「精神」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 精神の意味・解説 > 精神に関連した中国語例文


「精神」を含む例文一覧

該当件数 : 588



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

很久没和打电话了,但你听起来很有精神啊。

あなたと久し振りに電話で話しましたが、お元気そうですね。 - 中国語会話例文集

他看着挺精神,其实是一个草包。

彼は見たところたいへん意気盛んであるが,実は能なしだ. - 白水社 中国語辞典

他的精神并没有被黑暗势力所摧毁。

彼の志は暗黒勢力にも打ちひしがれはしなかった. - 白水社 中国語辞典

她正打叠着精神,准备招待客人。

彼女は無理に気を引き立てて,客を迎える用意をしている. - 白水社 中国語辞典

老头子一抖擞精神,就施出罗汉拳来。

老人はぱっと気を奮い立たせて,羅漢拳をやりだした. - 白水社 中国語辞典

革命晚节

革命家が晩年に至るもなお保持すべき革命的精神・品格・真面目など. - 白水社 中国語辞典

他年过七十,精神还那么饱满,步子还那么轻快。

彼は70過ぎだが,あいかわらず元気はつらつ,足取りは軽やかだ. - 白水社 中国語辞典

我非常敬佩你的学习精神

私は非常にあなたの学習への意気込みに敬服しております. - 白水社 中国語辞典

他石像似的凝神地站在那里。

彼は石像のように精神を集中してそこに立っていた. - 白水社 中国語辞典

排污不排外((成語))

精神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない. - 白水社 中国語辞典


读了这本书,吸取的思想营养不少。

この本を読んで,吸収した精神面での養分は少なくない. - 白水社 中国語辞典

你要振作精神,不能这样消极下去。

元気を出しなさい,このままいつまでも消極的であってはいけない. - 白水社 中国語辞典

画师写照,形神兼俱。

絵師が克明に人物を描き,姿かたちも精神も描き出した. - 白水社 中国語辞典

他的衣架好,穿上西服特别精神

彼の体つきはよい,スーツを着ると格別はつらつとしている. - 白水社 中国語辞典

同学们个个精神振奋,立即行动起来。

学生諸君は一人一人皆意気込んで,すぐに行動を始めた. - 白水社 中国語辞典

请多吃点好吃的东西,在周一展示精神十足的样子。

おいしいものをいっぱい食べて、月曜日に元気な姿を見せてください。 - 中国語会話例文集

精神好时一个人也可以,但生病的时候希望有人在身边啊。

元気な時は一人でもいいけど、病気になった時は側に居てくれる人が欲しいね。 - 中国語会話例文集

我尊敬他的运动员精神和强悍的打球风格意识。

彼のスポーツマンシップと意思の強いプレースタイルを尊敬していました。 - 中国語会話例文集

在企业家精神的研讨会上听了关于如何筹措资金的演讲。

アントルプルヌールシップ・セミナーでどのように資金を調達するかについての話をきいた。 - 中国語会話例文集

那时流行的贵社的cm总是精神满满,很鼓励着我。

その時に流れていた御社のCMはいつも元気いっぱいで、ずいぶん励まされました。 - 中国語会話例文集

抱着专业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。

相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。 - 中国語会話例文集

生病的孩子们因为那位选手到医院探病而变得精神饱满。

病気の子供たちはその選手が病院を訪問したことで元気づけられた。 - 中国語会話例文集

虽然看不到您精神的样子很寂寞,但是工作的事情就请交给我们吧。

元気な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。 - 中国語会話例文集

他干起活来,半死不活的,一点精神也没有。

彼は仕事をやり始めると,(やる気があるようでないようで→)だらだらして,少しも元気がない. - 白水社 中国語辞典

经过大伙的耐心帮助,他总算放下了包袱,振奋起了精神

皆の辛抱強い説得を経て,彼はどうやら重荷を降ろし,元気を取り戻した. - 白水社 中国語辞典

他由于心情不好,干出这种乖谬的事情。

彼は精神状態がよくなかったので,あんなばかげた事をしでかしたのだ. - 白水社 中国語辞典

精诚所至,金石为开((成語))

