意味 | 例文 |
「糴りもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35802件
更に、コイルの抵抗は、スピーカ4及び5により出力されるステレオ信号の信号接地点に至る戻り経路としても作用する。
线圈的电阻还用作扬声器 4和 5所输出的立体声信号到信号地的返回路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、プロセッサ11は、当該ユーザによる紙の使用率とともに、当該ユーザの紙の使用量を表示したり、部署、フロアあるいはオフィス全体の紙の使用率を表示したりしても良い。
例如,处理器 11在显示该用户的纸张使用率的同时,显示该用户的纸张使用量或显示岗位、楼层或整个办公室的纸张使用率。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、ノード111間の完全な論理接続が提供される限り、LSPパスのセットからのその他のLSPパスの1つまたは複数が、LSPのセットのLSPの1つまたは複数のために使用されるべきパスとして選択されることもあり得た。
换句话说,可将来自 LSP路径组的其他 LSP路径中的一个或多个选择作为用于LSP组的一个或多个 LSP的路径,只要得到节点 111之间的全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は下り信号のマッピング例を模試的に示す。
图 1示意地表示下行信号的映射例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。
相反,直接模式成为第四种选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に戻り、SNMP902は、SNMPプロトコルのAgentである。
再次参考图 9,SNMP 902是 SNMP协议代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのモジュールは、依頼処理論理920を含む。
这些模块包括请求处理逻辑 920。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS35の処理が完了すると、ステップS27に戻る。
如果步骤 S35的处理完成,则返回到步骤 S27。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ48は、大容量のハードディスクである。
存储器 48是大容量的硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、MFP10の省電力モードMD12が終了する。
换言之,MFP10的省电模式 MD12结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS73の処理が完了すると、ステップS63に戻る。
当步骤 S73的处理完成时,返回至步骤 S63。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS75の処理が完了すると、ステップS65に戻る。
步骤 S75的处理完成后,返回步骤 S65。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本人が皆好まない食べ物はありますか?
有日本人都不喜欢的食物吗? - 中国語会話例文集
地図を持っていたのに、なかなか分かりませんでした。
明明拿着地图,但就是不明白。 - 中国語会話例文集
母がすっかり気に入って持ってっちゃったの!
母亲非常满意地拿走了! - 中国語会話例文集
「出発地」と「目的地」の組み合わせが正しくありません。
“出发地”和“目的地”的组合不正确。 - 中国語会話例文集
この現象レバーが完全に戻りますか?
出现这个现象,手柄能完全恢复吗? - 中国語会話例文集
先日の訪問時はご対応ありがとうございました。
前几天拜访时,谢谢您的对应。 - 中国語会話例文集
サッカーの応援は、ますます盛り上がった。
足球的助威声越来越高涨了。 - 中国語会話例文集
それは使い物にならない可能性があります。
这可能用不了。 - 中国語会話例文集
彼は人を思いのままに操り翻弄する。
他随意愚弄别人。 - 中国語会話例文集
これは文の終りに来て、疑問を表します。
这个放在句末,表示疑问。 - 中国語会話例文集
被った場合、窒息などの危險が伴うことがあります。
一旦盖上,可能会有窒息等危险。 - 中国語会話例文集
あなたの友達がお店まで受け取りにくる?
你朋友来店里取? - 中国語会話例文集
奨学金の申し込み締め切りはいつですか?
奖学金的申请截止日是什么时候? - 中国語会話例文集
工場訪問の件、どうなりましたか?
访问工厂的事情怎么样了? - 中国語会話例文集
この度、こちらでお世話になります、山田と申します。
这次给您添麻烦了,我叫山田。 - 中国語会話例文集
兄は、私の髪を元通りにしようと四苦八苦した。
哥哥想把我的头发弄成原状而大伤脑筋。 - 中国語会話例文集
8通りすべてのイラストを用いています。
用了全部8幅插图。 - 中国語会話例文集
私より重い病状だったのですね。
你的病状曾比我还严重呢。 - 中国語会話例文集
私を家族のように思ってくれてありがとうございます。
感谢你把我当成家人一样。 - 中国語会話例文集
それは皮膚の水分を保つ働きがあります。
那具有保持皮肤水分的功效。 - 中国語会話例文集
突然の事態で誠に申し訳ありません。
对于突然的事故,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
下手な英語の文章で申し訳ありません。
请原谅我拙劣的英语文章。 - 中国語会話例文集
私の活動に興味を持ってくれてありがとう。
谢谢你对我的活动感兴趣。 - 中国語会話例文集
ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。
请在拉链的链头上做装饰。 - 中国語会話例文集
外人と分かり合うのは難しいことだと思う。
我认为和外国人互相理解是很难的一件事。 - 中国語会話例文集
あなたの荷物は既にホテルに届けてあります。
你的行李已经送到了宾馆。 - 中国語会話例文集
フランスのモンサンミッシェルに行ったことがあります。
我去过法国的圣米歇尔山。 - 中国語会話例文集
この問題に対応する方法はありますか。
有处理这个问题的方法吗? - 中国語会話例文集
8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか?
8月的付款确定为1000日元没有问题吧? - 中国語会話例文集
今回の目的は観光ではありません。
这次的目的不是观光。 - 中国語会話例文集
今思えばその仕事は大変ではありませんでした。
现在想想,那个工作并没有那么辛苦。 - 中国語会話例文集
今日のミーティングは問題なく終わりました。
今天的会议毫无问题地结束了。 - 中国語会話例文集
それは素敵な夏の思い出になりました。
那成为了很棒的夏日的回忆。 - 中国語会話例文集
10月に友達の結婚式が2回あります。
我十月份有两次朋友的结婚典礼。 - 中国語会話例文集
返事をするのが遅くなって申し訳ありません。
回信晚了很抱歉。 - 中国語会話例文集
通りで見かけた俳優の名前を思い出せない。
想不起来在街上看见的演员的名字。 - 中国語会話例文集
そして僕は彼らとたくさんの思い出を作りたいです。
然后我想和他们创造出很多回忆。 - 中国語会話例文集
そのおかげで今は前より上達したと思う。
我觉得多亏了那个,现在比以前提高了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |