例文 |
「祈狩り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4895件
会計の意見が正しいことが分かりました。
我明白了会计的意见是正确的。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私の英語は分かりにくいです。
对不起,我的英语这么的难以理解。 - 中国語会話例文集
彼が何を言いたいのか私には分かりません。
我不知道他想说什么。 - 中国語会話例文集
あなたの言いたいことが分かりません。
我不明白你想说的。 - 中国語会話例文集
あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。
不知道该如何招待你比较好。 - 中国語会話例文集
大型台風が近づいているのも気がかりです。
也很担心大型台风正在接近的事情。 - 中国語会話例文集
無実の罪を着せる,根も葉もない言い掛かりをつける.
反咬一口((成語)) - 白水社 中国語辞典
赤い太陽がまばゆいばかりの輝きを放つ.
一轮红日放射出耀眼的光辉。 - 白水社 中国語辞典
しっかりと覆っているので,雨水が入らない.
苫得很严,进不去雨水。 - 白水社 中国語辞典
文章が練れていて,言葉の意味がわかりやすい.
文字简练,语意醒豁。 - 白水社 中国語辞典
新聞に採択されたばかりの法律が掲載されている.
报上载有刚通过的法律。 - 白水社 中国語辞典
倉卒の間に,いつもうっかりすることが多い.
造次之间,每多疏漏。 - 白水社 中国語辞典
彼女の怒りや悲しみは計り知れない。
她的气愤和悲伤是不可估量的。 - 中国語会話例文集
物わかりが悪く,人の顔色も読めない.
不识相,没眼色。 - 白水社 中国語辞典
物わかりが悪く,人の顔色も読めない.
不识相,没眼色。 - 白水社 中国語辞典
(人に物を言いつけられた時の返事)わかりました,承知しました!
知道了! - 白水社 中国語辞典
プレゼント用のラッピングについては、追加料金がかかります。
关于送礼用的包装,需花费额外费用。 - 中国語会話例文集
その借入金の返済をする。
我会还清债务。 - 中国語会話例文集
人の心のあくどさは計り知れない.
人心惟危((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は舞台から降りたばかりで,まだ扮装を解いていない.
她刚下台,还没卸装呢。 - 白水社 中国語辞典
周囲の心配をよそに、遊んでばかりいる。
不顾周围人的担心,老是在玩儿。 - 中国語会話例文集
マニュアルの細かいところまでしっかり読んで下さい。
请仔细阅读说明书。 - 中国語会話例文集
いつ彼に会ったら良いのかわかりません。
我不知道什么时候见他才好。 - 中国語会話例文集
あなたの言っている意味がようやく分かりました。
我终于明白了你说的意思。 - 中国語会話例文集
いつ彼に会ったら良いのかわかりません。
不知道该什么时候见他好。 - 中国語会話例文集
面白い仕事ばかりを選ぶのはやめなさい。
别再一味的挑拣有意思的工作了。 - 中国語会話例文集
花子は姉妹の中で一番しっかりしている。
花子在姐妹中是最稳重的。 - 中国語会話例文集
私にはかかりつけの整骨医がいる。
我有私人的整骨医生。 - 中国語会話例文集
それに関して、私はどうしていいのか分かりません。
关于那个,我不知道该怎么办好。 - 中国語会話例文集
いつまたここに戻って来ればよいのか分かりません。
我不知道什么时候再回到这里好。 - 中国語会話例文集
彼らが何について話しているのか分かりますか?
你知道他们在说关于什么的事吗? - 中国語会話例文集
その施設は基準を満たしていないことが分かりました。
知道了那个设施没有到达标准。 - 中国語会話例文集
警視庁と警察庁の違いが貴方はわかりますか?
警视厅和警察厅的区别你知道吗? - 中国語会話例文集
ここからそこまでは歩いてどのくらいかかりますか。
从这里步行到那里要花多长时间? - 中国語会話例文集
このアパートは、暑いばかりでなく音もうるさい。
这间公寓不仅热而且还很吵。 - 中国語会話例文集
これを日本に送りたいのですが、いくらかかりますか。
这个想寄去日本,要花多少钱? - 中国語会話例文集
この本には知らないことばかり書いてあります。
这本书写的都是我不知道的事。 - 中国語会話例文集
会話の内容が少し聞いてわかります。
会话的内容听一点就能明白。 - 中国語会話例文集
ミーティングのメモをしっかり取っておいてください。
请好好做会议的笔记。 - 中国語会話例文集
ご家族の悲しみはいかばかりかと拝察致します。
我理解您家人的悲痛。 - 中国語会話例文集
モスクは、クーラーがしっかり利いていたのですね。
清真寺空调开得很足。 - 中国語会話例文集
彼はすっかり落ち着いてぶどう園の仕事をしている.
他在安安生生地待弄葡萄园子。 - 白水社 中国語辞典
君たちは「小物」ばかりたたいて,「大物」はたたこうとしない.
你们只打“苍蝇”,不打“老虎”。 - 白水社 中国語辞典
前後を大勢の人だかりが取り囲んでいる.
前后簇拥着一大群人。 - 白水社 中国語辞典
帽子のてっぺんがすっかりほころんだ,早く縫いなさい!
帽顶都开花了,快补一补吧! - 白水社 中国語辞典
部屋には明かりがないので,何も見えない.
屋里没有灯,什么也看不见。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中は明々と明かりがついている.
屋子里亮堂堂地点着灯。 - 白水社 中国語辞典
参会者は皆社会の名流ばかりだ.
与会者都是社会名流。 - 白水社 中国語辞典
この人は本当にくどい,つまらない話ばかりして.
这个人真贫,老说些无聊的话。 - 白水社 中国語辞典
部屋に明かりがないので,何も見えない.
屋里没灯,什么也瞧不见。 - 白水社 中国語辞典
例文 |