意志が堅ければ一切の困離を克服できる,精神一到何事か成らざらん. - 白水社 中国語辞典

这次大会的精神是号召人们共同保护环境。

今大会の主旨は環境保護への協力を人々に呼びかけることにある. - 白水社 中国語辞典

连那个年老多病的人现在也都变得精精神神儿。

あの年老いて病気がちの人さえ現在はすっかり変わってはつらつとしている. - 白水社 中国語辞典

人已困乏,但我还得强打精神支撑着。

体は疲れてしまったが,私はなんとか元気を出して持ちこたえなければならない. - 白水社 中国語辞典

人民不仅需要充饥的食粮,还要精神食粮。

人民は飢えを満たす食糧が必要であるだけでなく,更に心の糧が必要である. - 白水社 中国語辞典

这篇社论很重要,我们要深刻体会它的精神实质。

この社説は重要なので,私たちは深くその真の意味を理解する必要がある. - 白水社 中国語辞典

山上开满了映山红,无论花朵和叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神

山にはツツジが咲き誇っており,花びらも葉も,盆栽のツツジより元気よくたくましく見える. - 白水社 中国語辞典

厂长高度赞扬他这种工作精神

工場長は彼のこのような仕事に対する情熱を高く称賛している. - 白水社 中国語辞典

尽管采用优选实施方式的示例对本发明进行了描述,应当理解,在本发明的精神和范围之内还可进行其它各种修改和变型。

本発明を、好ましい実施形態の例として説明してきたが、本発明の精神及び範囲内で他のさまざまな適合及び変更を行えることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明不限于上述实施例,各种变形例、修正例、代替例、置换例等包含在本发明中,而不脱离本发明的精神

本発明は上記実施例に限定されず、本発明の精神から逸脱することなく、様々な変形例、修正例、代替例、置換例等が本発明に包含される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在不脱离本发明的精神的情况下,可针对多种最小和最大频率以及不同带宽分配而实施上述实施例和所附权利要求书。

したがって、さまざまな最小周波数および最大周波数とともに異なる帯域幅の割り振りについて、先述の実施形態および特許請求の範囲を本発明の精神を逸脱することなく実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员应理解,图 11中的示例流程图中所公开的步骤的次序可互换而不脱离本公开的范围和精神

当業者は、本開示の範囲および精神から逸脱することなく、図11中の例示的なフローダイアグラムで開示したステップの順序を交換できることを理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,对于输入设备,计算机处理系统100并不仅限于键盘,并且因此在符合本发明精神的基础上,也可使用其它输入设备。

もちろん、コンピュータ処理システム100は入力装置に関してキーボードだけを使用することに限定されず、本発明の精神を維持しつつ他の入力装置も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在符合本发明的精神的基础上,在其它实施例中可能省略了一个或多个元件,和 /或增加了一个或多个元件,和 /或存在元件的不同配置。

したがって、他の実施形態においては、本発明の精神を維持しながら、一または複数の要素を省略し、および/または、一または複数の要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,传输设备 210与接收设备 250的实施并不仅限于移动电话,并且因此在符合本发明的精神的基础上,也可使用其它类型的设备。

もちろん、送信装置210と受信装置250の具体的実施形態は携帯電話機に限定されるものではなく、本発明の精神を維持しながら他のタイプの装置も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在其它的实施例中,在符合本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加一个或更多元件、和 /或存在所述元件的不同配置。

したがって、他の実施形態においては、本発明の精神を維持しながら、一または複数の要素を省略し、および/または、一または複数の要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,传输设备 310与接收设备 350的实施并不仅限于服务器与移动电话,并且因此在符合本发明的精神的基础上,也可使用其它类型的设备。

もちろん、送信装置310と受信装置350の具体的実施形態はマルチメディアサーバと携帯電話機に限定されるものではなく、本発明の精神を維持しながら他のタイプの装置も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在其它的实施例中,在坚持本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加一个或更多元件、和 /或存在所述元件的不同配置。

したがって、他の実施形態においては、本発明の精神を維持しながら、一または複数の要素を省略し、および/または、一または複数の要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,如果 EEG传感器指示与放松等级一致的脑波图案,那么可将用户的化身显示为指示用户正处于放松的精神状态。

代替的に、EEGセンサがリラックスレベルに一致する脳波パターンを示す場合、ユーザがリラックスした精神状態にあることを示すようにユーザのアバタを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,所描述的实施例旨在涵盖落入所附权利要求的精神和范围内的所有这种改变、修改和变型。

したがって、記載された実施形態は、特許請求の範囲の精神およびスコープ内にあるそのようなすべての変更、変更、および変形を含むことが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然已特别参考本发明的某些优选实施例详细地描述了本发明,但应理解,可在本发明的精神及范围内实现各种变化及修改形式。

本発明について、その特定の好ましい実施形態を具体的に参照して詳細に説明したが、本発明の精神および範囲内で変更および変形を行うことができることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望将说明书及所说明的实施例认为仅是实例,本发明真正的范围及精神由所附的权利要求书指出。

明細書および図示された実施形態は、単なる例として考慮されるべきであり、本発明の真の範囲および精神は、以下の特許請求の範囲によって示されることが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对相关领域技术人员显而易见的是,在不背离本文公开的方法和系统的精神和范围的情况下,可以进行形式和细节上的各种改变。

本稿に開示される方法およびシステムの精神および範囲から外れることなくそれに形および詳細においてさまざまな変更がなしうることは当業者には明白であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望将说明书和所说明的实施例仅视为实例,其中本发明的真实范围和精神由所附权利要求书指示。

本明細書および例示された実施形態は、以下の請求項によって示される本発明の本当の範囲および精神とともに、単なる例として見なされることが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS