意味 | 例文 |
「管」を含む例文一覧
該当件数 : 6658件
图 6A例示了从服务管理装置 209发送到事件获取装置 216的 SOAP消息的示例。
図6(A)は、サービス管理装置209がイベント取得装置216に送信するメッセージがSOAPメッセージである場合の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每次执行步骤 S803中的确定时,服务执行装置 205发送用于将操作状态通知给服务管理装置 209的消息。
サービス実行装置205は、サービス管理装置209へ操作状態の通知メッセージを、S803の判定が行われる度に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,在步骤 S901中,服务管理装置 209从服务执行装置 205接收用于通知各个服务的操作状态的消息。
まず、サービス管理装置209は、サービス実行装置205からサービスごとの操作状態の通知メッセージを受信する(S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。
すなわち、管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断する(判断手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务管理装置 209经由网络 100将请求的事件通知给事件获取装置 216。
また、サービス管理装置209は、イベント取得装置216にネットワーク100を介して要求されたイベントを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务状态管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。
サービス状態管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务管理装置 209是被配置为执行服务执行装置 205请求的服务的服务执行装置。
サービス管理装置209は、サービス実行装置205から要求されたサービスを実行するサービス実行装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PMOS晶体管 PT311的漏极连接至 NMOS晶体管 NT311的漏极,并且连接点构成节点ND311。
PMOSトランジスタPT311のドレインがNMOSトランジスタNT311のドレインに接続され、その接続点によりノードND311が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
PMOS晶体管 PT312的漏极连接至 NMOS晶体管 NT312的漏极,并且连接点构成放大器 310的输出节点 ND312。
PMOSトランジスタPT312のドレインがNMOSトランジスタNT312のドレインに接続され、その接続点によりアンプ310の出力ノードND312が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1130和 1170可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 1110和移动设备 1150处的操作。
プロセッサ1130およびプロセッサ1170は、基地局1110およびモバイル・デバイス1150それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1230和 1270可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 1210和移动设备 1250处的操作。
プロセッサ1230、1270は、基地局1210およびモバイル・デバイス1250それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入系统 11、12和 13可以连接到分组数据系统 20的移动管理实体 21。
アクセスシステム11、12及び13は、パケットデータシステム20の移動管理エンティティ21に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
访客网关设备 126管理访客网络 128,诸如媒体内容存储 130、媒体播放器 132和其他设备 134。
ゲストゲートウェイデバイス126は、ゲストネットワーク128、例えばメディアコンテンツストア130、メディアプレイヤー132、及び他のデバイス134を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 NRP协议栈 202的 CL 214内,将邻居维护开销减少到仅与 OAP维持连接管理。
NRPプロトコル・スタック202のCL214内では、隣接するメンテナンス・オーバーヘッドが、OAPのみとの接続管理を維持するように削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图7,说明用于管理与移动计算装置(例如,移动装置120)相关联的数据流的方法 700。
図7を参照して、モバイルコンピューティングデバイス(たとえば、モバイルデバイス120)に関連するデータフローを管理する方法700が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8说明可用于管理与移动计算环境相关联的下行链路数据的实例方法 800。
図8は、モバイルコンピューティング環境に関連してダウンリンクデータを管理するために利用され得る例示的な方法800を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 9,说明用于管理与移动计算环境相关联的上行链路数据的方法 900。
図9を参照すると、モバイルコンピューティング環境に関連してアップリンクデータを管理する方法900が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10说明促进网络接口共享应用程序的数据服务管理的设备 1000。
図10は、ネットワークインターフェース共有アプリケーション用のデータサービス管理を容易にする装置1000を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中,固态光源是多个激光二极管或有机发光二极管 (即,OLED)。
他の実施形態において、固体光源が複数個のレーザーダイオード又は有機発光ダイオード(即ち、OLED)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的中继装置以及使用了该中继装置的无线控制网络管理系统的配置图;
【図1】本発明に係る中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの一実施例の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明根据本发明实施例的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的操作的流程图;
【図3】本発明に係る中継装置及びこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明现有技术中的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的问题的示图;
【図5】従来の中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの問題点の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,寄生电容器 629形成在第二负载晶体管栅极线 622与第二负载晶体管 624的漏极端子之间。
なお、寄生容量629は、第2負荷トランジスタゲート線622と第2負荷トランジスタ624のドレイン端子との間に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,第二负载晶体管 624是权利要求中描述的第二负载晶体管的示例。
なお、第2負荷トランジスタ624は、特許請求の範囲に記載の第2の負荷トランジスタの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二负载晶体管 624的源极端子示出第二负载晶体管 624的源极端子的电势改变。
第2負荷トランジスタ624ソース端子には、第2負荷トランジスタ624のソース単位の電位変動が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一信息对于 WDM系统进行通道监测和功率管理而言是至关重要的。
この情報は、WDMシステムにとって、チャネル監視およびパワー管理のためにクリティカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,示出了现场设备 12与携带过程流体 16的过程管线 14耦合。
図1においては、プロセス流体16を通すプロセス配管14に接続されるフィールド機器12が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,过程变量变送器可以测量过程管线 14的过程变量,例如压力、流速、温度等等。
例えば、プロセス変量送信器はプロセス配管14の圧力、流量、温度などのプロセス変量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1030和 1070可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1010和接入终端 1050的操作。
プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、基地局1010およびアクセス端末1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出安装有日志管理应用程序 1003作为应用程序 208的 MFP 100的软件结构。
図10に、アプリケーションプログラム208として履歴管理アプリケーション1003をインストールしたMFP100のソフトウェア構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10没有示出图 2所示的组件中、与日志管理应用程序 1003不直接相关的组件。
図10では、図2に示された構成要素の内、履歴管理アプリケーション1003に直接関連しないものは省略した。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施方式,提供了一种用于管理网络环境中虚拟机 (VM)的远程部署的方法。
一実施形態によれば、ネットワーク環境において仮想マシン(VM)のリモート配備を管理する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,CPU 101用作处理执行部、程序信息管理部、资源信息获取部、处理优先级设定部及处理控制部。
ここで、CPU101は、処理実行部、進捗情報管理部、リソース情報取得部、処理優先度設定部、処理制御部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
重置晶体管 54的源极和放大晶体管 55的源极连接到预定电源电压 VDD。
リセットトランジスタ54のソース、および、増幅トランジスタ55のソースは、所定の電源電圧VDDに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,系统 100的管理员可知晓并输入地理布局。
ここにおいて、地理的特徴は、例えば、既知であって、システム100の管理者によって入力されるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将参照图 5描述根据实施例的管理设备 60的功能构造。
次いで、図5を参照しながら、同実施形態に係る管理装置60の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,管理设备 60将从读取器 /写入器 70输入的识别信息输入给充电设备 40。
次いで、管理装置60は、リーダ/ライタ70から入力された識別情報を充電装置40に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 402还可经管理设备60连接到网络 30,并与征税服务器 20通信。
また、通信部402は、管理装置60を介してネットワーク30に接続し、課税サーバ20と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信装置 402是用于经网络 30与征税服务器 20通信并用于与管理设备 60交换信息的装置。
また、通信部402は、ネットワーク30を介して課税サーバ20と通信したり、管理装置60と情報のやり取りをする手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A所示的充电设备 40具有经管理设备 60连接到网络 30的通信单元 402。
図3Aに示した充電装置40は、管理装置60を介してネットワーク30に接続するための通信部402を有していた。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,输入 /输出单元 502经充电设备 40接收从管理设备 60发送来的驱动许可,并将其输入给控制单元 506。
また、入出力部502は、充電装置40を介して、管理装置60から送信された駆動許可を受信し、制御部506に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出管理设备 60与安全令牌 80之间的信息交换的流程图。
図6は、管理装置60とセキュリティトークン80との間における情報のやり取りを示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S102中执行的相互认证成功,则在管理设备 60与安全令牌 80之间建立通信路径。
ステップS102で実施された相互認証が成功すると、管理装置60とセキュリティトークン80との間で通信経路が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,当接收到读取命令时,安全令牌 80将识别信息IDev发送给管理设备 60(S106)。
次いで、セキュリティトークン80は、読み出し命令を受信すると、管理装置60に対して識別情報IDevを送信する(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,管理设备 60将从安全令牌 80读取的识别信息 IDev和认证信息发送给充电设备 40。
そして、管理装置60は、セキュリティトークン80から読み出した識別情報IDev、及び認証情報を充電装置40に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电设备 40接收从管理设备 60发送来的识别信息 IDev和认证信息 (S122)。
充電装置40は、管理装置60から送信された識別情報IDev、及び認証情報を受信する(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于通信路径经过管理设备 60和充电设备 40,所以该完成通知被它们之一保存。
通信経路には、管理装置60や充電装置40を介しているため、どちらかでこの完了通知を保持しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出与充电期间执行的根据本实施例的驱动管理方法有关的一系列处理的流程的说明图。
図9は、本実施形態に係る充電時の駆動管理方法に関する一連の処理の流れを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理号 M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。
管理番号M1は、重複しないようにしつつ、ランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDev和管理号 M1来产生数字签名σ1(S210)。
次いで、課税サーバ20は、識別情報IDev、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |