「笹の葉」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 笹の葉の意味・解説 > 笹の葉に関連した中国語例文


「笹の葉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 999 1000 次へ>

彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。

他两周没有去现场,又难得地进行了现场工作。 - 中国語会話例文集

これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。

这是一个小男孩独自看家的故事。 - 中国語会話例文集

私たちは病気になって初めて健康のありがたさを知る。

我生病之后才知道了健康的可贵。 - 中国語会話例文集

彼らはたくさんのお金を得るために一生懸命に働きました。

为了得到很多的钱,他们拼命地工作了。 - 中国語会話例文集

私たちはもう一つの改訂された資料を発見した。

我们又发现了一个修订过的资料的地方。 - 中国語会話例文集

それではそれをダンボール箱の中に入れて、箱をテープで閉じなさい。

那就把那个放进纸箱里,然后用胶带封起来。 - 中国語会話例文集

インフレのコストとは切り離して考慮された運用コスト

与通货膨胀成本分开考虑的运用成本。 - 中国語会話例文集

このポスターは私か、共同研究者によって発表される。

这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。 - 中国語会話例文集

私たちがこの問題に気づいていることは明白にしておいて下さい。

请说清楚我们注意到了这个问题。 - 中国語会話例文集

私たちはこのマニュアルを発行された時から使っています。

我们从这个指南发行的时候就开始用了。 - 中国語会話例文集


あなたの注文が発送されたら私はあなたにメールします。

你定的货发送了我就给你发邮件。 - 中国語会話例文集

それは今までに試されたことの無かったハイブリッド・デザインでした。

这是至今从没尝试过的混合动力设计。 - 中国語会話例文集

私達はあなたの会社が多様性を発展させることを推奨します。

我们建议您让公司向多元化发展。 - 中国語会話例文集

あなたの注文した商品は2~3営業日で発送されます。

你所订的商品将在两三个工作日内发送。 - 中国語会話例文集

私はこの世界が小さくなってきていると考え始めている。

我开始觉得这个世界变的越来越小。 - 中国語会話例文集

写真平板法はフランスの化学者によって発明された。

光刻法是由法国的化学家发明的。 - 中国語会話例文集

将来看護師は、看護ケアの専門性を発展させつづけるだろう。

将来,护士会促进看护的专门性的逐步的发展吧。 - 中国語会話例文集

彼は反政府思想の伝播者として当局からマークされていた。

他作为反政府思想的传播者被当局盯上了。 - 中国語会話例文集

人は病気になって初めて健康の大切さが分る。

人们只有生病了才会明白健康的重要。 - 中国語会話例文集

その少年はお父さんよりも早く起きなければならない。

那个少年不得不比爸爸起得还早。 - 中国語会話例文集

音は空気の圧縮と希薄によって生み出されます。

声音是由空气的压缩和稀疏作用产生的。 - 中国語会話例文集

在宅患者さんに気管内吸引を行うのは今回が初めてです。

为在家中的患者进行气管内吸引是第一次。 - 中国語会話例文集

歯磨き粉の研磨性はRDA(相対的象牙質摩耗値)により測定される。

牙膏的研磨性是经由RDA来测定的。 - 中国語会話例文集

本日の会議は内容が多かった為、早く進めさせて頂きました。

因为今天的会议内容很多,所以让我快速进行了。 - 中国語会話例文集

その国は選挙によらない政府に支配されている。

那个国家被不是由选举产生的政府统治着。 - 中国語会話例文集

江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。

江户时代,没有市和县而设置了很多藩。 - 中国語会話例文集

あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。

你有权利不说对自己不利的话。 - 中国語会話例文集

明日の発表会に来て下さる方はいらっしゃいますか。

有能来参加明天发表会的人吗? - 中国語会話例文集

この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。

这个手续需要医院发行的诊断书。 - 中国語会話例文集

彼は小学生女児へのわいせつ行為が発覚して逮捕された。

他因对小学女学生的猥亵行为被发现而被捕了。 - 中国語会話例文集

特別拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください。

特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集

山瀬さんは、新しい販売促進チームを組織するのに適任です。

山濑先生能够胜任组建新的促销小组的工作。 - 中国語会話例文集

本製品はシリーズのフラッグシップモデルとして開発されました。

本产品是作为这一系列的旗舰样品而开发的。 - 中国語会話例文集

外税での表示価格は原則的に廃止されています。

不含税的价格标识原则上是废止的。 - 中国語会話例文集

履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。

请使用市面上贩卖的标准履历书来填写。 - 中国語会話例文集

お打ち合わせにはエンジニアの鼻山も同席させて頂きます。

请让工程师的鼻山也出席会议。 - 中国語会話例文集

品質保持期限は1月8日までですので、お早めにご賞味下さい。

因为保质期是1月8日,所以请尽早食用。 - 中国語会話例文集

配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。

分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。 - 中国語会話例文集

修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。

免费为您修理。请拿到附近的店铺。 - 中国語会話例文集

上記手続の結果、特に問題点は発見されなかった。

上述手续的结果并没发现有什么特别的问题。 - 中国語会話例文集

その女流作家は最近、新しい小説を発表したばかりだ。

那位女作家最近才刚刚发表了新的小说。 - 中国語会話例文集

日本の消費者物価指数は毎月統計局より発表される。

日本的消费者物价指数每个月由统计局公布。 - 中国語会話例文集

表彰されてからというもの,彼はますます仕事に励んだ.

受到褒奖以后,他更加努力工作了。 - 白水社 中国語辞典

彼はまたしても運に見放されるという,一種の予感があった.

他有一种预感;他又一次背运了。 - 白水社 中国語辞典

この文章は気迫があり,言語表現が奔放で,人を満足させる.

这篇文章气势雄伟,文笔奔放,极惬人意。 - 白水社 中国語辞典

彼は酒に酔っ払って,その騒ぎようといったら全く話にならない.

他喝醉了酒,闹得太不像话了。 - 白水社 中国語辞典

今後資料のタイプ孔版印刷は原紙によって費用を計算する.

今后打印材料一律按版计价。 - 白水社 中国語辞典

あの古めかしいランプは,革命博物館に陳列されている.

那盏陈旧的灯盏,陈列在革命历史博物馆里。 - 白水社 中国語辞典

私は少し耳が遠いので,どうぞ大きな声で話してください.

我有点耳背,请你大点儿声说。 - 白水社 中国語辞典

この靴は履いてみて大きくもなく小さくもなく,ちょうどぴったりだ.

这双鞋穿着不大不小,刚好合适。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS