流を出力するとともに、気データの読み取りを行う場合には、気ヘッド34の検出電圧(アナログ電圧)を検出し、デジタルデータとしてCPU40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当记录介质 S不是支票时 (步骤 S3;否 ),CPU40判别例如记录介质 S是存折,进行设置在存折中的条的读取,故将记录介质 S输送到头 34可读取的位置,由头 34执行条的读取以及 /或者写入 (步骤 S4)。

記録媒体Sが小切手でない場合(ステップS3;No)、CPU40は、例えば記録媒体Sが通帳であると判別して、通帳に設けられた気ストライプの読み取りを行うため、記録媒体Sを気ヘッド34により読取可能な位置まで搬送して、気ヘッド34によって気ストライプの読取及び/または書込を実行する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

头驱动器 48与记录头 18及头 34连接,相对于记录头 18供给驱动电流,由此使记录针突出,另一方面,在相对于头 34输出读取 /写入用的驱动电流并且进行数据的读取时,检测头 34的检测电压 (模拟电压 ),并作为数字数据向 CPU40输出。

媒体端センサー47は、記録ヘッド18及び気ヘッド34に接続され、記録ヘッド18に対して駆動電流を供給することによって記録ワイヤーを突出させる一方、気ヘッド34に対して読取/書込用の駆動電流を出力するとともに、気データの読取を行う場合には、気ヘッド34の検出電圧(アナログ電圧)を検出し、デジタルデータとしてCPU40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S33的判别中,在记录介质 S不是支票的情况下 (步骤 S33;否 ),CPU40例如判别为记录介质 S是存折,为了读取在存折上设置的条,将记录介质 S输送到可由头34读取的位置,利用头 34执行条的读取及 /或写入 (步骤 S34)。

ステップS33の判別において、記録媒体Sが小切手でない場合(ステップS33;No)、CPU40は、例えば記録媒体Sが通帳であると判別して、通帳に設けられた気ストライプの読み取りを行うため、記録媒体Sを気ヘッド34により読取可能な位置まで搬送して、気ヘッド34によって気ストライプの読取及び/または書き込みを実行する(ステップS34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可防止 MLS系统 102通过盗窃盘或带公开数据。

これにより、ディスク又はテープの窃盗によりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此提出了,将两个天线(8,9)用于电感应。

この趣旨で、2つのアンテナ(8、9)を電誘導のために用いることが提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出从天线生成的辐射电场的范围的示图;

【図14】図14は、アンテナから発生する放射電界の到達範囲を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当天线 205B接收到电信号时,天线 205B将信号传送至相应的收发器 215B。

アンテナ205Bは、電信号を受信すると、信号を対応するトランシーバ215Bへ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

查出距离发生了变动,检查出场范围变大时的偏差输出。

検出距離に変動が生じ、界の幅が大きいと検出した場合の偏差出力 - 中国語会話例文集

气学是基于麦克斯韦方程组和洛伦兹力上的。

気学はマクスウェルの方程式とローレンツ力に基づいています。 - 中国語会話例文集

前者是为了防止金属的加热 (根据电感应加热的原理),而后者是为了采取针对与其他电子电路的电干扰的措施。

前者は、金属が加熱されるのを防止するためであり(電誘導加熱の原理による)、後者は他の電子回路への電障害対策のためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电波在外壳 190的平面方向中行进并且到达接收侧的反射器 194_2之后,在凸出形状配置 198的厚度方向中反射电波,并且电波到达存储卡 201J的天线 236(接线天线 )。

これにより、電波が筺体190の平面方向に進行し、受信側の反射器194_2に到達すると凸形状構成198の厚み方向に反射して、メモリカード201Jのアンテナ236(パッチアンテナ)に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 818可以从附接的可拆卸记录介质 (如,盘、光盘、光盘或半导体存储器 )读取数据,以及向其写入数据。

ドライブ818は、装着されている気ディスク、光ディスク、光気ディスク、または半導体メモリ等のリムーバブル記録媒体にデータを読み書きをすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器818可以从附接的可移除记录介质读取数据并将数据写入附接的可移除记录介质,其中所述附接的可移除记录介质诸如盘、光盘、光盘或者半导体存储器。

ドライブ818は、装着されている気ディスク、光ディスク、光気ディスク、または半導体メモリ等のリムーバブル記録媒体にデータを読み書きをすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输路径耦合器 108具有天线结构,并且具有将传输到其的毫米波信号转换为电波并且信号传输该电波的功能。

伝送路結合部108は、アンテナ構造を有し、伝送されたミリ波の信号を電波に変換し、電波を送出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读存储介质例如可以是但不限于电、、光、电、红外或半导体系统、装置或设备,或前述任何适当组合。

コンピュータ可読ストレージ媒体は、例えば、電子、気、光学、電気、赤外線、又は半導体のシステム、装置、若しくはデバイス、又は上記のいずれかの適切な組み合わせとすることができるが、これらに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动 212读取记录在插入的可移除存储介质 24(诸如盘、光盘、光盘和半导体存储器 )中的信息并将该信息输出到 RAM 203。

ドライブ212は、装着されている気ディスク、光ディスク、光気ディスク、または半導体メモリ等のリムーバブル記憶媒体24に記録されている情報を読み出して、RAM203に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 1033可以是任何可读和可写的可移除介质,例如盘、光盘、光盘或半导体存储器。

記録メディア1033は、例えば、気ディスク、光気ディスク、光ディスク、または半導体メモリ等の、読み書き可能な任意のリムーバブルメディアである。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,在上述的示例配置中,假设用于场调制的光盘。 然而,甚至在相变盘的情况中,也使用类似的基本配置。

なお、上述の構成例では、界変調を行う光気ディスクを想定しているが、相変化ディスクの場合でも基本的な構成は同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读存储介质可以例如是 (但不限于 )电、、光、电、红外线或半导体系统、装置或设备,或者是上述各项的任意适当组合。

コンピュータ可読記憶媒体は、例えば、電子、気、光学、電気、赤外線、または半導体のシステム、装置、またはデバイス、あるいはそれらの任意の適当な組合せとすることができるが、これらに限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可使用其它类型的数字图像存储媒体 (例如,性硬驱动器、带或光盘 )来实施存储器 1206。

別法として、気ハードドライブ、気テープ、または光ディスクなどの他のタイプのデジタル画像記憶媒体を使用して、メモリ1206を実施することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读存储介质例如可以是但不限于电子、性、光学、电、红外或者半导体系统、装置或者设备、或者以上的任意适当结合。

コンピュータ可読ストレージ媒体は、例えば、電子、気、光、電気、赤外線、または半導体のシステム、装置、またはデバイス、あるいは上記の任意の適切な組み合わせとすればよいが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储单元 920是诸如硬盘驱动器 (HDD)的存储装置、半导体存储装置、光学存储装置或光存储装置。

記憶部920としては、例えば、ハードディスクドライブ(HDD)等の気記憶デバイス、半導体記憶デバイス、光記憶デバイス、又は光気記憶デバイス等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 922是读取记录在可拆卸记录介质 928(例如,盘、光盘、光盘或半导体存储器 )上的信息或将信息写入可拆卸记录介质 928的装置。

ドライブ922は、例えば、気ディスク、光ディスク、光気ディスク、又は半導体メモリ等のリムーバブル記録媒体928に記録された情報を読み出し、又はリムーバブル記録媒体928に情報を書き込む装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,驱动器 48从所连接的作为外围设备的记录介质 (诸如盘、光盘、光盘或半导体存储器之类 )读取数据并且将此数据输出到控制单元 50。

例えばドライバ48は、周辺機器として接続された気ディスク、光ディスク、光気ディスク、半導体メモリ等の記録媒体からデータを読み出して制御部50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于存储程序代码的上述记录介质例如包括软盘、硬盘、光盘、光盘、CD-ROM、CD-R、带、非易失性存储卡或者 ROM。

この場合のプログラムコードを供給するための記録媒体としては、例えば、フレキシブルディスク、ハードディスク、光ディスク、光気ディスク、CD−ROM、CD−R、気テープ、不揮発性のメモリカード、ROMなどを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本文所述的一个示范性实施例中,将通信信道 119实施为与场 106分离的信道,且在另一示范性实施例中,将通信信道 119与场 106组合。

ここに説明される1つの例示的な実施形態において、通信チャネル119は、場106とは別のチャネルとして実現され、別の例示的な実施形態において、通信チャネル119は、場106と組み合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS