「箱」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 箱の意味・解説 > 箱に関連した中国語例文


「箱」を含む例文一覧

該当件数 : 639



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

图 19所示的回收站图标 3116A与上述的回收站图标 3112A相同,能够通过将选择的页拖拽到回收站图标 3116A来删除该页。

なお、図19に示すごみアイコン3116Aは、上述したごみアイコン3112Aと同様に、選択したページをごみアイコン3112Aまでドラッグすることによりそのページを削除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20所示的回收站图标 3118A与上述的回收站图标 3112A相同,通过将所选的页拖拽到回收站图标 3118A也能删除该页。

なお、図20に示すごみアイコン3118Aも、上述したごみアイコン3112Aと同様に、選択したページをごみアイコン3112Aまでドラッグすることによりそのページを削除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另外的其他系统实施例中,源可以代表外部存储设备,并且接收设备可以代表安装在机柜或机中的四个刀片式服务器,或者它们可以代表四个机,每个机包括若干刀片式服务器。

さらに他の実施形態では、ソースは外部記憶装置を表すことができ、受信装置は、筐体またはシャーシに搭載された4つのブレードサーバを表すことができ、または、各々が複数のブレードサーバを収容する4つのシャーシを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由 SPE 506来使用该邮以主控操作系统 (OS)同步。

メールボックスはSPE506により使用され、オペレーティングシステム(OS)の同期をホストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

目镜 136中透过经镜 120入射的光学信号。

接眼レンズ136は、ミラーボックス120を通って入射された光学的信号を通す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OVF模式下摄影的情况下,镜 120的内部变为图 1所示的状态 A。

OVFモードでの撮像の場合、ミラーボックス120の内部は、図1に示す状態Aとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HDD 204中形成用于存储图像数据的多个存储区域 (存储 )。

なお、HDD204には、画像データを保存するための複数の記憶領域(ボックス)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 17所示,在预览区域 3000显示回收站图标 3112A。

なお、図17に示すように、プレビュー領域3000には、ごみアイコン3112Aが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为没发生大问题所以大家安心地等旅行

皆は大きな問題にならなかったので安堵して 旅行鞄を待ちました。 - 中国語会話例文集

2楼冰处有很多蟑螂,必须进行驱除。

2階の冷蔵庫のところにゴキブリが沢山いるから、駆除しなければいけない。 - 中国語会話例文集


在开的同时拆封合同开始生效。

このパッケージを開封した時点でシュリンクラップ契約は効力を発する。 - 中国語会話例文集

因为我要把行李放进行李,所以你能帮我把衣服叠好放地上吗?

わたしがスーツケースに荷物をいれるから私のために洋服をたたんで床に置いてくれない? - 中国語会話例文集

正在调查那个集装被放在了那艘船的哪个位置。

そのコンテナがその船の中のどこに置かれていたかについては調査中です。 - 中国語会話例文集

正在调查那个集装被放置在了船内的哪里。

そのコンテナが船内のどこに置かれていたかについては調査中です。 - 中国語会話例文集

我们检查了油里面,没有发现异常之处。

私たちはタンクの中を確認したが、異常なところは見当たらなかった。 - 中国語会話例文集

通过用集装可以大大削减搬入的时间。

パレットインコンテナの仕組みにより搬入時間は大きく削減された。 - 中国語会話例文集

如果迟交作业,可以发送到我的私人邮么?

もし宿題を遅れて提出するならば、私の個人用のメールアドレスにも送ってくれますか? - 中国語会話例文集

输入邮地址后,我们将会向您发送重新设置密码的链接。

メールアドレスを入力すると、パスワードをリセットするリンクを送信します。 - 中国語会話例文集

请按照下面的我们的联系方式,给我们发来你的正确的邮地址。

下記のように、私たちの連絡先にあなたの正しいメールアドレスを送ってください。 - 中国語会話例文集

没有收到通知的情况下请确认这个子。

このお知らせを受け取りたくない場合はこのボックスをチェックしてください。 - 中国語会話例文集

为了最快速的承认请填写你的学校发行的邮

最速の承認のために、あなたの学校が発行したEメールアドレスを入力しなさい。 - 中国語会話例文集

那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮中了,所以请确认一下。

そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。 - 中国語会話例文集

几秒到几分钟之后,回复的邮件会发到您指定的邮里。

数秒後から数分後、ご指定いただいたメールアドレスに返信メールが届きます。 - 中国語会話例文集

“人生就像一个巧克力盒”,他说了这样一句充满智慧的话。

「人生はチョコレートののようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。 - 中国語会話例文集

就算直接给这个邮回邮件也收不到,请您谅解。

このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集

今后不想收到通知的话请联系下面的邮地址。

今後ご案内がご不要の場合、下記メールアドレス宛にご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

用手机的邮登录的话请先解除拒收信息设置。

携帯電話のメールアドレスを登録する場合、受信拒否設定をあらかじめ解除して下さい。 - 中国語会話例文集

不能用同一邮生成多个用户。

同じメールアドレスでユーザーアカウントを重複して作成することはできません。 - 中国語会話例文集

如果很紧急的话请直接联系负责人的手机邮

もし急を要する場合は担当者の携帯メールアドレスへ直接ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

如果没有商品包装盒的话,就算物品本身没有使用也不能退货。

商品の外をなくされた場合、本体が未使用でも返品できません。 - 中国語会話例文集

向登记的邮发送了确认您预约内容的邮件。

ご予約内容の確認のメールを登録メールアドレス宛にお送りしました。 - 中国語会話例文集

不能用同一邮重登记多个账号。

同じメールアドレスを複数のアカウントに重複して登録することはできません。 - 中国語会話例文集

如果知道负责人的邮地址的话能告诉我吗?

担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集

如果冰里没有他喜欢的牛奶的话,他马上就会不高兴。

冷蔵庫に好物の牛乳が入っていないと彼はすぐ不機嫌になる。 - 中国語会話例文集

一挂上钩,单个儿车即形成一个整体,组成列车。

一度連結されると,個々の車両は一つの全体を形成し,列車を作り上げる. - 白水社 中国語辞典

子里还有地方,可以再塞几件衣服。

トランクにはまだすき間があるので,なお服を何着か詰め込むことができる. - 白水社 中国語辞典

他在门口儿等着那迎亲的小轿车来。

彼は入り口で花嫁を迎えに行ったあの馬車がやって来るのを待っていた. - 白水社 中国語辞典

她为了装门面,借了钱去买电冰、彩电等高档品。

彼女は見えを張って,金を借りて冷蔵庫やカラーテレビなどの高級商品を買った. - 白水社 中国語辞典

若曝光结束,镜 120的内部变为状态 A(S1406),则微机 110将镜 120的内部再次返回状态 B,使实时取景显示重新开始 (S1407)。

露光が終了して、ミラーボックス120の内部が状態Aになると(S1406)、マイコン110は、ミラーボックス120の内部を再び状態Bに戻して、ライブビュー表示を再開させる(S1407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 2所述的图像传感器组合件,其中经装图像的装因数与反射镜位置的数目成比例。

4. 請求項2に記載の画像センサアセンブリであって、前記ビニングされた画像のビニング係数が鏡の位置の数に比例することを特徴とする画像センサアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 12所述的图像捕获装置,其中经装图像的装因数与反射镜位置的数目成比例。

14. 請求項12に記載の画像取込みデバイスであって、前記ビニングされた画像のビニング係数が鏡の位置の数に比例することを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该事件启动处理流程中,当将图像数据存储在存储 10中时,自动打印被置于存储 10中的图像数据 (打印份数:50,装订处理:是 )。

このイベント起動処理フローでは、画像データをボックス10番に保存すると、ボックス10番に投入された画像データが自動的に印刷(印刷部数:50部、ステイプル処理:あり)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,控制部,如果体外部明亮则使显示部变明亮,如果体外部暗则使显示部的明亮度降低。

本発明によれば、制御部は、筺体外部が明るければ表示部を明るくさせ、筺体外部が暗ければ、表示部の明るさを低いものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得体外部的明亮度的获得部,也可以是例如设置于图像显示装置的体上而测定环境光的测光传感器。

筺体外部の明るさを取得する取得部は、例えば、画像表示装置の筺体に設けられて環境光を測定する測光センサーであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

●以默认方式或是根据收信方 14的其他定制指令而从所有其他电子邮件中拣选和分离出电子信件,例如将其分类到特殊的电子邮政收件

・デフォルト設定または受信者14がカスタマイズした命令によって電子レターを他の電子メールから分離し、特別な電子郵便受信等に分類する - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A示出了连接到用于开启 -关断设备或用于对灯具调光的 SPDT开关 1B的调光器 6M-2,其中调光器 6M-2可以被安装到电背(未示出)中,电背接近于开关 1B并经由移动器线 1和 2互相连接到电内的带电 AC。

図5Aは、電気器具をオンオフに切り換えるために、または照明器具を調光するために、調光器6M−2がSPDTスイッチ1Bに接続されること示し、この場合に、調光器6M−2は、スイッチ1Bに近い電気バックボックス(図示されず)の中に取り付けられ、トラベラ線1および2を介して電気ボックス内で活ACに相互に連結されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该布置中,类似于上面阐述的 259P命令转换器,命令转换器 258被装配到没有 AC电力连接的电中,并且命令转换器 258的和调光器 6M的之间的连接是经由提供高绝缘电平并且是阻燃的单个光导或光纤线缆,不会造成电或火灾。

上で説明された259P命令変換器に似ているこの配列では、命令変換器258は、AC電力接続のない電気ボックス中に取り付けられ、命令変換器258のボックスと調光器6Mのボックスの間の接続は、高い絶縁レベルを持ち難燃性である単一ライトガイドまたは光ファイバケーブルを介してであり、電気または火災の危険の原因にならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,每个 SPE 506和 PPE 504可以具有被认为是邮的单向信号通知寄存器。

代わりに、各SPE506とPPE504は、メールボックスと呼ばれる一方向の信号通知レジスタを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像获取装置 101K具有基本上长方体的形状 (盒形 ),并且不再可说成卡型。

画像取得装置101Kは概ね直方体(形)の形状をなしており、もはやカード型とは言えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是本发明实施方式的相机镜内部为状态 B时的模式图。

【図5】本発明の実施の形態にかかるカメラのミラーボックスの内部が状態Bのときの模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS