意味 | 例文 |
「紙」を含む例文一覧
該当件数 : 1694件
在弹出画面 400上显示选择的任务条 JB的文件名、用纸尺寸、用纸种类和用纸重量等任务设定信息 410、用于变更用纸设定的按钮 411。
ポップアップ画面400には、選択されたジョブバーJBのファイル名、用紙サイズ、用紙種類および用紙坪量等のジョブ設定情報410と、用紙設定を変更するための釦411が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各阈值是对于纸张使用率的阈值。
各閾値は、紙の使用率に対する閾値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印限制处理可以根据各用户的纸张使用率、各岗位的纸张使用率、各楼层的纸张使用率或整个办公室的纸张使用率限制打印。
プリント制限処理は、各ユーザの紙の使用率、各部署の紙の使用率、各フロアの紙の使用率、あるいは、オフィス全体の紙の使用率に応じてプリント制限ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于判断结果,中央控制器 207控制进纸单元 213以从容纳有所配置的纸张大小的纸张薄片的打印机盒进给纸张薄片。
次いで、中央制御部207は、その判別結果に基づいて、設定された用紙サイズの用紙が収納されたプリンタカートリッジから給紙するように給紙部213を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在该咬接区域中运送来记录用纸,则通过各加热辊 35、36运送记录用纸,并且加热熔融记录用纸上未定影色粉像并加压,将色粉像定影在记录用纸上。
このニップ域に記録用紙が搬送されて来ると、各ローラ35、36により記録用紙が搬送されつつ、記録用紙上の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用紙上に定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,各供纸托盘 51具有用于每次一张抽出记录用纸的拾取辊等,将抽出的记录用纸送出到记录用纸运送单元 15的运送路径 43。
また、各給紙トレイ51は、記録用紙を一枚ずつ引き出すためのピックアップローラ等を備えており、引き出した記録用紙を記録用紙搬送部15の搬送経路43へと送り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当发出指示已经结束记录的信号或指示纸张 242的后边缘到达记录区域的信号时,结束记录操作,并向纸张排出盘 203排出纸张 242。
記録終了信号又は用紙242の後端が記録領域に到達した信号を受けることにより、記録動作を終了して、用紙242を排紙トレイ203に排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集
··(7)将文稿 G1和文稿 G2以 0mm的间隔排出。
⇒(7)原稿G1と原稿G2を間隔0mmで排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集
·····(·10)将文稿 G3和文稿 G4以 0mm的间隔排出。
・・・⇒(10)原稿G3と原稿G4を間隔0mmで排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出纸张传输处理的序列的图;
【図14】紙搬送処理のシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在仅对记录用纸的单面进行打印的情况下,分支爪 244被定位。 通过分支爪 244,来自定影装置 234的记录用纸被引导至排纸托盘 246或者排纸处理装置 108。
記録用紙の片面のみに印刷が行なわれる場合は、分岐爪244が位置決めされ、この分岐爪244により定着装置234からの記録用紙が排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在仅对记录用纸的单面进行打印的情况下,定位分叉爪 244。 通过分叉爪 244,来自定影装置 234的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108。
記録用紙の片面のみに印刷が行なわれる場合は、分岐爪244が位置決めされ、この分岐爪244により定着装置234からの記録用紙が排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在仅对记录用纸的单面进行打印的情况下,分叉爪 244被定位。 通过分叉爪 244将来自定影装置 234的记录用纸导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108。
記録用紙の片面のみに印刷が行なわれる場合は、分岐爪244が位置決めされ、この分岐爪244により定着装置234からの記録用紙が排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
打孔部 22在纸张上进行穿孔处理。
パンチ部22は、用紙に穿孔処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果为,纸张向堆叠部 21运送。
その結果、用紙は、スタック部21に向けて搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑道 15是可开闭的纸张设置台。
シュータ15は、開閉可能な用紙セット台である。 - 中国語 特許翻訳例文集
明明用快件寄了信,竟然花了3天时间。
速達で手紙を出したのに、3日もかかりました。 - 中国語会話例文集
想移动到中国所以写了信。
中国に移動したいと思い手紙を書きました。 - 中国語会話例文集
请通过附页将必要的公司单添加给我。
別紙で必要な会社リストを添付して下さい。 - 中国語会話例文集
连作出200g的日本纸都非常困难。
200gの和紙でも作ることはとても難しいです。 - 中国語会話例文集
纸张是自己采购吗?
用紙は自分で調達するのですか? - 中国語会話例文集
和现在使用的纸张是统一格式吗?
現在使っている用紙と同じフォーマットですか? - 中国語会話例文集
为了申请用纸的确认而发了邮件。
申請用紙の確認の件でメールしました。 - 中国語会話例文集
为了申请用纸确认而发了邮件。
申請用紙確認の件でメールしました。 - 中国語会話例文集
当时他正好在给我写信。
彼はちょうど私に手紙を書いていました。 - 中国語会話例文集
还收到老师的信,我很高兴。
先生からの手紙もとっても嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
详情请参见另纸资料。
詳細は別紙を参照してください。 - 中国語会話例文集
寄出信以后到现在也没收到回信。
手紙を出してから未だに返事が来ない。 - 中国語会話例文集
账单需要有公司印章的原件。
請求書は社印のある原紙が必要です。 - 中国語会話例文集
我想要写有金额的纸质账单。
私は紙に金額が書いた請求書がほしいです。 - 中国語会話例文集
我想要写有中介费金额的纸。
私は仲介料の金額が書いた紙がほしいです。 - 中国語会話例文集
那些是竖条纹封面用皮脊柱装订的书。
それらは縦縞の表紙のついた背革とじの本だ。 - 中国語会話例文集
详细情况请参照附页。
詳細は別紙を参照して下さい。 - 中国語会話例文集
你能把那个写在纸上的话我会很开心。
あなたがそれを紙に書いてくれたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能给我读那封信吗?
その手紙を私に読んでくれませんか。 - 中国語会話例文集
邮票附在信里,会很高兴吧。
手紙には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。 - 中国語会話例文集
读了你的信的话,他应该会很高兴吧。
あなたの手紙を読んだら彼は喜ぶでしょう。 - 中国語会話例文集
你收到了几封他的来信?
彼から何通の手紙を受け取りましたか。 - 中国語会話例文集
纸张需要多大强度?
どのくらい紙の強度が必要ですか。 - 中国語会話例文集
我的信能平安地送到你手里就好了。
私の手紙が無事にあなたに届くといいな。 - 中国語会話例文集
信能平安地到你手里就好了。
あなたに手紙が無事に届くといいな。 - 中国語会話例文集
我想信能平安地到你手里就好了。
あなたに手紙が無事に届くといいなと思う。 - 中国語会話例文集
我收到你的信感到非常开心。
あなたの手紙が届いて、とてもうれしかったです。 - 中国語会話例文集
收到你的信我很开心。
あなたの手紙が届いてとてもうれしかったです。 - 中国語会話例文集
我有很多必须要看的信。
読まなくてはいけない手紙がたくさんある。 - 中国語会話例文集
那封信全是粗鲁的话
その手紙は粗野な言葉だらけだった。 - 中国語会話例文集
你用英语写过信吗?
英語で手紙を書いたことがありますか。 - 中国語会話例文集
能请您帮我确认那封信吗?
その手紙を確認していただけますか? - 中国語会話例文集
今后也可以给你写信吗?
これからもあなたにお手紙書いてもよいですか。 - 中国語会話例文集
今后,也可以给你写信吗?
今後、あなたにお手紙書いてもよいですか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |