意味 | 例文 |
「祈上げる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 234件
お金がほしいのならあげるわ。
如果你想要钱的话,我给你。 - 中国語会話例文集
あなたにその地図を描いてあげる。
我会给你画那个地图。 - 中国語会話例文集
それの使い方教えてあげるね。
教你那个的使用方法。 - 中国語会話例文集
君の依頼は,必ずやってあげる.
你嘱托的事,我一定办到。 - 白水社 中国語辞典
軍団兵の士気をあげる
鼓舞军团士兵的士气 - 中国語会話例文集
その製品を仕上げる。
我会完成那个产品。 - 中国語会話例文集
その一端を挙げる.
举其一端 - 白水社 中国語辞典
仕事の成績を上げる.
干出成绩 - 白水社 中国語辞典
君が何かをほしがるならば私はその何かを君にあげる,君のほしいものは何でも君にあげる.
你要什么,我给你什么。 - 白水社 中国語辞典
なんでも君のほしいものを買ってあげるよ。
你想要的什么都买给你哟。 - 中国語会話例文集
だだをこねるのはよしなさい!そのうちに買ってあげるから.
别闹!赶明儿我给你买。 - 白水社 中国語辞典
私は心の底からこみあげる怒りを抑えきれない.
我按不住心头怒火。 - 白水社 中国語辞典
経営の効率をあげるために努力をする。
为了提升经营效率而努力 - 中国語会話例文集
あなたの話を聞いてあげることはできます。
我可以听你谈谈。 - 中国語会話例文集
私はあなたの話を聞いてあげることはできます。
我能够听你说话。 - 中国語会話例文集
財布の中身を全部あげるとは言ってません。
我没说把钱包里的所有东西都给你。 - 中国語会話例文集
花子にカナダのガイドブックを貸してあげる。
我把加拿大的指南手册借给花子。 - 中国語会話例文集
私は必ず君を黄浦江の対岸まで渡してあげる.
笃定送你出黄浦江。 - 白水社 中国語辞典
この箱は持ち上げるには重い。
这个箱子要想拿起来挺重的。 - 中国語会話例文集
無実の罪名をでっち上げる.
罗织罪名 - 白水社 中国語辞典
受賞学生の氏名を読み上げる.
宣读受奖学生名单 - 白水社 中国語辞典
思い切り喜びの声を上げる.
纵情欢呼 - 白水社 中国語辞典
あなたの人柄の横柄さだけをとりあげるのは良くない。
只提出你人格的傲慢是不好的。 - 中国語会話例文集
我々の人生とは、我々の思考がつくりあげるものに他ならない。
我们的人生就是我们的思想创造的东西。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな野菜を揚げる。
炸你喜欢的蔬菜。 - 中国語会話例文集
犯人の逮捕に全力を挙げる.
全力以赴逮捕犯人。 - 白水社 中国語辞典
最良の仕事を仕上げる.
做出第一等的工作 - 白水社 中国語辞典
井戸のふたをこじ上げる.
撬起一个井盖来。 - 白水社 中国語辞典
製品の質を高め等級を上げる.
升级升档 - 白水社 中国語辞典
人民の財産を取り上げる.
搜刮民财 - 白水社 中国語辞典
予定の時間に仕上げる.
按预定时间完成 - 白水社 中国語辞典
期待どおりの効果を上げる.
取得预期的效果。 - 白水社 中国語辞典
飲み食い,かけ事,女に血道を上げる.
热中吃喝嫖赌 - 白水社 中国語辞典
直接お手伝いはできないが,なんとかして他の人に頼んであげる.
我虽然没法帮忙,但可以设法替你转托一个人。 - 白水社 中国語辞典
ウインチで物を巻き揚げる.
用绞车把东西绞上去。 - 白水社 中国語辞典
私の車が気に入ったのなら元値で譲ってあげるよ.
你要喜欢我的车我可以按原价让给你。 - 白水社 中国語辞典
私は女子力をあげるために日々つねにネイルのケアをしている。
我为了提高女性魅力每天都保养指甲。 - 中国語会話例文集
左右差の例をあげると、あなたはボールをいつも左足で蹴る。
举一个对一侧面偏重的例子吧,你常常用左脚踢球。 - 中国語会話例文集
君は服のボタンを外して,お医者さんに(見せてあげる→)お見せなさい.
你解开衣服,给大夫看看。 - 白水社 中国語辞典
彼女にカナダのガイドブックを貸してあげるつもりです。
我准备把加拿大的旅游书借给她。 - 中国語会話例文集
あなたのことは助けられないけど、ヒントをあげることはできます。
虽然不能帮助你但是可以给你提示。 - 中国語会話例文集
君はもう大人になったのだから、注意力をあげるべきだ。
你已经是大人了,应该提高注意力。 - 中国語会話例文集
満足度をあげるには商品の種類を増やす必要があります。
为了提高满意度,需要增加商品的种类。 - 中国語会話例文集
結婚してないのにお金をあげるのは対等な関係ではなくなるでしょ。
明明没结婚却给钱的话就不是对等关系了吧。 - 中国語会話例文集
おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる.
奶奶文化低,我给她写信。 - 白水社 中国語辞典
有終の美を飾るとは、最期までやりとげ、立派な成果をあげることです。
善始善终的意思是,把事情做到最后并取得出色的成果。 - 中国語会話例文集
日本企業は業績をあげるため、能力主義人事制度をとり入れている。
日本企业为了提高业绩,正在引入能力主义人事制度。 - 中国語会話例文集
彼女はクリーシェに陥ることなく連載小説を書きあげることに成功した。
她不落俗套的成功写出了连载小说。 - 中国語会話例文集
飯の種を取り上げる,生計の道をふさぐ.
夺饭碗 - 白水社 中国語辞典
商売をして原価の3倍の利益を上げる.
利市三倍 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |