「算」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 算の意味・解説 > 算に関連した中国語例文


「算」を含む例文一覧

該当件数 : 8062



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 161 162 次へ>

坞 1250经由坞接口1252将数字相机电话 1202连接到计装置 1204。

ドック1250は、デジタルカメラ付き携帯電話機1202をドックインターフェース1252を介してコンピューティングデバイス1204に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上方程中,*代表相乘,并且 ^代表将数量上升为幂 (在此情形中为 p)。

上記等式において、*は、乗を表し、^は、量をパワーの値(この場合はp)でべき乗することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该内容版本 408随后在处理器 464中被与增强或差异数据 310组合,例如,相加到一起。

このコンテンツ・バージョン408は、次に、プロセッサ464内で、拡張データまたは差分データ310と組み合わされ、例えば、加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,可通过使用计机程序控制图 50所示的硬件来实现每个结构元件的功能。

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过利用遗传学习法 (例如,参见 JP-A-2009-48266),能够自动构成估计公式。

例えば、遺伝的学習アルゴリズム(例えば、特開2009−48266号公報を参照)を利用することにより、予測式を自動構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,通过利用计机程序,控制图 50中所示的硬件,能够实现每个结构部件的功能。

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种实施方式中,客户端设备 204不是便携或移动的,而是台式计机或服务器。

別の実施では、クライアントデバイス204は、ポータブルまたはモバイルではなく、代わりにデスクトップコンピュータまたはサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示用于基于语音命令来调用动作的计机实现的过程 300的流程图。

図3は、音声コマンドに基づいて動作を起動するためのコンピュータ実施プロセス300を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示用于基于音频信号调用动作的计机实现的过程 300的流程图。 简而言之,过程 400包括:

図4は、オーディオ信号に基づいて動作を起動するためのコンピュータ実施プロセス400を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据一个实施例的用于实现网络控制器的示范计机系统。

【図13】一実施形態によるネットワーク制御器を実現するための例示的なコンピュータシステムを表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 20是示出了根据第二实施方式的执行用于控制近距离无线通信的方法的计机的示例的图。

【図20】図20は、実施例2に係る近距離無線通信制御方法を実行するコンピュータの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计机 200接收到的命令来特定记录介质 S的尺寸,并设定读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40每当一块的读取结束,如上所述,将读取图像数据发送到主计机 200。

CPU40は、一つのブロックの読み取りが終了する毎に、上記のように読取画像データをホストコンピューター200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在给定 LUT地址处存储的失真补偿系数被乘以对应于 LUT地址的发送信号。

あるLUTアドレスに格納された歪補償係数は、そのLUTアドレスに対応する送信信号に乗される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,失真补偿装置包括系数平均单元 (例如为系数平均单元 33),其从针对多个地址中的各目标地址的多个适当系数中选择多个目标系数 (根据存储单元中目标地址处存储的失真补偿系数计出的适当系数 )中的每一个目标系数,计作为多个目标系数平均值的平均系数,并将该平均系数写入存储单元中的目标地址处。

更にこの歪補償装置は、複数のアドレスの中の対象アドレス毎に、複数の適合係数の中から、記憶部内の対象アドレスに格納された歪補償係数から出された適合係数である複数の対象係数の夫々を選択し、複数の対象係数の平均値である平均係数を出し、前記記憶部内の前記対象アドレスへ前記平均係数を書き込む係数平均化部(例えば、係数平均化部33)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新次数计数器 76f对更新次数 n进行计数,更新次数 n是从预定时间点起的系数更新处理被执行的次数。

更新回数カウンタ76fは、所定時点から係数更新処理が実行された回数である更新回数nをカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4B中讨论的乘法电路的实现取决于相对于 Xn如何设置偏压 Vb。

図4Bに示す乗回路の実装は、どのようなバイアス電圧VbがXnに対して設定されるかに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,框 803通过混沌噪声产生器 212来产生零输出,因此,不绕过加法器 216和 217。

他の実施形態において、ブロック803は、カオス信号生成器212によりゼロ出力を生成し、加器216、217は、バイパスされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例的部件也被提供为用于存储计机可执行指令的机器可读存储介质。

本発明の要素は、コンピュータ実行可能な命令を記憶する機械可読な記憶媒体としても提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的投影装置,其特征在于,所述平行度计部件计的所述平行度还表示从拍摄所述第 1图像时到拍摄所述第2图像时为止的所述摄影部件的所述主点的移动方向与投影到所述投影部件的所述投影面上的所述第 1图像的所述扫描方向或所述副扫描方向不同到什么程度。

4. 前記平行度出手段が出する前記平行度は、前記第1画像の撮影時から前記第2画像の撮影時までの前記撮影手段の前記主点の移動方向が、前記撮影手段の前記投影面に投影された前記第1画像の前記走査方向又は前記副走査方向とどの程度異なるかをさらに表すことを特徴とする請求項3に記載の撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像处理法 26中使用的像素的数目越大,结果的精度越高。

画像プロセシングアルゴリズム26で使用されるピクセル数が大きくなればなるほど、結果の精度は増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二图像处理法 26b用于在来自相机 20a、相机 20b的图像和周围环境 16之间进行区分。

第2の画像プロセシングアルゴリズム26bは、カメラ20a、カメラ20b、及び周囲環境16からの画像の弁別を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个图像处理法 26用于对来自成像系统 18的图像进行定量和定性的分析。

各画像プロセシングアルゴリズム26は、イメージングシステム18からの画像を定量的かつ定性的に分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A还以火焰质量比与时间的关系曲线示出了相机 20输出的计机处理。

図10Aはまた、時間に対してプロットされた火炎品質比についてカメラ20の出力のコンピュータ処理も示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 33所示,式 (5)的加法处理在提供于 CMOS图像传感器 10的后续阶段的数字处理电路 50中执行。

式(5)の加処理は、図33に示すように、CMOSイメージセンサ10の後段に設けられるデジタル信号処理回路50において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出利用程序来执行上述处理序列的计机的硬件配置示例的框图。

図13は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用消息处理系统来在连网的计机之间路由消息。

メッセージ処理システムを使用して、ネットワーク化されたコンピューター間でメッセージをルーティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到该接收数据时,丢弃控制部 105将增加请求 Add_RQ和丢弃确定请求 D_RQ输出到数据流速管理部 101。

廃棄制御部105は、受信データを受け取ると、加要求Add_RQおよび廃棄判定要求D_RQをデータ流量管理部101へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到接收数据时,丢弃控制部 105向数据流速管理部 101输出增加请求 Add_RQ和丢弃确定请求 D_RQ(S5,S6)。

廃棄制御部105は、受信データを受け取ると、加要求Add_RQおよび廃棄判定要求D_RQをデータ流量管理部101へ出力する(S5、S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在滤波处理部分 8410中提供低通滤波器 (LPF)以移除乘法输出中包括的谐波分量。

フィルタ処理部8410には、たとえば低域通過フィルタ(LPF)が設けられ、乗出力に含まれる高調波成分を除去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S2确定当前状态为等待状态时,将等待计数加 (递增 )1(步骤 S3)。

ステップS2で、現在の状態がWaitと判断されると、Waitカウントに1を加(インクリメント)する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出根据第一典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作的时序图。

【図9】本発明の実施例1に係る撮像素子の画素加平均読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出根据第二典型实施例的图像传感器中的水平像素平均读取操作的时序图。

【図11】本発明の実施例2に係る撮像素子の水平画素加平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出根据第二典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作的时序图。

【図12】本発明の実施例2に係る撮像素子の画素加平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述计机可读介质包括用于根据所选择的波形类型来生成解调参考信号的代码。

さらに、コンピュータ読取可能媒体は、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述计机可读介质包括用于将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来进行发送的代码。

さらに、コンピュータ読取可能媒体は、アップリンク送信の一部として復調基準信号を送信するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,针对第一种波形类型,实施 DFT/FFT操作; 而针对第二种波形类型,跳过 DFT/FFT操作。

例えば、DFT/FFT演が、第1の波形タイプについて有効とされる一方、第2の波形タイプについてスキップされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比之下,对于第二种波形类型,信号生成部件 208阻止对公共 Zadoff-Chu序列实施 DFT/FFT操作;

対照的に、第2の波形タイプの場合、信号生成構成要素208は、共通のZadoff−ChuシーケンスへDFT/FFT演を適用することを禁止しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个节点 60工作时,这些指令可以被计机可读 /可写存储器122’和 /或 21’访问和执行。

1以上のノード60の動作においては、これらの命令をコンピュータ読み書き可能メモリ122'および/または21'がアクセスおよび実行してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,客户端器件可实施为与 SAN104通信的用户个人计机 (例如,客户端 )。

例えば、クライアントデバイスは、SAN104と通信するユーザ(例えばクライアント)のパーソナルコンピュータとして実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理器 112执行缩放法,以便随着用户移动显示器 120、124而对图像调整大小。

画像処理プロセッサ112は、ユーザがディスプレイ120,124を移動するのに応じて、スケールアルゴリズム(scaling algorithm)を実行して画像をリサイズする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4还示出了比较例,其中通过将每个色调乘以简单系数 (例如,0.5)而得到着色材料使用量。

この図4には、比較例として、各色相に単純な係数(例えば、0.5)を乗した場合の色剤使用量を併せて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加端口 22a允许膝上型计机 66c连接到包括天线 22b的无线桥 121a。

追加ポート22aによって、ラップトップコンピュータ66cを、アンテナ22bを含む無線ブリッジ121aに接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 66c经由无线桥 121a和天线22b无线耦合至电话布线 62,经由其天线 22a与适配器 130a通信。

コンピュータ66cは、無線ブリッジ121aおよびアンテナ22bにより、無線で電話配線62に結合され、アダプタ130aとは、そのアンテナ22aを介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,计机 66c和 66d在电话布线 62上经由相应的适配器 130通信。

この構成では、コンピュータ66c、66dは、それぞれのアダプタ130によって、電話配線62を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种密码处理装置和密码处理方法、以及计机程序。

本発明は、暗号処理装置、および暗号処理方法、並びにコンピュータ・プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件可以存储在计机可读介质中,包括例如下面描述的存储设备。

そのソフトウェアは、たとえば、以下に説明する記憶装置を含むコンピュータの読取り可能な媒体中に記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络安全模块 304可物理上或逻辑上置于计机 302和网络 110之间。

このネットワークセキュリティモジュール304は、物理的にまたは論理的にこのコンピュータ302とネットワーク110の間に挿入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,网络安全模块 304不从计机 302请求或访问信息。

本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要求またはアクセスしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,网络安全模块 304和计机 302之间的通信也类似的是安全的。

同様に、ネットワークセキュリティモジュール304とコンピュータ302との間の通信もまた、同様にしてセキュリティ保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS