例文 |
「私ん家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 622件
私は畏敬の気持ちを抱きつつ,初めて張先生のお宅の入り口に足を踏み入れた.
我怀着敬畏的心情,第一次踏上了张先生的家门。 - 白水社 中国語辞典
私の発言に何か間違ったところがあれば皆様方どうぞご叱正をお願いします.
我的发言有什么不对的地方请大家多多指正。 - 白水社 中国語辞典
私は一輪の白い花をもってあのお年寄りに対して哀悼の意味を表わした.
我用一朵白花向他老人家志哀。 - 白水社 中国語辞典
進んで私たちを手伝ってくれた、たくさんの人々のおかげで、ほとんどの手配はすでに済んでいます。
因为大家积极帮助我们,多亏了这么多人,大部分都已经安排好了。 - 中国語会話例文集
これら女の肉体を売ることに依存して中間で金銭をくすねて自分の懐に入れているやからは恐るべき強盗だ.
这些靠贩卖女人肉体中饱私囊的家伙是可怕的强盗。 - 白水社 中国語辞典
住宅ローンの借り入れに先立ち、私はその信用金庫との金銭貸借契約を締結した。
在建立房屋贷款之前,我与那家信用金库已经缔结了贷款协议。 - 中国語会話例文集
だけど、練習や、韓国語の勉強をしていた私を応援してくれたり、支えてくれたりした家族に感謝して、今日からは母親として頑張ります。
但是,感谢帮助并支持练习又学习韩语的我的家人,今天开始会作为一个母亲加油的。 - 中国語会話例文集
私たちが来たばかりの時は,これらの家はどこにもなかった.—じゃ君たちどこで寝たんだ?—草の上で寝たんですよ!
我们才来的时候,哪儿有这些房子?—那你们睡在哪儿呀?—睡在草上呗! - 白水社 中国語辞典
皆が相談して決めた以上,私は(どうして反対することが許されるだろうか→)どうしても反対するのは具合が悪い.
既然是大家商定了的事情,我哪儿好反对? - 白水社 中国語辞典
君が私の車にぶつかっておいて,逆に入院費を支払うように要求するなんて,むちゃくちゃじゃないか?
你撞到我车上,反而要我给你付住院费,这是谁家的章法? - 白水社 中国語辞典
本実施例によれば、需要家のプライバシーに関わる情報をセキュアに管理することができる。
根据本实施例,可以安全地管理与需要者的隐私相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。
我们今天和朋友和她的丈夫一起又去了上周去过的那家台湾料理店。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女が行ってしまうのが名残惜しくてならない,彼女が数日後またやって来ると言ったので,皆はやっと安心した.
我们舍不得她走,她说过几天再来,大家才把心放下来。 - 白水社 中国語辞典
我々はすべて皆のために仕事をしているのだ,君も身分が高いわけではないし,私も身分が卑しいわけではない.
咱们都是替大家办事,你不高贵,我也不低贱。 - 白水社 中国語辞典
そのホテルはウェブサイトで高くランク付けされるにつれて、私はそこに泊まることを決めました。
因为那家酒店在网站上有着很高的排名,所以我决定住在那里了。 - 中国語会話例文集
私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。
我尝试几家不同的邮寄公司,但都在安全时出现了问题。 - 中国語会話例文集
私は家を教えるために彼を連れて来ました,今後彼はあなたの教えを受けるためにしょっちゅうやって来るでしょうから.
我是带他来认门儿的,以后他要常来跟您请教。 - 白水社 中国語辞典
私たちは結婚ができなくても友達になれるじゃない,必ず敵同士とならなくてはならないということはあるまい.
我们婚姻不成还可以做朋友嘛,何必一定要做冤家对头。 - 白水社 中国語辞典
このメールを書いているのは、私たちが指名された幹事として、来月私たちのチームに加わる予定の新入社員のための歓迎会を企画し始めないといけないことを思い出してもらうためです。
写这封邮件的目的是,作为被大家提名的干事,我必须要开始筹备为下个月加入团队的新员工举行的欢迎会。 - 中国語会話例文集
GBA KDF仕様の標準化団体(ETSI/SAGE、特別アルゴリズム専門家グループ)は上記の問題に着目し、異なるUE間の衝突を避けるためにUEのプライベート・ユーザ識別子(IMPI)を<他のパラメータ>に含めることを推奨している。
GBA KDF规范的标准化团体 (ETSI/SAGE,特别算法专家组 )已经注意到上述问题,并建议将 UE的私有用户标识 (IMPI)包括在 <other_parameter>中,以避免不同 UE之间的冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記IPv4ドメインがプライベートネットワークであり、前記アクセス機器が、前記プライベートネットワークのユーザ端末を前記IPv6ドメインに接続するように適合されたホームゲートウェイであることを特徴とする請求項5に記載のIPv6ドメインアクセス機器。
7.根据权利要求 5的 IPv6域接入设备,其特征在于,该 IPv4域是私有网络,该接入设备是适于将私有网络的用户终端连接到 IPv6域的家庭网关。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社からPeteに記念の盾と退職記念品が贈られますが、素晴らしい指導者であり手本となってくれたPeteに、私たち全員から贈り物をするために寄付を募ります。
虽然公司会给皮特赠送纪念章及退休纪念品,但是我们大家也要为了给我们进行了出色指导和树立了榜样的皮特赠送礼物而凑点钱。 - 中国語会話例文集
例文 |