意味 | 例文 |
「紙」を含む例文一覧
該当件数 : 1694件
与判断出应促使作废的纸张有关的信息是记载在向用户发送的邮件中的促使作废的纸张的信息。
廃棄を促すべきと判断した紙に関する情報は、ユーザに送信するメールに記載する廃棄を促す紙の情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,处理器 21根据向用户发送的促使纸张作废的邮件的样式确定促使作废的纸张的信息。
言い換えると、プロセッサ21は、ユーザに送信する紙の廃棄を促すメールの仕様に応じて、廃棄を促す紙の情報を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到排纸命令的 CPU40从由该排纸命令指定的一侧排出记录介质 S。
排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到排纸命令的 CPU40根据此排纸命令从所指定的一侧排出记录介质 S。
排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转印组件 25将感光体鼓 21表面的色粉像转印到由记录用纸运送单元 15运送来的记录用纸上。
転写ユニット25は、感光体ドラム21表面のトナー像を記録用紙搬送部15により搬送されてきた記録用紙に転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该弯曲的记录用纸的弹性力,该记录用纸的前端与校准辊 42平行地对齐。
この撓んだ記録用紙の弾性力により該記録用紙の先端がレジストローラ42と平行に揃えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 130在 ACT 206中导通驱动 feed and pickup(进搓纸 )辊 12的进纸电机 70,开始位于最上面的文稿 G1的进纸。
CPU130は、ACT206でピックアップローラ12を駆動する給紙モータ70をオンして、一番上にある原稿G1の給紙を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当文稿 G1在进入排纸路径 54的期间导通排纸传感器 57(ACT224的是 ),则 CPU130在 ACT227中判断是否为双面模式读取。
原稿G1が、排紙パス54を進む間に排紙センサ57をオンすると(ACT224でYes)、CPU130は、ACT227で、両面モードの読取であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若文稿 G1的后端β1脱离排纸传感器 57,排纸传感器 57截止 (ACT242的是 ),则CPU 130前进到 ACT246。
原稿G1の後端β1が排紙センサ57を抜けて排紙センサ57がオフしたら(ACT242でYes)、CPU130はACT246に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿读取部 102、图像形成部 104、供纸部 106、排纸处理装置 108以及操作单元 120。
これらの図1〜図3を参照して、画像形成装置100は、原稿読取部102、画像形成部104、給紙部106、排紙処理装置108、および操作ユニット120を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。
このダミー画像は、記録紙の上縁部に印刷することが好ましく、記録紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿读取部 102、图像形成部 104、进纸部106、排纸处理装置 108以及操作单元 120。
これらの図1〜図3を参照して、画像形成装置100は、原稿読取部102、画像形成部104、給紙部106、排紙処理装置108、および操作ユニット120を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在定影部 7b的上方设有用于检测定影完成纸张的到达及通过的纸张传感器 54(参考图 1)。
例えば、定着部7bの上方に定着済み用紙の到達・通過の検知用の用紙センサ54を設ける(図1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在图 4C所示的输出纸浓度调整的画面中,由用户选择想要使用的用纸类别 (图 4B的 S21)。
先ず、図4Cに示す出力紙濃度調整の画面で、使用したい用紙カテゴリをユーザが選択する(図4BのS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸质交易确认书必须经收集且核对。
取引の紙の確認書は、収集されて照合されなくてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该图像输出能力,例如可使用输出到A4用纸或信尺寸 (letter size)用纸 (都在送纸方向配置了短边的横输出 )等作为基准的记录用纸的速度 (输出速度 )。
この画像出力能力として、たとえばA4用紙またはレターサイズ用紙(ともに紙送り方向に短辺を配置した横出力)等の基準とする記録用紙へ出力する速度(出力速度)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是详细表示控制部和供纸部的图;
【図2】制御部および給紙部の詳細について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是详细表示控制部 11和供纸部 23的图。
図2は、制御部11および給紙部23の詳細について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 4是与图 2中的供纸部 23对应的图。
なお、図4は、図2中の給紙部23に対応する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将图像打印到纸张上,并且处理结束。
これにより画像が用紙に印刷されて処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 1是一张纸或一个塑料薄片。
記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本图像形成系统用于管理待打印在纸张上的图像。
本画像形成システムは、用紙にプリントする画像を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本图像形成系统对已打印了图像的纸张进行管理。
本画像形成システムは、画像をプリントした用紙を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21确定检查纸张使用率的用户 (ACT501)。
プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器21确定检查纸张使用率的用户(ACT601)。
プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT601)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出的纸等上对所产生的图像数据进行打印等。
生成された画像データは、出力用紙などに印刷などされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是出纸控制的操作程序的流程图;
【図6】図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是出纸控制的操作程序的流程图。
図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,开始校准辊 42的旋转,通过校准辊 42的旋转,将记录用纸运送到打印单元 14的转印组件 25,并将记录用纸经由转印组件 25和定影装置 27运送到排纸辊 46,进而通过排纸辊 46将记录用纸运送到排纸托盘 47。
この後、レジストローラ42の回転を開始して、レジストローラ42により記録用紙を印刷部14の転写ユニット25へと搬送し、更に排紙ローラ46により記録用紙を排紙トレイ47へと搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示实施方式的文稿排纸的流程图;
【図7】実施形態の原稿の排紙を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示实施方式的文稿 G1的进纸的说明图;
【図11】実施形態の原稿G1の給紙を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示实施方式的文稿 G2的进纸的说明图;
【図12】実施形態の原稿G2の給紙を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口闸门 53将文稿 G1向排纸路径 54方向引导。
出口ゲート53は、原稿G1を排紙パス54方向に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,传输各片材所需的时间需要增加 Td。
このため、紙搬送の時間をTdだけ余分に待たせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。
【図4】時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集
[计数器:双色 ]数据 640包括双色打印的份数。
2色]データ640は、2色印刷された用紙の枚数が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 P指出了记录片材的传送路径。
Pで示される矢印は、記録用紙の搬送経路を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
定影后的记录片材被排出到排出单元 71上。
定着後の記録用紙は、排出部71に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
堆叠部 21进行将多张纸堆积成叠的处理。
スタック部21は複数枚の用紙を積み重ねて束とする処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3C表示用纸类别登记时的操作面板的显示例。
【図3C】用紙カテゴリの登録時における操作パネルの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)当设定值为“用纸类别”时 (在图 5B的 S43中为“用纸类别”),进入到 S45阶段,根据所选择的用纸类别、用户从操作面板指示的任务中的用纸的种类以及网屏,检索打印机γ表 75(图 5B的 S45)。
(ロ)設定値が「用紙カテゴリ」である場合(図5BのS43で「用紙カテゴリ」)、S45段階に進み、選択された用紙カテゴリ、操作パネルからユーザにより指示されたジョブにおける用紙の種類及びスクリーンから、プリンタγテーブル75を検索する(図5BのS45)。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描器 212读取在记录片材上打印的图像。
SCANNER212は、記録紙に印刷されている画像の読み取りを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCANNER 112读取打印在记录片材上的图像。
SCANNER112は、記録紙に印刷されている画像の読み取りを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为是连工匠也一般不做的日本纸,所以1张的价格很高。
職人も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。 - 中国語会話例文集
可以确认一下是否和现在使用的纸张是同一格式吗?
現在使用している用紙と同じであるかを確認頂けますか? - 中国語会話例文集
我用日语写了信,能帮我看一下吗。
日本語で手紙を書いたんですが、ちょっと見ていただけませんか。 - 中国語会話例文集
请马上把这份资料的原件发给我们。
この書類の原紙をすぐに我々に送付してください。 - 中国語会話例文集
写信的时候经常用写粗字的钢笔。
手紙を書くときはいつも、太書きの万年筆を使います。 - 中国語会話例文集
我回到日本后用航空邮件寄信。
日本に帰ってきた後にエアログラムで手紙を送ります。 - 中国語会話例文集
请您在车站前发PR纸来宣传店铺。
貴方は、駅前でPR紙を配り、お店の宣伝をして下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |