意味 | 例文 |
「祈上げる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 234件
我々はそのプロジェクトで利益を上げるためにせっぱ詰まっていた。
我们为了提高那个项目的利润被逼的走投无路。 - 中国語会話例文集
彼は親しみやすさを上げるためのコツをいくつか教えてくれた。
他教给了我们一些如何提高亲近度的诀窍。 - 中国語会話例文集
典型的なアイロニストとしてはこの詩人を挙げるよ。
作为典型的讽刺家列举了这个诗人。 - 中国語会話例文集
川の水が暗礁にぶつかって,とても高い白波を巻き上げる.
河水碰上礁石,卷起老高的白浪。 - 白水社 中国語辞典
集団の力に依拠すれば,必ず成果を上げることができる.
依靠集体力量,一定能搞出名堂来。 - 白水社 中国語辞典
国家主席が中央人民政府の公告を読み上げる.
国家主席宣读中央人民政府的公告。 - 白水社 中国語辞典
彼は科学の上で並々ならぬ成績を上げると見通される.
可以预见,他在科学上会做出一番成就。 - 白水社 中国語辞典
我々は各種各様の人材を育て上げる必要がある.
我们要造就各种各样的人才。 - 白水社 中国語辞典
彼は少し成績を上げると,すぐに皆の前で自慢する.
他做了一点成绩,就在人家面前自夸。 - 白水社 中国語辞典
少年先鋒隊員の行なう礼(5本の指をそろえた右のてのひらを前に向けて頭の上に挙げる).
队礼 - 白水社 中国語辞典
軽自動車の税を上げることと他の車の税を下げることとどちらが望ましいと考えますか?
你认为小型汽车加税和其他车降税哪一个最理想? - 中国語会話例文集
人民幣がいったん切り下げられたら,アジアの金融のよりいっそうの不安定を作り上げるだろう.
人民币一旦贬值,会造成亚洲金融更动荡。 - 白水社 中国語辞典
(いつ君の結婚でふるまわれるあめを食べられるのか→)君はいつ結婚式を挙げるのか?
什么时候吃你的喜糖? - 白水社 中国語辞典
推進派の人々は、メリットとして原発のCO2の排出量の少なさを挙げる。
推进派的人们指出了核能有二氧化碳排放量少的优点。 - 中国語会話例文集
(多く交際・縁談を断わる場合のあいさつ)身分が違うので遠慮申し上げる,高望み致しません.
不敢高攀 - 白水社 中国語辞典
コスト分析の基本的な考え方は、最小のコストで最大の利益を上げることだ。
成本分析最基本的想法是,用最少的成本提高利益。 - 中国語会話例文集
WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。
WWF不久将制定一个保护该地区水资源的计划。 - 中国語会話例文集
彼は絵を描く時はいつも何首かの詩を声を引き伸ばして吟じ,その後一気に描き上げる.
他每当作画,都要曼吟数首诗,然后一挥而就。 - 白水社 中国語辞典
一度連結されると,個々の車両は一つの全体を形成し,列車を作り上げる.
一挂上钩,单个儿车箱即形成一个整体,组成列车。 - 白水社 中国語辞典
将来会社での地位を上げるため、ビジネススキルを向上させたいと思っています。
为了提高将来在公司中的地位,我想要提高商务能力。 - 中国語会話例文集
いつ結婚式を挙げるのか?よい日を選んだか?—もう既にちゃんとよい日を決めました.
什么时候办喜事?择了吗?—已经择好了日子了。 - 白水社 中国語辞典
国は今年の茶葉の価格を最高20パーセント一時的に上げることを許可した.
国家允许今年茶叶价格最高上浮百分之二十。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は仕事で功績を上げることを求めず,ただ程々の程度を求めるだけである.
有些人对待工作既不求有功,只求中游。 - 白水社 中国語辞典
埋没コストがあまりにも大きいため、その事業は利益を上げることができない。
沉没成本太多了,所以无法提高那项事业的利润。 - 中国語会話例文集
業務効率の改善を進めたために、生産性を3倍に上げることに成功しました。
由于改善了业务效率,成功将生产率提高了三倍。 - 中国語会話例文集
500ドル以上お買い上げると、無料のアイブロウブラシを受け取ることになります。
消费满500美元,即可获赠眉刷。 - 中国語会話例文集
企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している。
在企业里为了提高年轻人的积极性,采用了初级董事会制度。 - 中国語会話例文集
このような条件下では,いかなる作物も高収量を上げることはできない.
在这种条件下,什么作物都不能高产。 - 白水社 中国語辞典
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる.
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。 - 白水社 中国語辞典
(事の大小軽重を区別せず)十把一からげに処理する,みそもくそも一緒に取り上げる.
眉毛胡子一把抓((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
例を挙げると、処理システム202は1つまたは複数のプロセッサで実装されてよい。
以实例说明,处理系统 202可以一个或一个以上处理器来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
身の毛もよだつ叫び声を上げるが、決して邪悪な存在ではない。
虽然会发出令人毛骨悚然的叫声,但绝对不是什么邪恶的存在。 - 中国語会話例文集
山頂から噴煙を上げるダイナミックな姿は日本百名山の名に恥じない秀峰です。
山顶上冒烟这种生动的景象,真是无愧于日本百大名山称号的秀峰。 - 中国語会話例文集
太極拳の手を挙げ足を持ち上げる動作はなんとゆったりしていることか.
太极拳的举手提腿,动作是那么舒徐。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。
然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンバージョンレートを上げるべく、われわれは商品説明の改良を行った。
为了提高转化率,我们进行了商品说明的改良。 - 中国語会話例文集
本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。
其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。 - 中国語会話例文集
明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。
明天正午将去客人您的家里拜访,直接向您道歉。 - 中国語会話例文集
昨日は、こちらからお電話を差し上げることができず、大変失礼いたしました。
昨天没能给您打电话真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
例えば、廃棄量の低減促進処理として、プロセッサ21は、各ユーザの紙の許容量を上げる(たとえば、全ユーザの紙の許容量を5%上げる)。
例如,作为作废量的减少促进处理,处理器 21上调各用户的纸张容许量 (例如,将所有用户的纸张容许量上调 5% )。 - 中国語 特許翻訳例文集
「例えば、(for example, for instance)」、「例(instance, example)」、「例を挙げると」、「など」など、本明細書で使用される用語は、限定するためではなく、例を挙げるために例示するものである。
本文中所使用的例如“举例来说”、“例如”、“实例”、“例子”、“以实例说明”、“例如”及其类似者的术语指示以实例且并非以限制而进行的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
職場内で一人一人の仕事ぶりについて評価し,互いに学び合うことで仕事への意欲を盛り上げる大衆教育の方法.
评功摆好((成語)) - 白水社 中国語辞典
これにより、接続端子の配置位置の自由度が上がるので、チューナユニットの設計の自由度を上げることができる。
通过该配置,连接端子的排列位置的自由度增加,这因此增加了调谐器单元设计的自由度。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場建設10周年のこの時に当たり,謹んで労働者全員・指導者の皆様に対して心のこもったごあいさつを申し上げる.
值此建厂十周年之际,谨向你们全体工人、领导同志致亲切的敬礼。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、上記の各実施形態に限定されるものではなく、以下に例示するような変形実施形態も挙げることができる。
本发明不限于上述各实施方式,能够列举以下所例示的变形实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
その1つの例として、VCC(Voice Call Continuity/音声呼の継続性)を挙げることができる(非特許文献1参照)。
作为其中的一个例子,可举出VCC(Voice Call Continuity,语音呼叫连续性 )(参考非专利文献 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(犬が部屋の入り口に掛けてあるカーテン・薄手の布団をめくり上げる—すべて口に頼る→)達者なのは口先のみである.
狗掀帘子—全仗着嘴。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
コントローラはマイクロフォンからの信号の振幅を監視し、信号の振幅を公称値まで引き上げるためにゲインを調整する。
控制器监测来自麦克风的信号的幅度并调节增益以使信号的幅度达到正常值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このたびの会議の精神を貫徹し,それをわが工場に具体化しようとするなら,指導グループを作り上げるべきだ.
贯彻这次会议的精神,具体到我们厂,应该建设领导班子。 - 白水社 中国語辞典
子供たちの服の継ぎ当てがどんどん増えて,しまいには,彼女がどれほど器用でも,まともな上着に縫い上げることができなくなった.
几个孩子身上的补丁越来越多,到后来,任凭她怎么手巧,也缀不成一件囫囵袄了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |