意味 | 例文 |
「紙」を含む例文一覧
該当件数 : 1694件
这张纸上净是褶子。
この紙はしわだらけだ. - 白水社 中国語辞典
此致敬礼
((書簡))(手紙の末尾に用い)敬具. - 白水社 中国語辞典
一张皱巴巴的十块钱纸币
しわくちゃの10元紙幣1枚. - 白水社 中国語辞典
封面上有“初稿”字样。
表紙の裏に「初稿」の字がある. - 白水社 中国語辞典
图 4是表示设置有多个纸张盒时的供纸部的图。
【図4】複数の用紙カセットを設けた場合の給紙部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我想把一张10美金的纸币换成1美金一张的纸币。
10ドル紙幣を1ドル紙幣に両替して欲しいのですが。 - 中国語会話例文集
和纸是用日本的传统制造法制成的纸。
和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。 - 中国語会話例文集
请把纸张换成普通纸之后,再尝试印刷一次。
用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。 - 中国語会話例文集
进而,在复印纸张 P1和纸张 P2时,数字复合机 1扫描纸张 P1及纸张 P2,并转换成扫描图像数据。
さらに、用紙P1と用紙P2とをコピーする場合、デジタル複合機1は、用紙P1及び用紙P2をスキャンし、用紙P1および用紙P2のが御厨をスキャン画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上述那样经过打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108并排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上述那样打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上述那样打印完毕的记录用纸被引导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108,从而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110的任意一个中。
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
复合机 100主体内的多个供纸部 5a分别容纳多张各尺寸 (例如 A4、B4等 A型、B型纸张 )、各种类的纸张 (例如复印纸、再生纸、厚纸、投影 (OHP)片材等 )。
複合機100本体内の複数の給紙部5aは、それぞれ、各サイズ(例えば、A4、B4等のA型、B型用紙等)、各種用紙(例えば、コピー用紙、再生紙、厚紙、OHPシート等)を複数枚収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数码复合机 100主体内的多个供纸部 4a能够插卸,分别容纳各种尺寸 (例如 A4、B4等的 A型、B型纸等 )的各种纸 (例如复印纸、再生纸、厚纸,OHP薄片等 )。
複合機100本体内の複数の給紙部4aは、挿脱可能であり、それぞれ、各サイズ(例えば、A4、B4等のA型、B型用紙等)、各種用紙(例えば、コピー用紙、再生紙、厚紙、OHPシート等)を複数枚収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述状态=用纸预约的作业,例如是因大小 /纸种不一致而停止的作业,是当前用纸托盘所装填的基于用纸信息的用纸 S的大小、纸种等不同,需要设定用纸托盘的情况。
上述の状態=用紙予約のジョブは、例えば、サイズ/紙種不一致で停止するジョブであって、現在、用紙トレイに装填されている用紙情報による用紙Sのサイズや、紙種等が異なっていて、用紙トレイの設定が必要である場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有时在排纸处理装置中进行如下处理: 将多个记录用纸区分而排出到各个排纸托盘的处理、对各个记录用纸穿孔(punching)的处理、以及装订(staple)记录用纸的捆的处理。
排紙処理装置においては、複数の記録用紙を各排紙トレイに仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および記録用紙の束にステープルする処理を施す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
供纸部 106将用纸盒 240中收纳的记录用纸或者手动托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。
給紙部106は、用紙カセット240に収納された記録用紙、または手差トレイ242に載置された記録用紙を1枚ずつ引出して記録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在排纸处理装置 108中,实施将多个记录用纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录用纸进行冲孔的处理以及对各记录用纸进行装订的处理。
排紙処理装置108では、複数の記録用紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および各記録用紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
进纸部 106将用纸盒 240收纳的记录用纸或者手动送纸托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。
給紙部106は、用紙カセット240に収納された記録用紙、または手差トレイ242に載置された記録用紙を1枚ずつ引出して記録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在排纸处理装置 108中,实施将多个记录用纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录用纸进行穿孔的处理以及对各记录用纸进行装订的处理。
排紙処理装置108では、複数の記録用紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および各記録用紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送机构 36具备在记录纸 S的给纸位置侧配设的送纸辊和在记录纸 S的排纸侧配设的传送辊等。
搬送機構36は、記録紙Sの給紙位置側に配設された紙送りローラーと、記録紙Sの排紙側に配設された搬送ローラーなどを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
大容量供纸装置 16具有多个用纸装载单元 56和设置在各个用纸装载单元 56的排出口附近的运送辊 58。
大容量給紙装置16は、複数の用紙積載部56と各用紙積載部56の排出口近傍に設けられた搬送ローラ58とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,‘PI 8.5×11□ PFU1普通纸 64-74g/m2’、‘PI A4□ PFU2普通纸64-74g/m2’、‘PI11×17□ PFU3普通纸 64-74g/m2’是后处理装置 200的托盘信息。
図中、「PI 8.5×11□ PFU1 普通紙64−74g/m2」、「PI A4□ PFU2 普通紙64−74g/m2」、「PI 11×17 PFU3 普通紙64−74g/m2」は、後処理装置200のトレイ情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
转印部 156将感光体 153的墨粉图像转印到从供纸托盘 (1-3)160或大容量供纸托盘 161搬送来的用纸上。
転写部156は、給紙トレイ(1−3)160や大容量給紙トレイ161から搬送されてきた用紙に感光体153のトナー画像を転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若算出纸张的使用率,则处理器 21更新与该用户 ID对应的纸张使用数量及纸张使用率 (ACT215)。
紙の使用率を算出すると、プロセッサ21は、当該ユーザIDに対応する紙の使用数および紙の使用率を更新する(ACT215)。 - 中国語 特許翻訳例文集
若在 ACT271中开始文稿G1的排纸之后排纸传感器 57导通 (ACT272的是 ),则 CPU 130截止出口闸门 53并驱动排纸电机 77(ACT274)。
ACT271で原稿G1の排紙を開始後に、排紙センサ57がオンしたら(ACT272でYes)、CPU130は、出口ゲート53をオフし、排紙モータ77を駆動する(ACT274)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各供纸部 5a分别具备进行旋转驱动的供纸辊 51,在打印时将纸张一张一张地送入运送路 5b。
各給紙部5aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ51を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路5bに用紙を送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
各供纸部 4a分别具有进行旋转驱动的供纸辊 41,在印刷时将纸张一张张地送入到运送路径 4b。
各給紙部4aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ41を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路4bに用紙を送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
别的事都做完了,就剩信没写了。
他の事はすべてやり終えたが,(ただ手紙だけが残った,その手紙はまだ書いていない→)手紙だけがまだ書けていない. - 白水社 中国語辞典
从定影装置排出的 (印刷的 )记录用纸排出到排纸托盘。
定着装置から排出された(印刷された)記録用紙は、排紙トレイに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张盒 23a在容纳纸张时被用户从数码复合机 10取下。
用紙カセット23aは、用紙を格納される際に、ユーザによりデジタル複合機10から取り外される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在纸张容纳到纸张盒 23a内之后,被安装在数码复合机 10上。
そして、用紙カセット23a内に用紙を格納された後、デジタル複合機10に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对休眠模式时将纸张容纳在纸张盒 23a中的情况进行说明。
ここで、スリープモード時に、用紙カセット23aに用紙を格納する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示设置有多个纸张盒时的供纸部 23的图。
図4は、複数の用紙カセットを設けた場合の給紙部23を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图像形成部60打印了的记录纸被排出到未图示的排纸盘上。
画像形成部60で印刷された記録紙は、図示しない排紙トレイ上に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据作废促进处理,能够对纸张使用率高的用户促使纸张的作废。
廃棄促進処理によれば、紙の使用率の高いユーザに紙の廃棄を促すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在画面 G2中,按钮 B21和 B22指示打印参数中的纸张大小或纸张类型。
画面G2において、ボタンB21、B22は、印刷パラメータにおける用紙サイズや用紙タイプを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定影装置 27加热和加压记录用纸,使记录用纸上的色粉像定影。
定着装置27は、記録用紙を加熱及び加圧して、記録用紙上のトナー像を定着させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF 10具有将文稿 G从 READ文稿玻璃 110a向排纸托盘 51方向引导的排纸输送部 52。
ADF10は、READ原稿ガラス110aから原稿Gを排紙トレイ51方向に導く排紙搬送部52を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
运送路 5b为在装置内将纸张从供纸部 5a运送至图像形成部 6的通路。
搬送路5bは、給紙部5aから画像形成部6まで、装置内で用紙を搬送する通路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
运送路径 4b是从供纸部 4a到图像形成部 5的、在装置内运送纸张的通路。
搬送路4bは、給紙部4aから画像形成部5まで装置内で用紙を搬送する通路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请发给我你签了名的或者盖了公司的印章的原件。
あなたがサインした原紙、または会社の印を押した原紙を送付してください。 - 中国語会話例文集
如果你还没有寄信的话,能用快递把那封信送来吗?
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか? - 中国語会話例文集
「Godiva女士」是倫敦的諧音俗語的5英鎊的紙鈔的意思。
「レディー・ゴダイバ」はロンドンの音韻俗語で5ポンド紙幣のことである。 - 中国語会話例文集
商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。 - 中国語会話例文集
如果你还没有寄信的话,可以寄快信吗?
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか? - 中国語会話例文集
商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。
ビジネスレターは会社のレターヘッドが印字された書簡紙に書かれるべきだ。 - 中国語会話例文集
我想不到她给我写了一封信。
彼女が私に手紙をくれるとは思いも寄らなかった,思いがけず彼女は私に手紙をくれた. - 白水社 中国語辞典
另外,记录用纸并不限定于 A3,例如在 A4的记录用纸的使用频度高 (至 A4供纸托盘的供给频度高 )的情况下,向用户推荐导入 A4的大容量供纸托盘的可选单元。
なお、記録用紙はA3に限らず、たとえばA4の記録用紙の使用頻度が高い(A4給紙トレイへの補給頻度が高い)場合には、A4の大容量給紙トレイのオプションユニットの導入をユーザに推奨する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,引擎控制部 11a例如将表明纸张被容纳在了纸张盒 23a内的信息保持在硬盘 17等中,并进行纸张盒 23a内的纸张的张数的计算等。
そして、エンジン制御部11aは、例えば、用紙カセット23a内に用紙が格納された旨の情報をハードディスク17等に保持し、用紙カセット23a内の用紙の枚数の算出等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |