「管」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 管の意味・解説 > 管に関連した中国語例文


「管」を含む例文一覧

該当件数 : 6658



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 133 134 次へ>

他对你寡情,你对他却不能薄义。

彼が君に薄情であっても,君は彼に対して義に薄いということがあってはならない. - 白水社 中国語辞典

你爱去不去,我什么事?

君が行こうが行くまいが勝手だ,私に(何の関係があろうか→)何の関係もない. - 白水社 中国語辞典

她很愿意给机耕队当个家婆兼炊事员。

彼女はトラクター耕作隊のために女性支配人兼炊事員になることをたいへん希望している. - 白水社 中国語辞典

一个普通工人当上人大代表,理国家大事。

普通の労働者が人民代表大会の代表になり,国家の行政に当たる. - 白水社 中国語辞典

这孩子非常自觉,从来不劳家长来束。

この子はとてもものわかりがよく,しつけることで父母を煩わせることはなかった. - 白水社 中国語辞典

你尽去好了,剩下的活儿我来干。

構わずに行ってくださって結構です,残りの仕事は私の方でやりますから. - 白水社 中国語辞典

你这孩子好没教,怎么这样放肆!

お前の子供はえらく野放しにしておいたもんだ,どうしてこんなに勝手気ままなんだ! - 白水社 中国語辞典

好在这件事有他横起来了,我们不必再

幸いこの事は彼が乗り出してやってくれることになったので,我々はもう構わなくてよい. - 白水社 中国語辞典

他是共青团的干部,他还兼着学生会的工作。

彼は共産主義青年団の幹部だが,学生会の仕事にも携わっている. - 白水社 中国語辞典

酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。

酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する. - 白水社 中国語辞典


你算老几?居然敢来我的闲事!

自分を何様だと思っているのか?よくもまあ私に余計な世話を焼いたりして! - 白水社 中国語辞典

咱井水不犯河水,你凭啥我哩?

私たちは互いに相手を犯してはならないのに,なんで私に世話(を焼くのだろうか→)なんか焼くなよ! - 白水社 中国語辞典

怎样挥动皮鞭,牛车仍然蜗牛似地向前爬行。

どんなにむちを振っても,牛車は依然カタツムリのようにのろのろと進んで行った. - 白水社 中国語辞典

特务费尽心机,始终无法破译我方密电。

スパイはいろいろ知恵を絞ったが,最後までわが方の暗号電報を解読できなかった. - 白水社 中国語辞典

一批理人材正从各条战线起来。

一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている. - 白水社 中国語辞典

吹、拉、弹、唱、他无所不能,在音乐活动方面是个全才。

楽・弦楽・ピアノ・歌,彼はできないものはなく,音楽的活動の方面では万能である. - 白水社 中国語辞典

全员承租

企業の職員・労働者が主部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと. - 白水社 中国語辞典

老师对学生的课外活动,不能撒手不

先生は学生の課外活動に,手をこまねいて何もしないことは許されない. - 白水社 中国語辞典

大凡点事儿的各级行政部门都要收费。

おおよそ何か行政的サービスをする行政部門はすべて費用の徴収を求める. - 白水社 中国語辞典

这些机关都属中央领导。

これらの機関はすべて(中央に属してその指導を受ける→)中央の轄に属する. - 白水社 中国語辞典

把一部分权力下放之后,下面的积极性大大提高了。

一部分の権限を下に移した後,下の積極性が大いに高まった. - 白水社 中国語辞典

县官不如现。((ことわざ))

(県の長官も目の前の担当者に及ばない→)実際の責任担当者の言うことに最も権威がある. - 白水社 中国語辞典

小车不倒,只推。((ことわざ))

(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ. - 白水社 中国語辞典

只打本单位的小算盘,不国家建设的大算盘。

自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない. - 白水社 中国語辞典

有的副职只是分一点事,实际上是虚职。

‘副职’の一部はただ少し仕事を分担するだけで,実際は有名無実のポストである. - 白水社 中国語辞典

这项任务不多么疑难,我们一定尽力完成。

この任務はどんなに難しくても,我々はぜひ全力を尽くして完成させたい. - 白水社 中国語辞典

预算外资金

(国家予算には計上せず)各省レベル・各部門レベルや‘单位’が理する財政資金. - 白水社 中国語辞典

这事不你同意不同意,反正我是投赞成票。

この件は君が同意するかしないかにかかわらず,いずれにせよ私は同意する. - 白水社 中国語辞典

我劝你少点儿闲事,别自找招骂。

余計なことを控えめにし,みずから求めて人に悪口をたたかれるようなことをするな. - 白水社 中国語辞典

花种多了,我得天天照它们。

花を多く植えるようになって,私は毎日それらの世話をしなければならない. - 白水社 中国語辞典

政企分家((成語))

政府の経済を理する職能や権限と,企業の自主経営の職能や権限をはっきり分ける. - 白水社 中国語辞典

怎么忙,我们也应该去知照老队长一声。

どんなに忙しくても,我々は出かけて行って老隊長に一言知らせておくべきである. - 白水社 中国語辞典

想吃什么只买,钱我来付。

何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから. - 白水社 中国語辞典

他是什么人,只要不是敌对分子,那就要采取团结态度。

あの人がどんな人であれ,敵対分子でない限りは,連帯するという態度を取らねばならない. - 白水社 中国語辞典

这门课有多么困难,只要肯学,终归学得会。

この科目がどんなに難しくても,進んで勉強しさえすれば,きっと身につけることができる. - 白水社 中国語辞典

问题多么复杂,终归我们是要解决的。

問題がどんなに複雑であろうと,結局は我々は解決しなくてはいけないのだ. - 白水社 中国語辞典

领导干部如果不违法的事,实际上是纵容了不法分子。

指導者が違法な事柄を取り締まらなければ,実際は不法者を放任したことになる. - 白水社 中国語辞典

显示单元 416可以是显示文字、数字、图形符号或者图像的阴极射线 (CRT)或者平板屏幕的形式。

ディスプレイ装置416は、テキスト、数字、グラフィック・シンボルまたは画像を表示する陰極線(CRT)またはフラットパネル・スクリーンの形であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,作为所述第二服务器的理者设想到电力供应商,但除此以外,也可以设想进行燃气、自来水、化学品、建筑材料等的供给产业的供应商。

なお、本実施形態では前記第2サーバの理者として電力事業者を想定したが、他にも、ガス、水道、化学品、建築材等の供給事業を行う事業者を想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若与所述入退场理装置协同地进行这样的处理,则也可以验证利用商品、服务等的用户是否真的在相应设施中,即是否是本人。

こうした処理を前記入退場理装置と連動して行えば、商品・サービス等の利用を行ったユーザが、本当に該当施設に所在していたのか=本人なのかを検証することも可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面数据理部 113将俘获到的原始图像数据、发送侧用户设定信息、发送侧画质用信息、以及发送侧面板用信息作为画面数据,传送给通信部 114。

画面データ理部113は、キャプチャされた元の画像データ、送信側ユーザ設定情報、送信側画質用情報、および送信側パネル用情報を画面データとして、通信部114に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程操作控制部 115通过通信部 114接收画面数据接收终端 200的远程操作的指示,给予画面数据理部 113远程操作的指示。

遠隔操作制御部115は、通信部114を介して画面データ受信端末200の遠隔操作の指示を受信し、画面データ理部113に遠隔操作の指示を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像生成部 202基于画面数据将原始图像数据传送给显示平面部 203,将发送侧用户设定信息传送给用户设定信息理部 206。

画像生成部202は、画面データをもとに元の画像データを表示プレーン部203に送り、送信側ユーザ設定情報をユーザ設定情報理部206に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

画质用信息理部 207基于接收侧用户设定信息和发送侧画质用信息,再现发送侧画质用信息,传送给画面风格反映部 204。

画質用情報理部207は、受信側ユーザ設定情報と送信側画質用情報をもとに送信側画質用情報を再現し、画調反映部204に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面数据接收终端 200基于接收到的画面数据,将图像数据传送给显示平面部203(步骤 S6),将发送侧用户设定信息传送给用户设定信理部 206(步骤 S7)。

画面データ受信端末200は、受信した画面データをもとに表示プレーン部203に画像データを送り(ステップS6)、ユーザ設定情報理部206へ送信側ユーザ設定情報を送る(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,垂直扫描电路300从像素矩阵中选择特定的读出行,并且复位晶体(下文中称为复位Tr)301a至 301c使累积在光电二极 (下文中称为 PD)303a至 303c上的光信号电荷复位。

図3において、垂直走査回路300は画素配列から特定の読み出し行を選択し、リセットトランジスタ(以下リセットTrと呼ぶ)301a〜301cはフォトダイオードに蓄積された光信号電荷をリセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 115表示用于在摄像时对被摄体进行照明的电子闪光灯,其优选为使用氙气的闪光照明装置,但也可以是包括连续发光 LED的照明装置;

115は撮影時の被写体照明用電子フラッシュで、キセノンを用いた閃光照明装置が好適であるが、連続発光するLEDを備えた照明装置を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素哑放大晶体 117具有连接至电源线 LVDDAMP的漏极、以及连接至像素哑选择晶体 118的漏极的源极。

画素ダミーアンプトランジスタ117のドレインが電源ラインLVDDAMPに接続され、ソースが画素ダミー選択トランジスタ118のドレインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器理 (即,传输缓冲器的大小、复用缓冲器的大小和组合的基础流缓冲器部分的大小以及缓冲器之间的传送速率 )与常规 MPEG-2T-STD中的相同。

バッファ理(すなわち、トランスポート・バッファ、多重化バッファ、および結合したエレメンタリストリーム・バッファセグメントのサイズや、バッファ間の転送レート)は、従来のMPEG−2のT−STDにおけるのと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频服务器和客户端的情况可以有用地采用本发明用于理针对视频的注释,但仅仅是其一个示例。

ビデオサーバーとクライアント装置の上記ケースは、しかし、本発明がビデオの注釈理に有益に使用され得るという一例でしかない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS