意味 | 例文 |
「程」を含む例文一覧
該当件数 : 11370件
将法案一揽子提交议会。
法案を議会に一括して上程する. - 白水社 中国語辞典
医学专科学校
(高校卒業後に入学する3年課程の)医学専門学校. - 白水社 中国語辞典
这项工程已经列入计划以内。
この工事は既に計画の中に入っている. - 白水社 中国語辞典
隐形课程
正式なカリキュラムに入っていない授業. - 白水社 中国語辞典
我的水平有限,请多指教。
私のレベルは大したものでない,ご指導の程お願いする. - 白水社 中国語辞典
牢不可破的战斗友谊
闘争の過程で培かわれた確固たる友情. - 白水社 中国語辞典
他们怎么会愚昧到这种程度?
彼らはどうしてこんなにまで愚かなのか? - 白水社 中国語辞典
本期工程预计是十五天完工的。
今期の工事は15日で完成するという見通しである. - 白水社 中国語辞典
他的操作已经达到圆熟的程度。
彼の(機械の)操作は既に熟練の域に達している. - 白水社 中国語辞典
要修改协会的章程。
協会の会則を改めねばならない. - 白水社 中国語辞典
在动手以前,要先订个章程。
着手する前に,規定を定めなければならない. - 白水社 中国語辞典
会议程序照例。
会議の手順はいつものとおりにする. - 白水社 中国語辞典
亿万志士迈上万里征程。
何億という志士たちが万里の道のりに足を踏み出す. - 白水社 中国語辞典
整套设备都是国产的。
全工程にわたる設備がすべて国産品である. - 白水社 中国語辞典
整顿需要一个过程。
整頓はあるプロセスを必要とする. - 白水社 中国語辞典
冬天我们整修了水利工程。
冬,我々は水利施設を修理した. - 白水社 中国語辞典
这项工程要五年之内完成。
このプロジェクトは5年以内に完成しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
事情不至于坏到那种程度。
事はそのようにひどいことにはならない. - 白水社 中国語辞典
工程师们一起制订试验方案。
技師たちは一緒に実験計画を立案した. - 白水社 中国語辞典
要提高工程质量。
工事の質を向上させなければならない. - 白水社 中国語辞典
在这项工程中我们建筑公司再次中标。
この工事でわが建築会社は再度落札した. - 白水社 中国語辞典
请给我们一定的装备时间。
我々にある程度の装備時間をください. - 白水社 中国語辞典
用于执行所公开操作的计算机程序代码可以以一个或者多个编程语言的任何结合编写,包括面向对象编程语言 (诸如Java、Smalltalk、C++等 )和传统的过程编程语言 (诸如,“C”编程语言或者类似编程语言 )。
開示された動作を実行するコンピュータ・プログラム・コードは、Java(R)、Smalltalk(R)、C++などといったオブジェクト指向プログラミング言語、ならびに「C」プログラミング言語または同様のプログラミング言語などの従来型手続きプログラミング言語を含む、1つ以上のプログラミング言語の任意の組み合わせで書かれるとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于执行本发明操作的计算机程序代码可以通过一个或多个编程语言的任意组合进行编写,包括面向对象的编程语言 (诸如,Java、Smalltalk、C++等 )和常规过程编程语言 (诸如,“C”编程语言或类似编程语言 )。
本発明の諸動作を実行するためのコンピュータ・プログラム・コードは、Java、Smalltalk、C++などのオブジェクト指向プログラミング言語、および、「C」プログラミング言語または同様のプログラミング言語などの従来の手続き型プログラミング言語を含む、1つまたは複数のプログラミング言語の任意の組み合わせで作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 122可以施行一个或多个过程控制例程,其已经由工厂管理者、过程控制工程师、系统工程师、配置工程师和 /或任何其它负责 Plant_A 104a、Plant_B 104b和 /或整个过程控制环境 100的操作的人员 121配置和 /或设计。
コントローラ122は、プラント_A 104a、プラント_B 104b、および/またはプロセス制御環境100全体の動作に責任を負うプラントマネージャ、プロセス制御エンジニア、システムエンジニア、構成エンジニア、および/または任意の他の担当者121によって構成および/または設計された1つ以上のプロセス制御ルーチンを実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制器 122可以配有过程控制例程,当由控制器122执行该过程控制例程时,该过程控制例程会引起控制器 122发送命令至现场设备 130,其使得现场设备 130施行规定操作 (例如,施行测量、开 /关阀门、开 /关过程泵等 )和 /或经由控制器总线 132传输信息 (例如,测量数据 )。
例えば、コントローラ122によって実行されたときに、指定された動作(例えば、測定の実行、バルブの開閉、プロセスポンプのオン/オフなど)を現場装置130に実行させ、かつ/またはコントローラバス132経由で情報(例えば、測定データ)を通信させるコマンドを現場装置130に送信させるプロセス制御ルーチンが、コントローラ122に備えられている場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当校正图像检测例程 /程序结束时,例程进行到图像处理程序 (见图 14)的步骤218,输出利用通过上述处理叠加有校正图像的白图像数据的校正图像,然后结束本图像处理程序。
修正画像検出処理ルーチン・プログラムが終了すると、画像処理プログラム(図14参照。)のステップ218に移行し、以上の処理によって修正画像が重畳された白色画像データを用いて修正画像を出力し、その後に本画像処理プログラムを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当明白,过程 200仅仅是实现本文描述的原理中的一些的技术的说明,并且本发明不限于实现诸如过程 200等过程或执行过程 200的一个或多个动作的任何特定过程。
プロセス200が、本明細書で説明される原理の一部を実施する技法の単なる例示であることと、本発明がプロセス200などのプロセスまたはプロセス200の1つまたは複数の行為を実行する任意の特定のプロセスを実施することに限定されないこととを了解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当不存在与用户 ID相对应的小程序信息管理表 227时,小程序信息注册单元 223生成与用户 ID相对应的小程序信息管理表 227,并且在生成的小程序信息管理表 227中注册小程序信息。
当該ユーザIDに対応するウィジェット情報管理テーブル227が存在しない場合、ウィジェット情報登録部223は、当該ユーザIDに対応するウィジェット情報管理テーブル227を生成し、生成されたウィジェット情報管理テーブル227にウィジェット情報を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使将一系列处理定义为规则的处理流程与事件相关联,并且将该处理流程登记为存储箱属性中的事件启动处理流程,则还可以重复使用该处理流程作为例程工作存储箱。
また、ボックス属性として、一連の処理をルールとして定義した処理フローをイベントと対応付けてイベント起動処理フローとして登録することにより、定型業務ボックスとして繰り返し利用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了方便,参考图 10说明处理流程执行历史管理表 (执行历史登记部件 )。 在用于远程执行图 8和 9的流程图所示的事件启动处理流程的处理中,使用处理流程执行历史管理表。
ここで、説明の便宜上、図8,9の遠隔からのイベント起動処理フローの実行処理のフローチャートで用いられる処理フロー実行履歴管理テーブル(実行履歴登録手段)を、図10に基づいて説明しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404存储在存储器 402中并且由处理器 401执行。
このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404により実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404可以存储在存储器 402中并且由处理器 401执行。
このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404によって実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404可以存储在存储器 402中并且由处理器 401执行。
このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404によって実装可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间窗是可编程的,根据操作条件和应用程序提供灵活性。
時間ウィンドウはプログラム可能であることで、動作条件およびアプリケーションに応じて柔軟なものとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据第一实施例的存储介质访问处理的流程的流程图;
【図2】本発明の実施の形態1にかかる記憶媒体へのアクセス処理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据第一实施例的扇区号转换处理的流程的流程图;
【図3】本発明の実施の形態1にかかるセクタ番号の変換処理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据第一实施例的数据加密处理的流程的流程图;
【図5】本発明の実施の形態1にかかるデータ暗号処理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据第二实施例的存储介质访问处理的流程的流程图;
【図7】本発明の実施の形態2にかかる記憶媒体へのアクセス処理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据第二实施例的访问命令处理顺序调整处理的流程的流程图;
【図8】本発明の実施の形態2にかかるアクセスコマンドの処理順の調整処理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,各装置的CPU等控制部按照程序执行,从存储部读取相应的程序,对其进行执行。
この場合、各装置のCPUなど制御部がプログラム実行に合わせて記憶部より該当プログラムを読み出して、これを実行することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显然,远程 OSS应用程序可把基于SNMP请求的服务改变消息发送给 DSLAM以便处理。
リモートOSSアプリケーションは、SNMP要求に基づくサービス変更メッセージを処理のためにDSLAMへ送信できることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第一实施方式的画面数据的发送处理、接收处理流程的流程图。
【図5】第1の実施形態に係る画面データの送信処理、受信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示第二实施方式的画面数据的发送处理、接收处理流程的流程图。
【図8】第2の実施形態に係る画面データの送信処理、受信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从主流程图中的步骤 S200跳至该子例程中的步骤 S200时,在步骤 S201中,CPU 121设置焦点检测区域。
メインフローのステップS200から当サブルーチンのステップS200にジャンプすると、ステップS201において焦点検出領域の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成步骤 S308后,CPU 121终止步骤 S300中的摄像子例程。 然后,处理进入主例程中的步骤 S116。
ステップS308が終わると、ステップS300の撮影サブルーチンを終了し、メインルーチンのステップS116に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成步骤 S505后,CPU 121终止模糊恢复子例程。 然后,处理进入用于在摄像之后显示检查图像的子例程中的步骤 S404。
ステップS505が終わるとボケ修復サブルーチンを終了し、撮影後確認画像表示サブルーチン内のステップS404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参照图 11的流程图,将描述根据本公开主题的第二实施例的图像拍摄处理的流程。
以下、図11のフローチャートを参照し、本発明の好ましい第2実施形態に係る撮影処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参照图 15的流程图,将描述根据本公开主题的优选第三实施例的图像拍摄处理的流程。
以下、図15のフローチャートを参照し、本発明の好ましい第3実施形態に係る撮影処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明声音再现设备中的声音数据发送操作的处理过程的流程图;
【図4】音声再生装置における音声データ送信動作の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |