「空にする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 空にするの意味・解説 > 空にするに関連した中国語例文


「空にする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1028



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

軍に入隊する

加入空軍。 - 中国語会話例文集

ほこりが中に浮遊する

灰尘悬浮在空中。 - 白水社 中国語辞典

次に、RGB色間とHSV色間について説明する

接着,对 RGB颜色空间和 HSV颜色空间进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX間プロセッサ205は、OFDMストリーム上に間処理を実行する

TX空间处理器 205对 OFDM流执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

勝手に推測する,当て推量する

凭空悬揣 - 白水社 中国語辞典

すると、突然に虹がかかりました。

天空中突然出现了彩虹。 - 中国語会話例文集

HSV色間については後述する

关于 HSV颜色空间见后述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図104】時間ブロック符号の説明に供する

图 104是用于说明时空分组码的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

気感染に対する免疫の低下

空气感染引起的免疫下降 - 中国語会話例文集

途中の数量を白にすることはできません。

不能把过程中的数量记为空。 - 中国語会話例文集


するだけではいけない,実際にやらねばならない.

别总是空谈,要实际去干。 - 白水社 中国語辞典

今晩薬品を県都に中投下する

今晚把药品空投到县城。 - 白水社 中国語辞典

罹災地区に物資を中投下する

给灾区空投物资。 - 白水社 中国語辞典

陸海の全軍に号令する

号令三军 - 白水社 中国語辞典

このすきに,少し読書をする

趁这空隙,看点儿书。 - 白水社 中国語辞典

気と水が欠乏すると,人間は生きようがない.

缺少空气和水,人就无法生存。 - 白水社 中国語辞典

RX間プロセッサ210は、無線ノード200に向けられた間ストリームを復元するために情報に対して間処理を行う。

RX空间处理器210对信息执行空间处理以恢复出任何以该无线节点200为目的地的空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX間プロセッサ510は、その情報に間処理を行い、無線ノード500に向けられた任意の間ストリームをリカバーする

RX空间处理器 510对所述信息执行空间处理,以恢复前往无线节点 500的任何空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集

RN1は、残りのサブフレームにおいて、「き」または「白」を送信することもできる。

RN1可以能够在子帧的其余部分中发射“空”或者“空白”。 - 中国語 特許翻訳例文集

暇なとき何をするのですか?

你空闲的时候都做什么? - 中国語会話例文集

RX間プロセッサ510は、情報上で間処理を実行し、ワイヤレスノード500に宛てられている任意の間ストリームを復元する

RX空间处理器510对所述信息执行空间处理以恢复去往所述无线节点500的任何空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態の画像処理部7は、画像データを、RGB色間からHSV色間に色間変換する機能を備える。

本实施方式的图像处理部 7具备如下功能: 将图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部7は、当該肌色取得領域の画像データを、RGB色間からHSV色間に色間変換する

图像处理部 7将该肤色取得区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部7は、当該肌色確保領域の画像データを、RGB色間からHSV色間に色間変換する

图像处理部 7将该肤色确保区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部7は、当該背景領域の画像データを、RGB色間からHSV色間に色間変換する

图像处理部 7将该背景区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、色変換処理部208に通知された入力色間が、Lab間である場合には、Lab間から出力機器に依存する出力色間に変換するための出力プロファイル情報も通知される。

当向颜色转换处理单元208提供的输入颜色空间是Lab空间时,还提供用于将Lab空间转换为依赖于输出装置的输出颜色空间的输出配置文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また色変換処理209に通知された入力色間が、Lab間である場合には、Lab間から出力機器に依存する出力色間に変換するための出力プロファイル情報があわせて通知される。

当通知到颜色转换处理 209的输入颜色空间是 La*b*空间时,还通知用于将 La*b*空间转换成输出装置依赖的输出颜色空间的输出特征文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(8)さらにまた、本発明は、HSV間に特に限定されず、その他、YUV間やRGB間等の各種色相間に広く適用することが可能である。

(8)而且,本发明并不特别限定于 HSV空间,也可以广泛应用于其他空间,例如 YUV空间或 RGB空间等各种色调空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ユーザは、ユーザが要求する間位置、間範囲、および時間に関する個別化気象情報を受信する

从而,用户接收关于由用户所请求的空间位置、空间范围和时间的个体化天气信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

間変換部17は、画像データの色間をRGB色間からL*A*B*色間に変換し、圧縮伸張部19に出力する

颜色空间转换单元 18将来自 RGB颜色空间的图像数据的颜色空间转换到 L*A*B*颜色空间,并将该 L*A*B*颜色空间输出到压缩和解压缩单元 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPはフレーム全域で間的に変化する

如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPが、フレーム全域で間的に変化する

如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM108は、光波長を間的に変調するように操作可能である。

SLM 108可用于空间调制光波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

退社する前には、調の電源を切るように、お願いいたします。

在下班之前请关闭空调的电源。 - 中国語会話例文集

間領域21は赤色間領域内にあり、図4の領域11内の蛍光光線に対応する

色彩空间区域 21呈红色并且对应于图 4区域 11中的荧光。 - 中国語 特許翻訳例文集

間位置識別子(X2、Y2、Z2)および間範囲識別子R2を選択したユーザは、ユーザ入力データベース14で事前定義されているように、間位置識別子(X2、Y2、Z2)および間範囲識別子R2によって識別された間範囲に関する気象製品および注意報を受信する

选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2的用户将接收与由空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2所标识的空间范围有关的天气产品和咨询,并且正如在用户输入数据库 14中所预定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは、QPがフレーム全域で間的に変化するか否か示している。

它指示 QP是否在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各表示期間の間には、き時間も存在する

另外,各个显示时段之间存在空闲的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

その現象は気力学的に説明することができる。

這種現象能夠在空氣動力學中進行說明 - 中国語会話例文集

気の循環を良くするために、適切な換気装置を使用しなさい。

为了维持空气流通请使用适当的换气装置 - 中国語会話例文集

スカイダイビングをする6人は次々と中に飛び出した。

跳伞的6个人相继跳入了空中。 - 中国語会話例文集

それを配送する便が決まりましたら貴方に連絡します。

发送那个的航空邮件一确定我就会跟你们联络。 - 中国語会話例文集

山の頂は夜をバックにすると,緑が濃く山が険しく見える.

山巅衬着幽蓝的夜空,显得苍黑峻拔。 - 白水社 中国語辞典

イントラコーディングは、同じビデオフレーム内のビデオブロックの間冗長性を低減するために間予測を使用する

帧内译码 (intra-coding)使用空间预测以减少同一视频帧内的视频块的空间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラコーディングは、所与のビデオフレーム内のビデオの間的冗長性を低減または除去するために間的予測を利用する

帧内译码依赖空间预测以减少或移除给定视频帧内的视频中的空间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記装置間は、シアン、マゼンタ、イエロー、及びブラック(CMYK)間を含み、前記PCS間は、L*a*b*間を含むことを特徴とする請求項3に記載の印刷システム。

7.根据权利要求 3所述的印刷系统,其中所述装置空间包括青色、品红色、黄色和黑色 (CMYK)空间,而所述 PCS空间包括 L*a*b空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ユーザは、間位置識別子によって識別された間位置に関する間範囲識別子によって識別された間範囲内の天気予報および/または気象注意報、あるいは任意の他の気象情報を受信するように間位置識別子および間範囲識別子を選択することができる。

每个用户可以选择空间位置标识符和空间范围标识符,以便接收用于由空间位置标识符所标识的空间位置的、以及在由空间范围标识符所标识的空间范围之内的天气预报和 /或天气咨询或任何其他天气信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

[082]ツールは、最初、QPがフレームに対し間的に変化するか否か決定する(505)。

工具首先确定 (505)QP对于帧是否在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

地方におけるき家の実態と活用に関する研究を発表する

发表关于地方的空房的真实情况和活用的研究。 - 中国語会話例文集

色変換処理部208に通知された出力色間が、入力機器に依存しない色間(例えばLab間)である場合には、入力機器に依存する入力色間(例えば、RGB)からLabに変換するための情報である入力プロファイル情報も通知される。

当向颜色转换处理单元 208提供的输出颜色空间是不依赖于输入装置的颜色空间 (例如 Lab空间 )时,还通知作为用于将依赖于输入装置的颜色空间 (例如 RGB)转换为 Lab的信息的输入配置文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS