意味 | 例文 |
「示し」を含む例文一覧
該当件数 : 5010件
また、同図では、RE10000がONU20から受信する個々のGEMフレームの光信号強度が、ONU20からの距離差によって異なる様子も示している。
此外,在该图中,示出了 RE10000从ONU20接收的各个 GEM帧的光信号强度根据离 ONU20的距离差而不同的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態によるコンテンツ再生システムにおけるデータの流れを示した説明図である。
图 2是示出根据本实施例的内容再现系统中的数据流的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。
图 7是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。
图 10是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。
图 12是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態によるコンテンツ再生システムの構成を示した説明図である。
图 1是示出根据本发明实施例的内容再现系统的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態によるコンテンツ再生システム1におけるデータの流れを示した説明図である。
图 2是示出根据本实施例的内容再现系统 1中的数据流的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1にはコンテンツ再生装置20の一例として表示装置を示しているが、コンテンツ再生装置20はかかる例に限定されない。
在图 1中示出了显示装置,作为内容再现装置 20的示例,然而内容再现装置 20不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示したように「moov」の参照先が同一のMP4ファイルに含まれる「mdat」である場合、この「dinf」の値は「null」である。
如图 5所示,如果“moov”指代包含在同一 MP4文件中的“mdat”,则“dinf”的值是“空”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図6においては、MP4ファイルが主に「moov」と「mdat」から構成される例を示したが、MP4ファイルの構成はかかる例に限定されない。
图 6示出 MP4文件主要由“moov”和“mdat”构成的示例,然而 MP4文件的配置不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図6に示した「moov」に含まれるアクセス情報を、図7に示すように「moov」と「moof」を用いて分散的に配置してもよい。
例如,图 6所示的“moov”中包含的访问信息可如图 7所示使用“moov”和“moof”以分布方式设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。
图 7是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、「moov」、「moof」および「mdat」を分散的に配置する図7に示したフォーマットにも適用可能である。
本实施例还可应用于图 7所示的格式,其中以分布方式设置“moov”、“moof”和“mdat”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示したように、本実施形態によるコンテンツ再生装置20は、取得部220と、バッファ230と、再生部240と、選択部250と、を備える。
如图 8所示,根据本实施例的内容再现装置 20包括获取单元 220、缓冲器 230、再现单元 240和选择单元250。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。
图 10是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。
图 11是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯電話機800は、その変換処理により得られた送信用信号を、アンテナ814を介して図示しない基地局へ送信する。
移动电话 800经天线 814将通过所述转换处理获得的发送信号发送给基站 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯電話機800は、その変換処理により得られた送信用信号を、アンテナ814を介して図示しない基地局へ送信する。
移动电话 800将通过所述转换处理获得的发送信号经天线 814发送给基站 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、全周囲の視点画像が格納されたDVIフレームを補間することによって中間フレームを生成する処理の概要を示している。
图 10示出了通过对存储了整圆周视点图像的 DVI帧进行内插来生成中间帧的处理概况。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図9に示す例は、画像1のブロック181を選択して処理を行う場合の例を示している。
图 9中所示的示例例如对应于将图像 1中的块 181选择用于处理的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、例示という形態で本発明を開示してきたのであり、限定的に解釈されるべきではない。
即,本发明在上面已通过示例进行了公开,从而不应当解释为限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図2では、バックライト115として面光源を示しているが、本発明においては光源の形態はかかる例に限定されない。
注意,如图 2中所示的背光 115是面光源,但是本发明不限于这种形式的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、図7に示したように、フレームメモリ150に格納される画像信号は毎フレーム更新される。
因此,如图 7中所示,每帧地更新存储在帧存储器 150中的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム600を示している。
图 6说明可用于实现本发明实施例中的处理功能性的典型计算系统 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、それらの受信デバイスが実質的に同じ時間に受信データを処理する例を示している。
图 3示出了多个接收设备基本同时处理接收到的数据的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ/プロセッサ540および580は、基地局502および端末504における動作をそれぞれ指示してもよい。
控制器 /处理器 540和 580可分别引导基站 502和终端 504处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は近接検査プロトコルの概略図を示し、近接検査中に交換されるメッセージの例を示す。
图 5给出了邻近检验协议的概述,并给出了邻近检验期间消息交换的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3と6では、表示したブロックは純粋に機能的なものであり、必ずしも物理的なものとして分離していることを示すものではない。
在图 3和图 6中,所示的块是不需要与物理上分离的实体相对应的纯功能实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブランチIPEは、ルートIPEと同じ機能を、自分のアップストリームIPEが示した時間スロットで実行する。
分支 IPE执行与根 IPE相同的功能,但是是在该分支 IPE的上游 IPE所指示的时隙中执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. [0019] 図7は、本実施例による予測ベクトル算出方法の一例について概念的に示している。
图 7概念性地示出根据本实施例的预测向量计算方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、本実施例による予測ベクトルPMVの算出方法の一例について概念的に示している。
图 15概念性地示出本实施例中的预测向量 PMV的计算方法的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6の左端のデータ用バッファ21は、NormalフレームNF0のデータの記憶が完了した状態を示している。
图 6的左端的数据缓存器 21指示正规帧 NF0的数据的存储完成的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の左端のデータ用バッファ21は、NormalフレームNF0のデータの出力が完了した状態を示している。
图 7左端的数据缓存器 21指示正规帧 NF0的数据的输出完成的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Bは、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置に対してコンテンツ提供を要請する第1デバイス140のブロックを図示している。
图 1B是请求内容服务管理装置 100提供内容的第一设备 140的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Cは、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置によってコンテンツを受信する第2デバイス150のブロック図を図示している。
图 1C是在内容服务管理装置 100的控制下接收内容的第二设备 150的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Dは、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置によってコンテンツを伝送する第3デバイス160のブロック図を図示している。
图 1D是在内容服务管理装置 100的控制下发送内容的第三设备 160的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Eは、第1実施形態によって重複買入れを防止するための関心コンテンツ買入れ方法のフローチャート390を図示している。
图 3E是根据本发明的实施例的用于防止重复购买的感兴趣内容购买方法 390的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図17および図18の例において、横軸は時間を表すものであり、図中の三角形は、所定のタイミングを示している。
应注意,在图 17和 18中,横坐标轴指示时间,三角形标记指示预定的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ受信装置は、下記の表2に示したアルゴリズムにしたがって受信したデータフレームを区分してもよい。
数据接收设备可根据下表 2所示的算法来辨别接收的数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、実施形態1および実施形態2と同じ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。
在同一图中,包括与实施方式 1以及实施方式 2相同的构成要素,但只表示了不同点。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図には、実施形態1および実施形態2と同じ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。
在同一图中,包括与实施方式 1以及实施方式 2相同的结构要素,但只表示了不同点。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】不要領域の色を指定する際に用いられるRGB値入力画面を示した説明図である。
图 5是表示指定不需要区域的颜色时所使用 RGB值输入画面的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】指定色領域から必要領域が除かれた後の2値画像を表示した表示画面を示す説明図である。
图 9是表示用于显示从指定颜色区域中除去必要区域后的二值图像的显示画面的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図においては、イメージセンサ19の結像面に映し出される遮光板55の影の輪郭をPで示している。
在图中,映在图像传感器 19的成像面上的遮光板 55的影子的轮廓用 P表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS29〜ステップS33の処理は、図6に示したステップS01〜ステップS05の処理と同じなので、ここでは説明を繰り返さない。
步骤 S29~步骤 S33的处理与图 6所示的步骤 S01~步骤 S05的处理相同,所以,此处不重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図8は、レンズ101の画角がα(mm)からβ(mm)に変動する前後での撮像素子103上の被写体像の状態を示している。
这里,图 8表示镜头 101的视场角由α(mm)变动到β(mm)前后的摄像元件 103上的被摄体像的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上述した実施形態においては、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。
例如在上述实施方式中,表示了镜头101与数码相机 100的机身构成为一体的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2F】図2Fは、量子化前の信号x+N(x)のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。
图 2F是图示在量化之前的信号 x+N(x)的采样值的分布的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |