意味 | 例文 |
「究竟」を含む例文一覧
該当件数 : 42件
你究竟是谁?
お前一体誰だ? - 中国語会話例文集
究竟应该相信什么?
一体何を信じればいい? - 中国語会話例文集
究竟在说些什么?
いったい何を言っているの? - 中国語会話例文集
究竟在想什么呢?
一体何を考えているの? - 中国語会話例文集
这个究竟会怎么样呢?
これはいったいどうなるのだろう? - 中国語会話例文集
那么焦究竟是怎么了?
そんなに焦ってどうしたの。 - 中国語会話例文集
究竟是什么问题?
一体何が問題ですか? - 中国語会話例文集
究竟是怎么回事?
一体全体どういうことなのか? - 白水社 中国語辞典
我们是这样猜测的,但究竟怎么样呢。
そう我らは読んだが、果たしてどうだ。 - 中国語会話例文集
这个究竟会变成什么样呢?
これはいったいどうなるのだろう? - 中国語会話例文集
究竟在跟谁说话呢?
一体誰に向かって話しかけているの? - 中国語会話例文集
究竟有谁想到了他会成功呢?
彼の成功をいったい誰が想像できたでしょう。 - 中国語会話例文集
究竟这之后两人会怎么样呢?
果たしてこの後ふたりはどうなるのだろうか。 - 中国語会話例文集
究竟有没有回答正确的人呢?
果たして正解者はいるのだろうか。 - 中国語会話例文集
这前面究竟有什么啊?
この先にはいったい何があるんだろう。 - 中国語会話例文集
啊?你究竟去不去?
ええ?君はいったい行くのか行かないのか? - 白水社 中国語辞典
究竟如何答复,恳请裁断。
結局どのように返答するか,ご裁決を請う. - 白水社 中国語辞典
把它过秤看看究竟有多重?
いったいどれくらいの重さがあるのか量ってみよう. - 白水社 中国語辞典
这究竟是怎么[一]回事儿?
これはいったいどういうことなのか? - 白水社 中国語辞典
他从会上开小差,究竟到哪里去了?
彼は会議から逃げ出して,どこへ行ってしまったのか? - 白水社 中国語辞典
不好捉摸他究竟想些什么。
彼がいったい何を考えているのか量り難い. - 白水社 中国語辞典
究竟有没有将心意传达给山田先生而感到不安。
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。 - 中国語会話例文集
他拔腿就跑,要到现场看个究竟。
彼はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を見極めようとした. - 白水社 中国語辞典
他在揣度着这面前的究竟是个什么人。
彼はこの目の前にいる人がいったいどういう人物か思いを巡らした. - 白水社 中国語辞典
你挑来挑去究竟要哪一个?
あれこれとえり好みをしているが,結局どれがほしいのか? - 白水社 中国語辞典
人民究竟是人民,人民的力量是不可战胜的。
人民は畢竟人民であって,人民の力に打ち勝つことはできない. - 白水社 中国語辞典
他究竟是个老工人,什么活都会干。
さすが彼は熟練工だけあって,どんな仕事でもこなせる. - 白水社 中国語辞典
两个人商量着办究竟比一个人强。
2人で相談してやれば何といっても1人よりは勝っている. - 白水社 中国語辞典
究竟什么力量在推动这些机器呢?
いったいどんな力がこれらの機械を作動させているのか? - 白水社 中国語辞典
谁也领会不出这里面究竟有什么意思。
誰もこの中にどういう意味があるのか飲み込めなかった. - 白水社 中国語辞典
这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。
この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる. - 白水社 中国語辞典
他这样做,究竟意向何在?
彼がこのようにやるのは,結局その思惑はどこにあるのか? - 白水社 中国語辞典
我又不是正头香主,究竟应该归谁负责?
私は本当の当事者ではない,いったい誰が責任を取るのか? - 白水社 中国語辞典
今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。
今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局何をしたらいいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
愚民里究竟也有聪明的,早已看穿了这鬼把戏。
愚民の中にも結局賢いやつがいて,とっくにこの悪巧みを見抜いていた. - 白水社 中国語辞典
那个问题讨论得怎么样了,他想问个究竟。
例の問題の討論はどうなったのか,彼は最後のところが聞きたかった. - 白水社 中国語辞典
在科学不发达的时代,人类不知道雷电究竟是怎么回事。
科学が発達していない時代には,人類は雷鳴稲妻がいったいどんなことか知らなかった. - 白水社 中国語辞典
他当时究竟是怎么说的,你还想得起来吗?
彼が当時結局どう言ったのか,君はまだ覚えているか,覚えていないだろう. - 白水社 中国語辞典
他走了半年了,连一封信也没来,究竟是什么缘故。
彼が去ってもう半年になるが,1通の手紙も来ないのは,いったいどういうわけだろう. - 白水社 中国語辞典
图 8示出了当用于左图像和右图像的相邻像素组显示不同的图像数据时究竟发生了什么状况。
図8は、左画像および右画像に対する画素の隣接するグループが、異なる画像データを表示するときに、何か起こるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,当使用加密时,PTP核 206无法恰于发送经加密的帧之前并恰于接收经加密的帧之后知晓究竟哪些帧为 PTP帧。
しかしながら暗号化が行われる場合には、PTPコア206は、暗号化されているフレームの送信直前、および、受信直後に、どのフレームがPTPフレームであるかを知ることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果根据在步骤 S106上的判断确定控制消息的类型是输出列表的编辑请求,回放控制单元 252就进而确定控制消息究竟是新的预订的回放预订消息或者是现有表的编辑请求消息 (S112)。
一方、ステップS106の判断において、制御メッセージの種類が出力リストの編集要求であると判断された場合には、再生制御部252は、さらに新規予約のための再生予約メッセージであるのか、既存リストの編集要求メッセージであるのかを判別する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |