「積」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 積の意味・解説 > 積に関連した中国語例文


「積」を含む例文一覧

該当件数 : 1725



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 34 35 次へ>

图中的框 w11表示应作为集成电路而封装在一个系统 LSI中的部分。

図中の枠w11は、集回路として、1つのシステムLSIにパッケージすべき部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脑容量、埋葬死者献花等方面,找到了和现代人的相同点。

脳の容や、死者を埋葬し花を手向けるなど、現代人に共通した点が見つかった。 - 中国語会話例文集

如上图一样按入棒体后,筒中的空气体积会怎样呢。

上図のように棒を押し込むと、筒の中の空気の体はどのようになりますか。 - 中国語会話例文集

届时体积会变小,为了恢复原样,反应会变大。

その時、体は小さくなり、元に戻ろうとするため、手応えは大きくなる。 - 中国語会話例文集

就算对装入的水施加力量进行压缩,水的体积也不会改变。

閉じ込めた水に力を加えて押し縮めようとしても、水の体は変わらない。 - 中国語会話例文集

孤山是一種在美國西部常見的,有很陡的斜坡和面狹小的坪頂的山丘

ビュートは米国西部に見られる、急な斜面と小さく平らな頂上を持つ丘である。 - 中国語会話例文集

在居于人下的时代我常常在这附近只逛不买。

み時代、よくこの辺りでショーウインドーをのぞき歩いていたのよ。 - 中国語会話例文集

职业权是帮助劳动者主动积累职业经验的新概念。

キャリア権は、労働者が主体的にキャリアをむ助けとなる新しい概念である。 - 中国語会話例文集

因为这件商品很晚才交货,所以这次不能一起装船。

この商品は納品が遅いので、今回一緒に船することができません。 - 中国語会話例文集

积极地企业并购投资家常常对放手不管资金的做法抱有不满。

極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。 - 中国語会話例文集


我利用了股票累计投资制度,经过长期投资成为了A公司的股东。

私は株式累投資制度を利用して、長期投資でA企業の株主になった。 - 中国語会話例文集

我认为想要成为拉拉队长的话有领导能力而没有积极性是不行的。

チアリーダーになるにはリーダーシップがあり極性がないとダメだと思います。 - 中国語会話例文集

企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均立金を設ける。 - 中国語会話例文集

那些垃圾没有得到处理,于是那样放着堆积成山。

それらのゴミは処理することが出来ず、山みにされて放置されている。 - 中国語会話例文集

根据回收期间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。

回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見もることが出来る。 - 中国語会話例文集

可以在露天仓库保管的东西只能是像钢材木材之类的。

倉庫に保管することができる物は鉄材や木材などに限定されている。 - 中国語会話例文集

在宣传期间的时候,我们公司积极地实施了商务营销。

キャンペーン期間中、当社は極的にビジネスマーケティングを実施した。 - 中国語会話例文集

明天下午装载货物后,我会把最终的一览表给你。

私はあなたに最終的なリストを、明日の午後の貨物載後に渡します。 - 中国語会話例文集

我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了灰尘。

私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃がもっていたからだ。 - 中国語会話例文集

请通知我你的客户是否接受估算价格。

あなたの顧客が見価格を了承していだだけるかどうか私に知らせて下さい。 - 中国語会話例文集

我们要是订了商品的话你会给我们发送过来预算书吗?

私たちが商品を注文したらあなたは見もり書を送付してくださいますか? - 中国語会話例文集

我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。

私たちには先人たちがみ上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。 - 中国語会話例文集

我们应当为应对全球变暖起到更积极的作用。

私たちは地球温暖化の対処にもっと極的な役割を果たすべきだ。 - 中国語会話例文集

我拜托他做那个预算已经过去一周了。

私が彼にその見もりの作成をお願いしてから一週間が経ちました。 - 中国語会話例文集

他的房间里堆积着许多像柴把一样卷起来的杂志。

彼の部屋には大量の雑誌がまきの束のようにみ上げられていた。 - 中国語会話例文集

不仅仅是满足要求,还在积极地提出技术上的建议。

要求に応えるだけでなく、極的な技術提案を行っております。 - 中国語会話例文集

火星和金星通常被认为是由小行星体组成的。

火星と金星は通常、微惑星集により形成されたと考えられている。 - 中国語会話例文集

积极的参与进这个扩大了的领域,想期待更大的飞跃。

拡大するこの分野に極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。 - 中国語会話例文集

余下的面积,还未计划的区域会根据今后的状况随时决定。

余った面、未計画区域は今後の状況で随時決定する。 - 中国語会話例文集

他们为了弄清那个沉积物的年代用了热发光技术。

彼らはその堆物の年代を特定するために熱ルミネセンスを用いた。 - 中国語会話例文集

如果同意这样的条件的话会提供出最好的预算方案。

このような条件に同意する場合は最善の見もりを提示いたします。 - 中国語会話例文集

桌子上堆满了一些不得不通过阅读后才能评分的报告。

読んで採点しなければならないレポートが机の上に堆している。 - 中国語会話例文集

要积极的问为什么,不彻底记住的话词汇量不会增加哦。

極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。 - 中国語会話例文集

估价的木材和上次拿到的样品的木材是一样的吗?

お見もりの材質と前回にサンプルをいただいたの材質が同じでしょうか。 - 中国語会話例文集

更新之后的计划书到现在还没有收到,所以请发行。

更新された見書を未だに受け取っていませんので、発行宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集

如果希望对特定商品估价的话,请发电子邮件咨询。

特定の商品の価格見もりをご希望の場合は、Eメールでお問い合わせください。 - 中国語会話例文集

因为想委托您网站制作的估价的事情就跟您联系了。

Webサイトの制作についての見りをお願いしたくご連絡さしあげました。 - 中国語会話例文集

预估价格只不过是个暂定的价格,还请谅解。

もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。 - 中国語会話例文集

面积是现在预订地方的两倍,价格和现在差不多的是理想的。

今の予定地の2倍の面で、価格は今と同程度であることが理想です。 - 中国語会話例文集

抓住近期市场冷却的商机,积极进行商品开发。

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品開発に極的に取り組んで参ります。 - 中国語会話例文集

由于估价单是3个月以前的东西,所以已经无效了。

書は3ヵ月以上前のものなので、すでに無効となっております。 - 中国語会話例文集

三家公司都没有提出价格,没有完成有意义的多家报价。。

3社とも価格を提示せず、有意義な相見りが取れておりません。 - 中国語会話例文集

积累了全部业务的经验后,将会被分配在合适的部门。

業務全般にわたる経験をんだ後、適切な部署へと配置されます。 - 中国語会話例文集

在比较了估计的价格之后想要报告讨论的结果。

もり価格を比較した上で検討結果を報告したいと思います。 - 中国語会話例文集

这个报价是你和主体一起订购时一起的价格。

この見は、あなたが本体と一緒に注文をした場合の価格です。 - 中国語会話例文集

他是一名既有优秀技能,又积累了相应经验的完美专家。

彼は優れた技能を持ち、相応の経験をんだ完全なプロである。 - 中国語会話例文集

从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。

会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験をむ。 - 中国語会話例文集

他做生意的气魄很旺盛,努力积极尝试着卖出自己的商品。

彼は商魂たくましく、自分の商品を極的に売ろうとしている。 - 中国語会話例文集

这些摞起来的椅子是考虑儿童使用而设计的,被做得非常结实。

これらのみ重ねられたイスは、子供の使用を考えて設計され、丈夫に作られています。 - 中国語会話例文集

虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以创造未来。

一人の良い取り組みは小さくても、そのみ重ねが大きな力となり未来をつくる。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS