「示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 示の意味・解説 > 示に関連した中国語例文


「示」を含む例文一覧

該当件数 : 44092



<前へ 1 2 .... 687 688 689 690 691 692 693 694 695 .... 881 882 次へ>

再次参照图 6的流程图,在步骤 S14中,权重系数计算单元 74基于来自被摄体图产生单元 71的带特征量图和合成特征量图以及来自被摄体区域选择单元 73的指被摄体区域的坐标信息,计算图 8所的权重系数组 WR和 WC。

図6のフローチャートに戻り、ステップS14において、重み係数算出部74は、被写体マップ生成部71からの帯域特徴量マップおよび合成特徴量マップと、被写体領域選択部73からの被写体領域を表す座標情報とに基づいて、図8でされた重み係数群WR,WCを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在输入了表选择黑色文字重视模式的处理信号的情况下,二值数据生成部 31从区域识别信号抽出黑色文字区域信号,生成用二值表与黑色文字的边缘对应的像素的二值图像 (二值数据 ),由此生成前景层。

例えば、黒文字重視モードが選択されていることをす処理信号が入力されている場合、2値データ生成部31は、領域識別信号から黒文字領域信号を抽出し、黒文字のエッジに対応する画素を2値で表した2値画像(2値データ)を生成することにより、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在输入了表选择双色文字模式的处理信号的情况下,二值数据生成部 31从区域识别信号抽出黑色文字区域信号和用户指定的一种颜色的彩色文字区域信号,对于黑色文字和彩色文字,分别生成用二值表与各自的边缘对应的像素的二值图像 (前景层 )。

また、2色文字モードが選択されていることをす処理信号が入力されている場合、2値データ生成部31は、領域識別信号から黒文字領域信号と、ユーザが指定した1色の色文字領域信号とを抽出し、黒文字及び色文字のそれぞれについて、それぞれのエッジに対応する画素を2値で表した2値画像(前景レイヤ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WCD 400包括接收机 402,该接收机从例如一个或多个接收天线 (未出 )接收一个或多个信号、对接收的信号执行典型的动作 (例如,滤波、放大、下变频等 )以及数字化调节的信号以获得采样。

WCD400は、例えば1つ又は複数の受信アンテナ(されていない)から1つ又は複数の信号を受信し、受信された信号に対して例的な動作(例えば、フィルタリング、増幅、ダウンコンバージョン、等)を行い、コンディショニングされた信号をデジタル化してサンプルを得る受信機402を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,它们是包括实线的光谱。 根据图 3中的分配例,载波频率 f1和载波频率 f2的信号在红颜色 R的信号分布 (Cr输出 )中表,在绿颜色 G的信号分布 (Cg输出 )中没有信号,并且载波频率f3的信号在蓝颜色 R的信号分布 (Cb输出 )中表

図4の(A)は発光素子112(LED(Cr)の出力、(B)は発光素子112(LED(Cg)の出力、(C)は発光素子112(LED(Cb)の出力に対応する。また、実線が存在するスペクトルである。図3の割り当て例においては、赤色R(Cr出力)の信号分布にキャリア周波数f1、f2の信号が現れ、緑色G(Cg出力)の信号分布には信号が存在せず、青色B(Cg出力)の信号分布にキャリア周波数f3の信号が現れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个或一个以上方面,存储在联系人列表 (例如,在存取联系人列表、检索通信、发起通信、检查过去的通信或消息等之后即刻呈现和 /或显于移动装置处的存储在存储器中的联系人信息或联系人信息的一部分的列表 )中的联系人信息可与时间条件相关联。

1つまたは複数の態様によれば、連絡先リスト(例えば、連絡先リストへのアクセス時、通信の受信時、通信の開始時、過去の通信またはメッセージの検討時などにモバイル装置で提および/または表される、メモリ内に格納された連絡先情報のリストまたはその部分)内に格納された連絡先情報を一時的条件に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,显控制单元 222可以在第一函数名称和第二函数名称匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配,并且在第一函数名称和第二函数名称不匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息不匹配。

より詳細には、表制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致すれば、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断し、表制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致しなければ、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致しないと判断すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B是图解说明了依照本发明实施例的确定用于控制器的位置信息的方式的图像平面的平面图;

【図2B】本発明の実施の形態にしたがってコントローラの位置情報を決定する方法をす画像平面の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是图解说明了依照本发明实施例的用于获得信息的方法的流程图;

【図3A】本発明の実施の形態にしたがって情報を取得する際に用いられる方法をすフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是图解说明了依照本发明实施例的用于向系统提供输入的方法的流程图;

【図3B】本発明の実施の形態にしたがってシステムに入力を与える際に用いられる方法をすフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8是图解说明了依照本发明的另一个实施例操作的系统的意图;

【図8】本発明の別の実施の形態にしたがって動作するシステムを説明する模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图解说明了依照本发明的另一个实施例操作的系统的意图;

【図10】本発明の別の実施の形態にしたがって動作するシステムを説明する模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1B,其图解说明了依照本发明的实施例构成的控制器 110的更加详细的视图。

図1Bを参照すると、本発明の実施形態にしたがって作成されるコントローラ110のより詳細な図がされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3A,其图解说明了依照本发明实施例的用于从控制器获得信息的方法300。

図3Aを参照すると、本発明の一実施形態にしたがってコントローラから情報を取得する際に用いられる方法300がされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3B,其图解说明了依照本发明实施例的用于向系统提供输入的方法 320。

図3Bを参照すると、本発明の一実施形態にしたがってシステムに入力を与える際に用いられる方法320がされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将硬件资源明确地映射到由 PPE察看的实地址空间。

PPEによって見られるように、ハードウェア資源が明的に実アドレス空間マッピングされていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 602的向上运动 606将显器的屏幕 608上的指针从位置 610向上移动到另一个位置 612。

コントローラ602を上に動かす運動606により、ディスプレイのスクリーン608上でカーソルがある位置610から別の位置612まで上に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由一个或多个坐标表每个位置点,例如,Cartesian坐标系中的 X,Y和 Z坐标。

各位置点は、デカルト座標系のX、Y、Z座標などの一つ以上の座標で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在平均表这个信息的数据之前,混合器 1208可以给跟踪信息数据集 1203,1205,1207指派分配值。

この情報を表すデータを平均化する前に、ミキサ1208は分布値を追跡情報データセット1203、1205、1207に割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在步骤1410中(图14),响应于活动图像匹配旋转参考图像的一个而产生指

最後に、ステップ1410(図14)において、ライブ画像が回転した参照画像の一つと一致することに応答して指標を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

出状态转移表 500具有 3个状态,即空闲状态 502、发现状态 504和登记状态 506。

状態遷移表500は、アイドル状態502、発見状態504、および登録状態506という、3状態を有するとして描かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行对配置成功的确定之后,由加入者计数表的加入者的数目增加 1(1026)。

構成の成功を判断した後で、エンローリーカウントで表されるエンローリーの数を1増分する(1026)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据典型的表,此系数被置于块的左上角的低频系数之中。

典型的な表現によると、この係数はブロック内の左上端部の低周波数係数に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果例如整个宏块在空间域中编码,则这可由单个标记等表

したがって、例えば、マクロブロック全体が空間領域で符号化された場合には、このことは単一のフラグ等によって表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5b是图 5a的一个备选实施例,其中具有两倍于像素间距的列组 (组 );

【図5b】カラムS/H回路のサイズが画素ピッチの2倍になるよう図5aの実施形態を変形した例をすブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是本发明的第三实施例的第一减小分辨率读出操作的框图;

【図9】本発明の第3実施形態における低解像度読出動作の第1例をすブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是本发明的第三实施例的第二减小分辨率读出操作的框图; 以及

【図10】本発明の第3実施形態における低解像度読出動作の第2例をすブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中也将作为一个 (第一 )电子装置的例的卡型信息处理装置称为“卡型装置”。

一方(第1)の電子機器の一例であるカード型の情報処理装置を以下では「カード型装置」とも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是从功能配置的方面有助于说明根据比较例的信号传输系统中的信号接口的图;

【図2】比較例の信号伝送システムの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A到图 4C是有助于说明应用于根据比较例的信号传输系统的存储卡的概要的图;

【図2A】比較例の信号伝送システムに適用されるメモリカードの概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3到图 4C是有助于说明与根据本实施例的无线电传输系统中的信号接口的比较例的图。

図2〜図2Aは、本実施形態の無線伝送システムにおける信号インタフェースに対する比較例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是从功能配置的方面有助于说明根据比较例的信号传输系统 1Z中的信号接口的图。

ここで、図2は、比較例の信号伝送システム1Zの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A到图 4C是有助于说明应用于根据比较例的信号传输系统 1Z的存储卡 201Z的概要的图。

図2Aは、比較例の信号伝送システム1Zに適用されるメモリカード201Zの概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据比较例的、采用电接口 9Z的信号传输系统 1Z具有如下问题。

ここで、電気的インタフェース9Zを採用する比較例の信号伝送システム1Zでは、次のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将第一例应用于此,在与板 202上的凹陷形状配置 298K对应的位置中 (直接在凹陷形状配置 298K之下 )放置天线 236。

これに対して第1例を適用して、基板202上の凹形状構成298Kと対応する位置(真下)にアンテナ236を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储卡 201H安装在安装结构的限定位置处的状态与上述每一个例中的“安装”状态相同。

その規定位置にメモリカード201Hが載置された状態が、前記の各例の「装着」の状態と同じものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在第八例中那样,图像获取装置 101K具有作为外壳 190的一部分的、要安装有图像再现装置 201K的安装底座 5K。

画像取得装置101Kには、第8例と同様に、画像再生装置201Kが搭載される載置台5Kが筐体190の一部に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号类型指出 OFDM频域信号的 OFDM符号是 P1、P2、数据的 OFDM符号、还是FCS(帧关闭符号 )。

ここで、シンボルタイプは、OFDM周波数領域信号のOFDMシンボルが、P1,P2、若しくは、データのOFDMシンボル、又は、FCS(Frame Closing Symbol)であること表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,载波移位量 -1表子载波在更低频率方向上的移位了子载波间隔 D。

したがって、キャリアずれ量が-1であるとは、サブキャリアが、低い周波数の方向に、サブキャリア間隔Dだけずれていることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明由图 7所的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。

図8は、図7のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明由图 11所的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。

図15は、図11のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该服务利用履历数据库 127是存储了用户利用商品·服务等的履历信息的数据库,例如成为以利用日、利用者 ID作为键,将表所利用的商品·服务等的利用服务 ID、利用开始时刻、利用结束时刻、表利用相应商品·服务等时在用户设施中设置的智能仪表 300的仪表 ID、仪表设置场所ID、智能仪表网络密钥、因特网密钥等数据对应起来的记录的集合体。

このサービス利用履歴データベース127は、ユーザが商品・サービス等を利用した履歴情報を記憶したデータベースであり、例えば、利用日、利用者IDをキーとして、利用された商品・サービス等をす利用サービスID、利用開始時刻、利用終了時刻、該当商品・サービス等が利用された際のユーザ施設に設置されているスマートメータ300をすメータID、メータ設置場所ID、スマートメータネットワーク鍵、インターネット鍵といったデータを対応付けたレコードの集合体となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,接受所述登录处理已成功,所述住宿设施中的认证装置 400的发送指部 411通过所述通信部 407指在所述住宿设施中固定设置的智能仪表 300把包含作为该智能仪表 300的识别信息的仪表 ID的商品或服务的利用请求 (也包含在所述登录时从用户接受指定的利用服务 ID)发送到所述电力公司服务器 200(s802)。

他方、前記ログイン処理に成功したことを受け、前記宿泊施設における認証装置400の送信指部411は、前記宿泊施設に固定設置されたスマートメータ300に対し、当該スマートメータ300の識別情報たるメータIDを含む商品ないしサービスの利用要求(前記ログイン時にユーザから指定を受け付けた利用サービスIDも含む)を、前記電力会社サーバ200に送信するよう前記通信部407で指する(s802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7为伴随根据例性实施方式的从连续区域求出的重心和特征量的各数据的说明的图;

【図7】実施の形態に係る連結領域から求められる重心および特徴量の各情報の説明に供する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照图 18来说明根据本例性实施方式的图像处理系统 10’的结构。

まず、図18を参照して、本第2の実施の形態に係る画像処理システム10’の構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,描述在关于本例性实施方式的图像记录装置 21中在记录介质 P上形成图像的图像形成操作。

次に、本実施形態に係る画像記録装置21における、記録媒体Pへ画像を形成する画像形成動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光照部件 59的电路板 59A中,形成有与螺纹孔 82对应的多个 (在本例性实施方式中为四个 )通孔 83。

光照射部59の回路基板59Aには、ねじ孔82に対応して複数(本実施形態では、4つ)の貫通孔83が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明的例性实施方式的原稿读取装置的主要部分的内部的立体图;

【図5】本発明の実施形態に係る原稿読取装置の主要部の内部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明的例性实施方式的原稿读取装置的主要部分沿慢扫描方向的剖视图;

【図6】本発明の実施形態に係る原稿読取装置の主要部の副走査方向の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据本发明例性实施方式的变型的原稿读取装置的主要部分的局部剖视图。

【図11】本発明の実施形態の他の実施例に係る原稿読取装置の主要部の部分断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 687 688 689 690 691 692 693 694 695 .... 881 882 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS