意味 | 例文 |
「篠の葉草」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30490件
私達は彼らの請求書を転送致します。
我们转送他们的申请书。 - 中国語会話例文集
彼の顔はとても恐ろしい形相でした。
他的脸上一幅很恐怖的表情。 - 中国語会話例文集
そのバンドはすばらしい演奏をした。
那個樂隊完成了精彩的演奏。 - 中国語会話例文集
私は金曜日の早朝に出発することを計画した。
我计划周五的早上出发。 - 中国語会話例文集
私は明日、部屋の掃除をしなければなりません。
我明天必须打扫房间。 - 中国語会話例文集
私たちはその書類をあなたに送付します。
我们把那个文件发送给你了。 - 中国語会話例文集
私は先週の金曜日に銀行送金を行いました。
我上周五去了银行汇钱。 - 中国語会話例文集
私の職場は早朝手当も充実している。
我的工作单位的早班补贴也很丰富。 - 中国語会話例文集
商品は、下記の住所に送付していただけますか?
商品就送到下述的地址可以吗? - 中国語会話例文集
商品は海外での使用を想定しています。
设想商品在国外的使用。 - 中国語会話例文集
お部屋の清掃は何時にしましょうか。
什么时候打扫您的房间呢? - 中国語会話例文集
私は装飾のない家具が欲しい。
我想要没有装饰的家具。 - 中国語会話例文集
その発送日をもう少し早くして頂けますか。
你能再稍微把发送日期提前一些吗? - 中国語会話例文集
作者はここで一つのフラッシュバックを挿入した.
作者在这里安插了一段倒叙。 - 白水社 中国語辞典
彼は事の次第を宋武に報告した.
他把事情的经过报告了宋武。 - 白水社 中国語辞典
この軍は全く近代化した装備をしている.
这个军完全是现代化装备。 - 白水社 中国語辞典
赤い花に緑の葉をあしらってこそ美しい.
红花配绿叶才好看。 - 白水社 中国語辞典
前線は双方の主要兵力を集中している.
前线集中了双方的主要兵力。 - 白水社 中国語辞典
私はある親戚の家に居候している.
我寄住在一个亲戚家里。 - 白水社 中国語辞典
双方の連絡は全くしっくりしていない.
双方的联络十分松懈。 - 白水社 中国語辞典
国歌演奏の時会場は全員恭しく起立した.
奏国歌时全场肃立。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の搭乗した飛行機で荷物を1個託送した.
他随机托运了一件行李。 - 白水社 中国語辞典
私たちは仲間の死体を埋葬した.
我们掩埋了同伴的尸体。 - 白水社 中国語辞典
昔,不作の年は,全く野草に頼って暮らした.
过去渡荒年,全靠吃野菜过活。 - 白水社 中国語辞典
その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。
搬到那个州之后,我遇到了很多地方性习俗。 - 中国語会話例文集
敵機が急降下して掃射したので,部隊はすぐその場に突っ伏した.
敌机俯冲扫射,部队立即就地卧倒。 - 白水社 中国語辞典
本発明の他の実施例では、複数のアンテナ12は他の通信装置に信号を送信するのに動作可能である。
在本发明的其它实施例中,天线 12可操作用于将信号传送到其它通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、その他の実施形態として、ランプ発生器を、図6Bに示した実装形態の替わりに図6Cに示した実装形態で実装してもよい。
类似地,在另一个替代实施例中,斜坡产生器可以被实现为图 6C,而不是在图 6B中所示的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは雑草の生物防除の新しい手法を開発した。
他们研制出了新的杂草生物防治方法。 - 中国語会話例文集
各移動装置は、少なくとも1つの送信器を備えている。
每个移动设备可以包括至少一个发送机。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインコントローラ25は受信装置20の各部を総括的に制御する。
主控制器 25总体上控制接收装置 20的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれでもない場合、AVコンテンツは次の送信先に転送される(2044)。
其它情况下,将 AV内容转发至下一个目标 (2044)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、表示制御装置100は、画像処理装置になる。
在此情况下,显示控制装置 100为图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2グループのボタンは、ビデオ入力装置ボタン303と総称される。
第二组按钮统称为视频输入装置按钮 303。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチャ162は、操作卓21からの操作信号によって制御される。
切换器 162由来自控制台 21的操作信号控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
深刻な顔の鈴木様は、まだ具合が悪そうに見える。
一脸严肃的铃木先生/小姐看起来还是不舒服。 - 中国語会話例文集
送金為替は最も安全な送金手段の一つである。
汇兑是最安全的汇款方式之一。 - 中国語会話例文集
今日はとても仕事が多くて、帰るのが遅くなりそうです。
因为今天工作非常多,所以我可能很晚回去。 - 中国語会話例文集
庭師さんが言うには、近年人の数が減っているそうです。
据园丁讲,近年来做竹篱笆的人数在减少。 - 中国語会話例文集
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
那样的话我们应该可以省很多钱吧。 - 中国語会話例文集
私が彼女に会った時、彼女は具合が悪そうだった。
我见到她的时候,她的身子好像不是很好。 - 中国語会話例文集
私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。
我很笨所以好像要花很多时间记忆英语单词。 - 中国語会話例文集
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
听说山田先生的公司建造了铝工厂。 - 中国語会話例文集
65歳以上の人に7人に1人は認知症になるそうです。
听说65岁以上的人七个人里就有一个人会患上痴呆症。 - 中国語会話例文集
私の故郷である山形は天気予報によると雪だそうです。
根据天气预报我故乡的山形会下雪。 - 中国語会話例文集
そのサイコパスを見つけ出そうと、警察は必死だった。
警察不顾一切地寻找那个精神病患者。 - 中国語会話例文集
彼らはそれぞれ心に悪巧みを抱き,互いに相手の足場を崩そうとする.
他们各怀鬼胎,互挖墙脚。 - 白水社 中国語辞典
…そうなんだ,私は言いたいことがたくさんあるように思ったのだ.
…是啊,我是觉得有很多话要说。 - 白水社 中国語辞典
君は三峡の景色がどんなに壮麗かとても想像できない.
你想像不出三峡的风光有多么壮丽。 - 白水社 中国語辞典
子供の病気はそんなにも重く,たいそう沈み込んでいる.
孩子的病那么严重,十分忧愁。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |