意味 | 例文 |
「笹の葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
RAM52は、処理の途中結果を一時記憶するなど主に作業領域として用いられるものである。
RAM 52主要用作处理期间临时存储结果的工作区。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS91では、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDを測定する。
在步骤 S91中,参考当前的聚焦透镜 12的位置,测定被摄体距离 SD。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影モードの検出は、モードダイヤル16のポジションを検出することで行われる(ステップS1〜S5)。
通过检测模式拨盘 16的位置来检测拍摄模式 (步骤S1~ S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各種の操作が終了すると、システム制御部50は、ステップS1の処理に戻る。
当用户的各种操作完成时,系统返回到步骤 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集
このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。
该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。
为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。
基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画像のペアは、立体画像、すなわち場面の三次元画像を生成することを意図する。
每个图像对旨在生成场景的立体图像,也就是三维的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1のRF送受信機集積回路3のより詳細なブロック図。
图 2是图 1中的 RF收发机集成电路 3的更为详细的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。
通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。
而且,一个方面可以包括权利要求的至少一个要素。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は加重平均を算出するためのフィルタの例を示す図である。
图 13是表示用于计算加权平均的滤波器的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、各モードを選択する際の基準及び閾値は、これらの例に限らない。
另外,选择各模式时的基准和阈值并不限于这些例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Cは、用紙カテゴリの登録時における操作パネルの表示例を示す。
图 3C表示用纸类别登记时的操作面板的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。
图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、視差画像を利用したシャッター式の3次元テレビシステム300の概観を示す図である。
图 2是表示使用视差图像的快门式 3D立体电视系统 300的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ME44はそのコマンドを受け取り、そして特に、上述のUDPサーバポート番号を記憶する。
ME 44接受该命令,具体而言,记忆前述 UDP服务器端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。
单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考符号的复数共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項6に記載の方法。
9.如权利要求 6所述的方法,其中所述第一元件是电容器。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項14に記載のシステム。
17.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一元件是电容器。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。
CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外部作为像素信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、記録媒体100の内部構成と、再生装置200の内部構成とを示す図である。
图 6是表示记录介质 100的内部结构和再生装置 200的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19は再生装置200の2D表示モードと3D表示モードの違いを示す図である。
图 19是表示再生装置 200的 2D显示模式与 3D显示模式的差异的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、ステップS3−004の送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。
图 4是例示步骤 S3-004中执行的发送目的地设置处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、仮想認証プロキシサーバ装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 2是示出虚拟认证代理服务器的构造示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3A】図3Aは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。
图 3A是示出通信控制系统的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】図3Bは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。
图 3B是示出通信控制系统的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3C】図3Cは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。
图 3C是示出通信控制系统的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ16において、DMクライアントは、DMサーバから上述の第3のメッセージを受信する。
步骤 16中,DM用户从 DM伺服器接收上述的第三信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は新興国の産業をデザインし、弊社の強みを新興国にカスタマイズします。
我们设计新兴国家的产业,将我公司的长处按新兴国家来定制。 - 中国語会話例文集
シルバー料金の入園料を払った後、みんなで原っぱの木陰でサンドイッチを食べた。
支付过老年票的入园费后,大家一起在旷野的树荫下吃了三明治。 - 中国語会話例文集
沢山の企業に履歴書を送っても面接を受けられるのはごく一部です。
虽然向很多企业发送了简历,但接受面试的只有很小一部分。 - 中国語会話例文集
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。
因为今天早上起得很晚,所以不得不飞跑到车站。 - 中国語会話例文集
投資家は投資するつもりの債権のインベストメントグレードに注目する。
投资者关注他们拟投资的债券的投资等级 - 中国語会話例文集
日本は平日の昼間なのでサイトにログインしてる数が少ないです。
因为日本是工作日的白天,所以登录网站的人很少。 - 中国語会話例文集
この時期には、遠隔地にある実家に移動しお盆の行事に参加する人も多い。
在这个时期,去遥远的家乡参加盂兰盆节的人也很多。 - 中国語会話例文集
先生が道具の使い方を教え、実際に彼らはのこぎりで木を切ったり、釘を打ったりした。
老师教了使用道具的方法,他们实际地用锯子锯了木头,钉了钉子。 - 中国語会話例文集
過去三年の間に、一般労働者のきまって支給する現金給与額は増加した。
过去三年里,一般劳动者的固定现金收入增加了。 - 中国語会話例文集
コストパーサウザンドは、メディアの有効性を評価するひとつの方法である。
广告经费效益率是评价媒体有效性的方法之一。 - 中国語会話例文集
コンジョイント分析は、市場調査の中で最も一般的な方法のひとつだ。
结合分析是市场调查中最常见的方法之一。 - 中国語会話例文集
すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。
虽然想立刻和你见面,但是下次回大阪是下周的周末。 - 中国語会話例文集
買い手の業種によって、買収資産のバイヤーズバリューは変わってくる。
根据买方的行业,收购资产的买方价值会相应变化。 - 中国語会話例文集
続伸する今日の株式市場は、典型的なプラスサムゲームの例と言える。
大盘持续增长的几天的股市,可以说是典型的加和博弈的例子。 - 中国語会話例文集
その会社は世界最大のファストフード・フランチャイズチェーンとなった。
那家公司成为世界最大的快餐连锁。 - 中国語会話例文集
私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。
我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。 - 中国語会話例文集
期日売りとは、信用取引の決済期日近くに出る売りのことです。
到期抛售是指在信用交易中接近偿还日期时卖出的行为。 - 中国語会話例文集
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。
公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。 - 中国語会話例文集
私は工程別総合原価計算のこの問題を解くことができなかった。
这道工程项目综合成本制的问题我不会解。 - 中国語会話例文集
この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地金を生産している。
这个公司用优良的技术生产者纯度99.99%以上的高纯度原料金属。 - 中国語会話例文集
私は人員整理の対象になったので、再就職支援を受けています。
我是裁员对象,所以正在接受再就业帮助。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |