「社に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 社にの意味・解説 > 社にに関連した中国語例文


「社に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2324



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 46 47 次へ>

この問題で貴社に迷惑をかけましたことお詫びします。

因为这个问题而给贵公司添麻烦,我很惶恐。 - 中国語会話例文集

では部門別原価計算により業績を分析している

在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。 - 中国語会話例文集

買収に先立ちその会の法務デューデリジェンスを実施した。

收购之前对那个公司实施了法务尽职调查。 - 中国語会話例文集

その会は法令等の周知義務に違反していることが判明した。

判明了那个公司违反了条令上的周知义务。 - 中国語会話例文集

家庭との両立が難しいために、会を辞めようか悩んでいた。

因为很难兼顾家庭,所以我愁着要不要辞去工作。 - 中国語会話例文集

ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。

本公司不接受客人擅自退货或者更换。 - 中国語会話例文集

また、会社に所属するインストラクターたちの研修をします。

我还培训公司的指导员们。 - 中国語会話例文集

また、会社に所属するインストラクターたちの研修を担当します。

我负责公司所属指导员们的培训。 - 中国語会話例文集

製品は長い実績による高い信頼性がある。

本公司的商品因为长时间的实际业绩而有很高的信赖性。 - 中国語会話例文集

はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。

我公司依据顾客需求制定促销企划。 - 中国語会話例文集


あなたのインタビューを雑誌に提案したところ、採用されました。

把你的采访推荐给杂志社的时候就被采用了。 - 中国語会話例文集

これから会社に通うのは、車と電車と、どちらが便利ですか。

今后上班是开车方便还是坐电车比较方便? - 中国語会話例文集

からまさに出ようとしたとき激しい雨が降ってきました。

刚打算从公司出来就下起了大雨。 - 中国語会話例文集

の予定が決まった後にスケジュールを送ります。

我在决定好公司的行程之后发给你。 - 中国語会話例文集

内外での人脈形成を積極的に行ってきた。

我积极地在公司内外构建了人脉。 - 中国語会話例文集

その会は生産を大幅に縮小すると発表した。

那家公司宣布了将大幅缩减生产。 - 中国語会話例文集

私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。

我的公司在创业之时商业基因就根深蒂固了。 - 中国語会話例文集

競争戦略によって、自の市場地位を改善した。

根据竞争战略,改善了我们公司的市场地位。 - 中国語会話例文集

競争売買で、我社に最も有利な条件で取引が出来た。

在竞争销售中,我们凭最有利的条件做了交易。 - 中国語会話例文集

は取引先からの金銭出資により増資を行った。

本公司因客户的投资增加了资本。 - 中国語会話例文集

では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。

本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。 - 中国語会話例文集

は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。

为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。 - 中国語会話例文集

は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。

我公司为了改善经营状况,正努力削减固定支出。 - 中国語会話例文集

持合株式によって会間のビジネスの関係が強化される。

交叉持股加强了公司之间的业务联系。 - 中国語会話例文集

内金利の割合は資金の使用量に応じて決定される。

公司内部利率的比例根据资金使用量来决定。 - 中国語会話例文集

の出願公告は明日の特許公報に掲載される。

本公司的申请公告会被刊登在明天的专利公报上。 - 中国語会話例文集

証券事故によりその証券会は業務停止命令を受けた。

因证券事故那家证券公司被勒令终止业务。 - 中国語会話例文集

上場会は証券取引法会計に従う必要がある。

上市公司须按照证券交易法会计。 - 中国語会話例文集

の職務分掌は総合企画部によって定められている。

我公司的职务分工由综合企划部决定。 - 中国語会話例文集

は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。

我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。 - 中国語会話例文集

は人事システムの開発に多額の費用をかけた。

我公司在人事系统的开发上花费了很多钱。 - 中国語会話例文集

では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。

在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。 - 中国語会話例文集

今回の上昇局面においてはAの株が先駆株となった。

在这次上升局面中,A公司的股票先驱。 - 中国語会話例文集

この技術に関して当は先使用権を認められている。

关于这项技术我公司被认定拥有先用权。 - 中国語会話例文集

の収益性改善には川上での見直しが必要だ。

我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。 - 中国語会話例文集

は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。

我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。 - 中国語会話例文集

この問題について本と話し合わなければならない。

关于这个问题我必须和总公司谈一下。 - 中国語会話例文集

転職支援のため、人材紹介会社に登録した。

为了得到换工作的支援的,在人才介绍公司登陆了。 - 中国語会話例文集

の労働組合は単位組織組合に分類される。

我公司的工会被分类为单位工会。 - 中国語会話例文集

わがの賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。

我们公司的工资比起国内的工资水准高出很多。 - 中国語会話例文集

我がはこの商品をプッシュ戦略により推進することとした。

我公司决定以推动策略推进这种商品的贩卖。 - 中国語会話例文集

ではどのようにブランド差別化を図っているのですか?

在贵公司是如何谋求品牌差异性的呢? - 中国語会話例文集

その会は今年上半期に特別損失を計上した。

那家公司今年上半年度计入了特别损失。 - 中国語会話例文集

アナリストによれば、EFGの株価は内在価値を大きく下回っている。

根据证券分析家,EFG公司的内在价值大大降低。 - 中国語会話例文集

はそのプロジェクトのために内部調達を行った。

本公司为了那个项目,进行了内部招标。 - 中国語会話例文集

私は転職に先立ちあの会の年収査定を受けた。

我在跳槽前接受了那家公司的年收入审查。 - 中国語会話例文集

彼は先月に会を辞めて以来、離職中である。

他自上月辞掉工作以来一直处于无业状态。 - 中国語会話例文集

その会は決算日を連結決算日に統一させた。

那家公司的结算日与合并决算日定为了同一天。 - 中国語会話例文集

彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。

他向那家公司推荐自己,然后被录取了。 - 中国語会話例文集

そんな内制度があることに改めて驚きました。

有那样的公司制度再一次让我震惊了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS