意味 | 例文 |
「程」を含む例文一覧
該当件数 : 11370件
图 4示出了用于说明在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的呼叫流程图。
【図4】図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述会话注册功能可以使用在图 6和 9中所示的注册过程。
セッションレジストレーション機能は、図6および図9に示すレジストレーションプロセスを使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如会话注册功能 308之类的示例性功能可以是软件例程、模块和 /或数据集。
セッションレジストレーション機能308など、例示的な機能は、ソフトウェアルーチン、モジュールおよび/またはデータセットでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4说明了在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的呼叫流程图。
図4に、図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
注册过程可以仅仅使用消息呼叫流 480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404和 406。
レジストレーションプロセスは、メッセージコールフロー480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404、および406をのみ使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 600可以被 UE104执行来向 CN 236的部件 (例如 HSS 238和 /或 S-CSCF 244)执行附加注册。
プロセス600は、UE104がCN236の構成要素(たとえば、HSS238および/またはS−CSCF244)への追加レジストレーションを実行するために実行でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 600循环回框 616。
UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判断した場合、プロセス600はブロック616にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在获得私有 ID2后,过程 600然后移动到框 624,其中,UE 104将使用私有 IDN来执行附加注册。
プライベートID2を取得した後、次いで、プロセス600はブロック624に移動し、UE104はプライベートIDNを使用して追加レジストレーションを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了描述由图 7涵盖的一个实施例,使用 HSS 238来执行过程的步骤。
図7によって包含される一実施形態について説明するために、HSS238がプロセスのステップを実行すると見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 900可以被 UE104执行来向 CN 236的部件 (例如 HSS 238和 /或 S-CSCF 244)执行附加注册。
プロセス900は、UE104がCN236の構成要素(たとえば、HSS238および/またはS−CSCF244)への追加レジストレーションを実行するために実行でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 900循环回框 916。
UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判断した場合、プロセス900はブロック916にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了描述由图 10涵盖的一个实施例,使用 HSS 238来执行过程的步骤。
図10によって包含される一実施形態について説明するために、HSS238がプロセスのステップを実行すると見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未在先前的注册中使用该实例 ID,则过程 1000移动到结束框1032。
インスタンスIDが先行レジストレーションにおいて使用されなかった場合、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在先前的注册中使用了该实例 ID,则过程 1000移动到框 1020。
インスタンスIDが先行レジストレーションにおいて使用された場合、プロセス1000はブロック1020に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图3是示出了根据一些实施方式的图 1的终端 100、102和 104中的至少一个的示例性操作 300和方法的流程图。
図3は、いくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末100、102、104の例示の処理300及び方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明由图 1的便携式电话机中的 RGB控制部控制按键灯光点亮的方法的流程图;
【図4】図4は、図1の携帯電話機におけるRGB制御部によるキーイルミ点灯の制御方法を説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明各种实施方式的、用于组装多功能设备的方法的流程图。
【図4】本発明の様々な実施形態における多機能デバイスをアセンブルする方法を示すプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的各种实施方式的、用于装配多功能设备 (MFD)的方法的流程图。
図4は、本発明の様々な実施形態における多機能デバイス(MFD)をアセンブルする方法を示すプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或层次是示范性方法的一实例。
開示された処理におけるステップの具体的な順序または階層は、典型的なアプローチの例であることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧聚合还允许移除 MAC标头中的冗余,其为被称作标头压缩的过程。
フレームアグリゲーションは、さらに、ヘッダー圧縮と呼ばれるプロセスである、MACヘッダーにおける冗長性の除去を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或层次是示范性方法的说明。
開示されたプロセスにおける特定の順序または階層のステップは、例示的なアプローチの説明であるということが、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,基于设计偏好,可重新排列所述过程中的步骤的特定次序或层次。
設計の優先に基づいてプロセスにおける特定の順序または階層のステップが並び替えられうるということが、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7及图 8为关于图 2到图 6中所揭示的各种方面说明软件模块的功能性的流程图;
【図8】図8は、図2〜6中に開示しているさまざまな態様に関するソフトウェアモジュールの機能性を図示しているフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。
制御シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 eNodeB不能正确解码接收的用于该过程的数据,则它使用物理层控制信令发送否定确认 (NACK)。
eNodeBは、プロセスに関する受信データを正しく復号できない場合、物理層制御シグナリングを用いて否定応答(NACK)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,MAC层对于第二发射间隔自动调度未决HARQ过程的另一个重发尝试。
このようにしてMAC層は、未了のHARQプロセスに関する別の再送信試行を第2の送信間隔に自動的にスケジュールする。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500实施在本发明的某些实施例中使用的 K best球形检测器。
プロセス500は、本発明の特定の実施形態において用いられるKベストスフィア検出器を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 502处,过程 500确定发射天线与接收天线之间的信道矩阵。
ステップ502において、プロセス500は、送信アンテナと受信アンテナとの間のチャンネル行列を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 700实施在本发明某些实施例中使用的深度优先搜索最大似然检测器。
プロセス700は、本発明の特定の実施形態において用いられる、深度優先探索最尤検出器を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 702处,过程 700确定发射天线与接收天线之间的信道矩阵。
ステップ702において、プロセス700は、送信アンテナと受信アンテナとの間のチャンネル行列を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,还可以在通用或专用计算机、编程微处理器或微控制器、外围集成电路元件、专用集成电路或其他集成电路、硬件 /电子逻辑电路 (诸如离散元件电路 )、可编程逻辑器件 (诸如可编程逻辑阵列 )、现场可编程门阵列等上实现判定支持方法。
しかし決定サポート方法は、汎用または専用コンピュータ、プログラムされたマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラ、周辺集積回路素子、特定用途向け集積回路または他の集積回路、ハードウェア/電子論理回路、たとえば個別素子回路、プログラマブル・ロジック・デバイス、たとえばプログラマブル・ロジック・アレイ、フィールド・プログラマブル・ゲート・アレイなどの上で実施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4以流程图图示了在增强型发射配置上对用于传输的子帧进行编码的一种方法 400。
図4に、拡張された送信構成上で送信を行なうためのサブフレームをエンコードする1つの方法400を、フローチャートで例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5-7提供了某些方面的环境和步骤,而图 8-10提供了某些方面的逻辑流程图。
図5〜図7はいくつかの態様の環境及びステップを示しており、図8〜図10はいくつかの態様の論理フロー図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或多个处理器上操作的控制进程 (CP)代表集群来管理成员之间的交互。
クラスタに代わり、1又はそれ以上のプロセッサ上で動作する制御プロセス(CP)モジュールがメンバ間のインタラクションを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
故障转移是传递控制并处理从一个集群到另一个集群的连接的过程。
フェイルオーバとは、1つのクラスタから他のクラスタに制御及び接続の処理を受け渡す処理のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于从集群一成员去除或排除连接的处理的一个实施例。
図9は、クラスタのメンバから接続を削除又はドレインするプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于叉分集群的处理的一个实施例。
図10は、クラスタを分岐させるプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在若干新兴的无线通信标准 (如电气工程师协会 (IEEE)802.11标准 )中已经采用了 MIMO技术。
MIMO技術は、電気技術者協会 802.11の(IEEE)標準のような幾つかの新たな無線通信標準において採用された。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于下行链路,发射机 118可以是基站的一部分,而接收机 150可以是无线设备 (远程站 )的一部分。
ダウンリンクの場合、送信機118は基地局の一部であり得、受信機150はワイヤレスデバイス(遠隔局)の一部であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 9是揭示了用于使用附图中的图 8、10或 11中任一幅图中所示的装置的方法的流程图;
【図9】添付の図面の図8、図10または図11のいずれかに示される装置を使用するための方法を開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出具有本方法和装置的 DARP特征的远程站的示例接收机架构;
【図13】本方法および装置のDARP機能を有する遠隔局のための例示的な受信機アーキテクチャを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出适配成将相同信道指派给两个远程站的 GSM系统的一部分;
【図14】同じチャネルを2つの遠隔局に割り当てるように適合されたGSM(登録商標)システムの一部を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 21A示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图;
【図21A】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 21C示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图;
【図21C】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线装置 100可作为 picoFLO系统 160内的通用远程控制(URC)操作。
ワイヤレスデバイス100は、ピコFLOシステム160内でユニバーサル遠隔制御装置(URC)として動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500开始于框 502处,其中作出 picoFLO终端或 picoFLO节点是否开启的确定。
プロセス500はブロック502において開始し、ピコFLO端末またはピコFLOノードがオンかどうかの判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
蜂窝式电话 702经由URCAPP 142(图 1C)执行指令以显示远程控制选择用户接口 (RC-SUI)710。
セルラー電話702は、遠隔制御選択ユーザインターフェース(RC−SUI)710を表示するためにURC APP142(図1C)によって命令を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,UMM 706接收远程控制命令 (用于致使 UMM 705接收或重新调谐到特定 picoLC的指令 )。
その後、UMM706は、遠隔制御コマンド(UMM705に、特定のピコLCを受信させるか、または特定のピコLCに再同調させる命令)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个配置中,UMM 706在接收到远程控制命令时将从 UMM 704接收单播信号。
一構成では、UMM706は、遠隔制御コマンドを受信するとき、UMM704からユニキャスト信号を受信するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述特定 picoFLO终端 (例如,监视器 708)或另一 picoFLO节点未经注册,那么过程循环返回到开始。
特定のピコFLO端末(たとえば、モニタ708)または他のピコFLOノードが登録されていない場合、プロセスは開始にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |