「空间」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 空间の意味・解説 > 空间に関連した中国語例文


「空间」を含む例文一覧

該当件数 : 1049



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

在这个信号空间中不存在其它正交维,它是一个平面。

平面であるこの信号空間内に他の直交する次元は存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够有效地活用比解除把手 102靠根端一侧的空间

これにより、解除ノブ102よりも基端側の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出了关于 YUV空间的重复更新处理的图;

【図12】YUV空間について反復更新処理を行うことを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTF是表示正弦波物体的像的调制相对于空间频率的增加的函数。

MTFは、空間周波数の増加に対する正弦波物体の像の変調を示す関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4b是示出当从 z轴方向观看时图 4a所示的三维空间的图。

図4(b)は、図4(a)に示す3次元空間をz軸方向から見た図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图解了用于处理多个空间流的装置的框图。

【図6】図6は、複数の空間ストリームを処理するための装置を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,提供用于同时处理多个空间流的模块 518。

一態様において、複数の空間ストリームを同時に処理するためのモジュール518が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。

空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12A中,自由空间发送线 9B用作毫米波信号发送线 9。

図12(1)では、ミリ波信号伝送路9として自由空間伝送路9Bが使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该弹簧容纳空间 45d在第二构件 45的与第二壳体 30侧相反的一侧开口。

バネ収納空間45dは、第2部材45における第2筐体30とは反対側に開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集


举例来说,TX MIMO处理器 220可将空间时间发射分集 (STTD)操作应用于所述符号。

例えば、TX MIMOプロセッサ220は、空間時間送信ダイバーシティ(STTD)動作をシンボルに適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用户在暗的空间内看到明亮的图像时容易感到上述“迷惑感”。

なお、ユーザーは、暗い空間内で明るい画像を見たときに上記“酔い”を感じやすい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所得空间位移给出当前帧中特征的逼近位置。

結果として得られる空間変位は、現在のフレーム内の特徴の近似位置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出通过空间直接模式的解码的一个例子的图。

【図4】図4は、空間的ダイレクトモードによる復号化の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为创建最终实例 ID,需要命名空间 ID。

最終的なインスタンスIDを生成するためには、名前空間IDが必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的表格 200提供用作本文中示例的命名空间的定义。

図2のテーブル200が本明細書において一例として使用される名前空間の定義を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.从实例 ID(+sip.instance)从 URN(在 RFC 2141中定义 )中提取命名空间特定(NSS)字符串;

2.インスタンスID(+sip.instance)からURN(RFC2141に規定される)から名前空間特有(NSS)文字列を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间多路复用的使用可增加所映射的信道的数目。

空間多重化の使用は、マッピングされるチャネルの数を増加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了生成多个空间流的用于通信的系统和/或方法。

複数の空間ストリームを生成する、通信のためのシステムおよび/又は方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是描绘用于八个空间流的示例性信道训练的示图;

【図9】図9は、8個の空間ストリームについての典型的なチャネル・トレーニングを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间滤波处理部 27将处理后的 CMYK信号向输出灰度等级修正部 28输出。

空間フィルタ処理部27は、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。

【図1】3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。

図1は、3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,HD 210也可以用作临时存储图像的空间

なお、HD210は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些情况下,HDD 110还可以用作临时存储图像的空间

なお、HDD110は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过防烟区画等限定某些有烟的空间,让烟害停止在最低限。

防煙区画等により煙をある空間に限定し、煙害を最小限に止める。 - 中国語会話例文集

用清新的草本花把店内装置成有清凉感的空间吧?

店内を爽やかな草花で涼しげで清涼感のある空間にしてみませんか? - 中国語会話例文集

这些道路和小道是为了房地产事业的空间而建设的。

これらの道路と歩道は不動産事業のための空間を作るために建設された。 - 中国語会話例文集

而且,与网络用户人数相比,社交媒体具有发展空间

また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。 - 中国語会話例文集

也有说在我们的宇宙形成之前时间和空间就存在了的科学家。

私たちの宇宙ができる前に時間と空間は存在していたと言う科学者もいる。 - 中国語会話例文集

在那试验之后,导致视觉空间异常的实验对象不在少数。

その実験の後、視空間に異常をきたした被験者が少なくなかった。 - 中国語会話例文集

河边石梯是被做成像楼梯形的沿河岸的开放空间

ガートは階段のように形作られた川沿いのオープンスペースである。 - 中国語会話例文集

虽然机能方面全都满足了条件,但是在节省空间方面还没有达标。

機能面では条件をすべて満たしていますが、省スペース性が基準を満たしていません。 - 中国語会話例文集

那间房子里没有墙壁,建筑物内部广阔的空间让我感到非常舒适。

その建物には壁がなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である。 - 中国語会話例文集

在根据第二实施例的无线电传输系统 1B中,毫米波信号传输线 9是自由空间传输线 9B,因此毫米波传输结构具有与自由空间传输线 9B对应的规定。

第2実施形態の無線伝送システム1Bでは、ミリ波信号伝送路9を自由空間伝送路9Bにしているので、ミリ波伝送構造も、自由空間伝送路9Bに対応する対処がなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所讨论的,空间位置标识符标识了世界上任何地方的特定空间位置和 /或海平面以上高度。

上記で論じたように、空間位置識別子は、世界中のあらゆる場所の特定空間位置および/または海抜高度を識別するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如参考图 2,其中示出了坐标系,其图示出由本发明的不同用户所选择的四个空间位置标识符和四个空间范围标识符。

たとえば、図2を参照すると、本発明の、異なるユーザによって選択された4つの空間位置識別子および4つの空間範囲識別子を示す座標システムが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个例子,用户可能期望被告知以特定动态空间位置的特定空间范围之内的所有实时天气数据和事件预测。

他の例では、ユーザは、特定の動的空間位置の特定の空間範囲内のリアルタイム気象データおよび事象の予測を全て通知されることを望むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当飞行器横越过从 (X1,Y1,Z1,T1)到 (X4,Y4,Z4,T4)的时间和空间时,用户智能电话或其他适合的航空电子装置的空间位置于是被自动并连续地监视。

次いで、ユーザのスマートフォンまたは他の適した航空電子装置の空間位置が、航空機が(X1、Y1、Z1、T1)から(X4、Y4、Z4、T4)までの時間にわたって空間を横断するときに自動的かつ連続的に監視される。 - 中国語 特許翻訳例文集

仍作为另一个例子,也许用户仅对与通信器装置 11的即时位置无关的特定固定空间位置处和特定空间范围之内的特定天气模式感兴趣,。

他の例では、ユーザが、通信機装置11の当面の位置に関係なく、特定の固定空間位置で特定の空間範囲内の特定の気象パターンだけに関心があるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用 ALC来指示在资源块上发射的空间流的数目和例如 SDMA用户的特定用户被分配以接收数据的空间流。

ALCは、資源ブロックで送信される空間ストリームの数、及び特定ユーザ、例えば、SDMAユーザが割り当てられデータを受信する空間ストリームのうちのどれかを示すために用い得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些权重 w1到 wT还可以施加于图 3的 TX空间处理器 314发射路径的数字信号上和 /或 RX空间处理器 340接收路径的数字信号上。

重みw1乃至wTは、図3のTX空間プロセッサ314によって送信経路内のデジタル信号に適用すること及び/又はRX空間プロセッサ340によって受信経路内のデジタル信号に適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

定向天线的使用 (当可能时 )可以增加无线网络的空间再利用,而空间再利用可以提高整体性能。

指向性アンテナの使用は、可能なときには、無線ネットワークにおける空間的再利用を増大させ、全体的な性能を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述控制单元在比较所述测量数据之前,将该测量数据从装置空间转换为特性文件相关空间 (PCS)。

2. 前記制御ユニットは、前記測定データを比較する前に装置空間からの該測定データをプロファイル接続空間(PCS)に変換することを特徴とする請求項1に記載の印刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的方法,该方法还包括在比较所述测量数据之前,将该测量数据从装置空间转换为特性文件相关空间 (PCS)。

13. 前記測定データを比較する前に、装置空間からの該測定データをプロファイル接続空間(PCS)に変換するステップをさらに含むことを特徴とする請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施方式中,控制单元 250将测量结果从装置空间 (如,青色、品红色、黄色和黑色 (CMYK))转换至 PCS空间 (如,L*a*b)。

かかる実施形態においては、制御ユニット250は、装置空間から得られた測定結果(例えば、シアン、マゼンタ、イエロー、及びブラック(CMYK))を、PCS空間(例えば、L*a*b*)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可通过空间地预编码每一OFDM且接着经由收发器 206而将每一经空间预编码流提供到不同天线 208而实现。

このことは、各OFDMを空間的にプレコーディングすることと、トランシーバ206を介して、各空間的にプレコード化されたストリームを、異なるアンテナ208に対して提供することとによって達成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此技术可能有用于训练多于接入点 (例如,STA-A 302a)可支持的空间流的空间流。

この技術は、STA−A 302aのようなアクセスポイントがサポートすることができるものよりも多くの空間ストリームをトレーニングするために有用であるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

复用器 /解复用器 409耦合到接收器 /发送器 407,所述复用器 /解复用器 409有利于在时间空间和频率空间内操纵信号。

受信機/送信機407には、時空間および周波数空間における信号操作を容易にするマルチプレクサ/デマルチプレクサ409が結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,所述装置对最终照明的任何影响在整个空间面积上平均化,从而防止图像中的空间瑕疵。

このように、最後の照明への装置の何れかの影響は、全体の空間的領域に亘って平均化され、画像における空間的アーティファクトを回避する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS