意味 | 例文 |
「程」を含む例文一覧
該当件数 : 11370件
蜂窝式电话 702经由 URC APP 142(图 1C)执行指令以显示远程控制选择用户接口 (RC-SUI)710。
セルラー電話702は、遠隔制御選択ユーザインターフェース(RC−SUI)710を表示するためにURC APP142(図1C)によって命令を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附带地,在步骤 S215中让用户选择是否激活对应的应用程序是可取的。
なお、ステップS215にて、対応するアプリケーションプログラムを起動するか否かをユーザに選択させるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是用于解释根据本发明第三实施例的参数描述产生处理的流程图;
【図18】本発明の実施例3におけるパラメータ記述生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是用于解释根据本发明第四实施例的参数描述产生处理的流程图;
【図20】本発明の実施例4におけるパラメータ記述生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于解释根据本发明第五实施例的图 4中的向量转换处理单元 402的处理的流程图;
【図22】本発明の実施例5における図4のベクトル変換処理部402の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处理单元的流程图;
【図24】本発明の実施例6におけるベクトル変換処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处理单元的流程图;
【図25】本発明の実施例6におけるベクトル変換処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8的流程图描述根据本实施例的图像处理系统中进行的整个处理的概要。
次に、本実施例の画像処理システムで実行する処理全体の概要を、図8のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图 2中的数据处理单元 218(图 3中的各个处理单元 301至 305)进行图 8所示的流程图。
図8に示すフローチャートは、図2のデータ処理部218(図3の各処理部301〜305)によって実行されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 10的流程图描述步骤 S805中元数据处理单元 304进行的处理的细节。
ステップS805でメタデータ処理部304が実行する処理の詳細については、図10のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理流程与第一实施例 (图 11)相同,因此省略执行相同操作的处理步骤的描述。
処理フローは実施例1(図11)と同様であるため、同じ動作をする処理ステップの説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 25的步骤 S2501中,电子文档描述产生单元 404进行对象的矩形程度的确定处理。
図25のステップS2501において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトの矩形度の判定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2502,电子文档描述产生单元 404进行对象的圆形程度的确定处理。
ステップS2502において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトの円形度の判定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当选择了“自动”按钮 2702时,根据第一到第六实施例的程序产生具有最适合各个对象的形状的透明框。
「自動」ボタン2702が選択された場合は実施例1〜6の手順に従い、オブジェクト毎に最適な形状をした透明枠を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出由一个实施方式中的数字照相机执行的处理内容的流程图。
【図4】一実施形態におけるデジタルカメラによって行われる処理内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出由一个实施方式中的数字照相机执行的处理内容的流程图。
図4は、一実施形態におけるデジタルカメラによって行われる処理内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ROM5内记录有图 5所示的决定了被摄体亮度和曝光时间的关系的程序线图。
ROM5には、図5に示すような被写体輝度と露光時間との関係を定めたプログラム線図が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参照图 5所示的程序线图来求出与被摄体亮度对应的标准曝光时间。
被写体輝度に応じた標準露光時間は、図5に示すプログラム線図を参照することにより求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/250(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。
また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/250(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/125(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。
また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/125(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/60(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。
また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/60(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于进行与图 4所示的流程图的处理相同处理的步骤,附上相同标号而省略详细说明。
図4に示すフローチャートの処理と同一の処理を行うステップについては、同一の符号を付して詳しい説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在图 11的流程图中,基于 ARC的声音信号的供给目标以先到顺序决定。
すなわち、図11のフローチャートにおいては、ARCによる音声信号の供給先は先着順で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作的流程图;
【図8】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作的流程图。
【図10】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 12和 13说明由接收装置 103执行的上述接收处理的典型流程。
以上のような受信装置103により実行される受信処理の流れの例を図12および図13のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8说明根据示范性实施例的用于接收无线功率和 NFC的方法的流程图。
【図8】例示的な実施形態に係る、NFCと無線電力を受信するための方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8说明根据示范性实施例的用于同时接收无线功率和 NFC的方法的流程图。
図8は、例示的な実施形態に係る、NFCおよび無線電力を並行して受け取るための方法のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,消息 160可以包括用以在站点 2处发起 Rx扇区扫描过程的请求。
必要であれば、メッセージ160は、局2においてRxセクタスイーピングプロセスを開始する要求を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
站点 2可以在进行 Tx扇区扫描过程之后将其天线阵列设置为全方位接收图案模式。
Txセクタスイーピングプロセスを実行した後、局2は、自身のアンテナアレイを無指向性受信パターンモードに設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的流程图的实例。
【図3】図3は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための方法のフローチャートの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的流程图的实例。
【図6】図6は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための方法のフローチャートの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的流程图的实例。
【図9】図9は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための方法のフローチャートの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的示范性流程图。
図3は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがってBSRロバスト化を容易にする方法の典型的なフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的示范性流程图。
図6は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがってBSRロバスト化を容易にする方法の典型的なフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可经由计算机程序产品来执行本文所描述的一个或一个以上方面。
本明細書に記載された1または複数の態様は、コンピュータ・プログラム製品によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的方法的示范性流程图。
図9は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがってBSRロバスト化を容易にする方法の典型的なフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在同步混合自动重复请求 (HARQ)发射中,HARQ过程识别符 (ID)与系统时间之间存在固定关系。
同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)送信では、HARQ処理識別子(ID)とシステム時間との間に固定された関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果照常操作,则此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。
通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3A中,SFN翻转发生于第一无线电帧 302中的上行链路 HARQ过程 U3之后。
図3Aでは、第1のラジオ・フレーム302におけるアップリンクHARQ処理U3の後にSFNロールオーバが引き起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集
运行于这一系统上的软件程序执行网络管理功能,以控制网络元件。
このシステム上で動作するソフトウェアプログラムは、ネットワーク管理機能を実行してネットワーク構成要素を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是一种用于接收经加密的 PTP帧并且生成时刻 (time-of-the-day)数据的方法的流程图。
【図8】暗号化されているPTPフレームを受信して、時刻データを生成する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示意了根据图 5的实施例通过网络转发分组的方框流程图;
【図13】図5の実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解するブロックフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的第五方面,提供了一种存储介质,包含本发明第四方面所述的程序。
本発明の第5の態様に従えば、本発明の第4の態様で説明されるプログラムを記憶する記憶媒体が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了根据本发明实施例,委派前缀的步骤的流程图;
【図5】本発明の実施形態に従うプレフィックスをデリゲートするためのステップ群を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S204中没有找到适当的候选者,则该程序跳回到步骤 S201,并且继续扫描。
適切な候補が、ステップS204において見つけられない場合、プロシージャは、ステップS201にジャンプして戻り、スキャンを続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A及图 4B展示用于数据会话的 UE 110、E-UTRAN 120中的 eNB及 MME/HSS之间的通信的呼叫流程 400。
図4および4Bは、データセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于此程序,MME可选择 NAS安全算法来使用,且可创建 KNASint密钥、KNASenc密钥及 KeNB密钥 (步骤 1I)。
この手続きに対して、MMEは、使用するNASセキュリティアルゴリズムを選んでもよく、KNASint鍵と、KNASenc鍵と、KeNB鍵とを生成させてもよい(ステップ1I)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成 NAS安全模式控制程序之后,MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受消息返回到 eNB(步骤 1K)。
NASセキュリティモード制御手続きの完了後に、MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBに返してもよい(ステップ1K)。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB及 UE接着可执行 RRC初始安全激活程序以针对 RRC配置安全 (步骤 1M)。
eNBおよびUEは、次に、RRC初期セキュリティアクティベーション手続きを実行して、RRCに対するセキュリティを構成してもよい(ステップ1M)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |