「組」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 組の意味・解説 > 組に関連した中国語例文


「組」を含む例文一覧

該当件数 : 3216



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 64 65 次へ>

用于支持翻译者的功能可以与支持始发者的功能一起被包含在通信设备中。

翻訳者を支援する機能が、発信者をサポートする機能と共に、通信装置にみ込まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 18的发送器,其中各个电容电路可调为预定一组离散值中的一个值。

25. 各容量回路は離散値の所定の一の1つに調整可能である、請求項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

成组的通信路径,或“总线”,通常用于在各种电子组件 (未在图 1中示出 )之间路由通信。

の通信経路または「バス」は通常、様々な電子部品(図1には見えない)間の通信を配策するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的终端例如可以集成在飞机座椅中作为飞机娱乐系统的一部分。

そのような端末装置は、例えば、飛行機エンターテイメント・システムの一部として飛行機座席にみ込まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美国专利 5,657,402中,描述一种其中组合多个数字图像以形成图像的方法。

米国特許第5,657,402号では、複数のデジタル画像をみ合わせて1つの画像を形成する方法が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

数码相机电话 1202为可使用并入有本发明的图像传感器的图像捕获装置的实例。

デジタルカメラ付き電話1202は、本発明をみ込む画像センサを使用できる画像取込みデバイスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

候选集合包含行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的数量等于传送天线的数量。

その候補セットは行のあり得る全てのみ合わせのマトリクスを含み、各マトリクスにおける行数は送信アンテナの数に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜单元 20是光学元件的示例,并且由单个透镜或多个透镜的组合组成。

レンズ部20は光学素子の一例で、1枚のレンズまたは複数枚のレンズをみ合わせて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述视频解码器 202经配置以接收并解码嵌入于视频数据位流中的多个滤波程序 204。

ビデオ復号器202は、ビデオ・データ・ストリームにみ込まれた複数のフィルタ204を受信し、復号するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,图 2的多个滤波程序 204可嵌入于例如图 1的视频数据位流 102等视频数据位流中。

例えば、図2の複数のフィルタ204は、図1のビデオ・データ・ビットストリーム102のようなビデオ・データ・ビットストリームにみ込まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


单元 (例如,模块、代码集 )560,用于通过信道估计来对所接收的信号中的第一链路进行解码。

手段(たとえば、モジュール、符号の)560は、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在来自名称为“3rdGeneration Partnership Project”(3GPP)的组织的文档中描述了 UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSMは、「第3世代移動体通信規格化プロジェクト」(3GPP:3rd Generation Partnership Project)と名付けられた織からの文書に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在来自名称为“3rd GenerationPartnership Project 2”(3GPP2)的组织的文档中描述了 CDMA2000和 UMB。

さらに、cdma2000およびUMBは、「第3世代移動体通信規格化プロジェクト2」(3GPP2)と名付けられた織からの文書に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据实施例的电子节目指南显示处理的一个示例的流程图;

【図3】同実施形態に係る電子番表表示処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 3和 4说明根据该实施例的电子节目指南显示处理。

次に、図3および図4を参照して、本実施形態に係る電子番表表示処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据该实施例的电子节目指南显示处理的一个示例的流程图。

図3は、本実施形態における電子番表表示処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,显示控制单元 118基于该数据,在显示屏 30上显示电子节目指南图像 (步骤 S104)。

次に、表示制御部118が、当該データに基づき電子番表画像を表示画面30に表示させる(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在该实施例中,聚焦的节目信息 202与所选择的内容信息对应。

ここで、フォーカス番情報202は、本実施形態において、選択されたコンテンツ情報に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中所示,此时在显示屏 30上,相关信息图像 300被透明地重叠在电子节目指南图像 200上。

図6に示すように、このとき表示画面30では、関連情報画像300が電子番表画像200に透過的に重畳して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,使用轮播显示系统来显示相关表演者信息排列 304和相关节目信息排列306。

ここで、関連出演者情報配列304および関連番情報配列306はカルーセル表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上从 M个发射天线发射的 M个符号应与具有最小值的距离范数的组合匹配。

M個の送信アンテナから実際に送信されたM個のシンボルは、距離ノルムの最小値を有するみ合わせに一致するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 16-QAM群集中存在针对四个同相振幅及四个正交相位振幅的每一个组合的符号。

16−QAMコンスタレーション内に、4つの同位相振幅および4つの直交位相振幅のすべてのみ合わせについてのシンボルがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当多条路径减法组合时,衰落引起了调制载波信号的幅度衰减。

複数のパスが減衰するようにみ合わされる場合、フェージングによって被変調搬送波信号の振幅が減衰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,可用软件、硬件或它们的任意组合来实现部件 114、116、118、120和 122。

さらに、コンポーネント114、116、118、120、および122は、ソフトウェア、ハードウェア、または、これらの任意のみ合わせで実現されるとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在使用系统码进行纠错编码时,奇偶校验位与系统位相比,是重要度更低的比特。

ここで、織符号を用いて誤り訂正符号化する場合、パリティビットはシステマチックビットよりも重要度が低いビットといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可将图 3B所示的充电设备 40的构造与图 3A所示的充电设备 40的构造结合。

また、図3Bに示した充電装置40の構成と、図3Aに示した充電装置40の構成とをみ合わせることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,系统800可以被并入到负载均衡器中,例如图 1所示的负载均衡器。

ある実施形態では、システム800は、図1に示されるような負荷分散装置にみ込まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,滤波系数的组合不限于上述例子,还可以采用各种参数值。

なお、フィルター係数の合せは、上記した例に限定されるものではなく、種々のパラメーター値を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出根据本发明第三实施例的三个投影仪进行协作操作的情况下的液晶驱动信号的相位的组合的图。

【図16】3台のプロジェクタが連携動作する場合の、液晶駆動信号の位相のみ合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于此确定,可界定一组值,借此可使用这些值来代替实际所接收样本值。

この決定に基づいて、1の値が規定されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,所述组经界定值可对应于落在这些值之间的“1”的数量。

このようなケースでは、規定されたの値は、これらの値間に入っている“1”の量に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,将在发射脉冲 502期间出现的一组接收样本 510中的每一样本指定为值“0”。

例えば、送信パルス502の間に生じる1の受信サンプル510の各サンプルは、“0”の値になるように指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将在发射脉冲 504期间出现的一组接收样本 512中的每一样本指定为值“0”。

加えて、送信パルス504の間に生じる1の受信サンプル512の各サンプルは、“0”の値になるように指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中的教示可并入于装置中,所述装置使用各种组件以用于与至少一个其它装置通信。

ここでの教示は、少なくとも1つの他のデバイスと通信するためのさまざまなコンポーネントを用いるデバイス中にみ込んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下更详细论述的一些实施例中,PNC技术可与 MAC-C技术结合用于减轻干扰。

以下でより詳細に論じられる幾つかの実施形態で、PNC技術が、干渉軽減のために、MAC−C技術とみ合わされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面说明了如像发送装置 100这样的其中已经加入了通信功能的结构。

また、これまでにおいては、例えば送信装置100として通信機能が込み済とされている構成を前提として説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,打印机应用程序 1212是预先安装在图像形成装置 10中的应用程序。

一方、プリンタアプリ1212は、画像形成装置10に予めみ込まれているアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示图 1的系统 1中的一组图像形成装置和电子设备的结构的框图。

図2は、図1のシステム1における1の画像形成装置及びオプション機器の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

导航消息的一个周期以帧为单位配置,并且一帧由五组子帧配置。

航法メッセージの1サイクルは、フレームという単位で称され、5のサブフレームにより1フレームが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该目的是通过组合在独立权利要求中陈述的特征而实现的。

この目的は特許請求の範囲における独立項に記載の特徴のみ合わせにより達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以以诸如无线通信设备或者服务器之类的各种形式来建立和包含所述装置 300。

装置300は、ワイヤレス通信デバイス、またはサーバなど、様々な形態で構築および、み込むことができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,HSS 238、S-CSCF 244、HSS 238、P-CSCF 240和应用服务器的任意组合可以执行下述的步骤。

HSS238、S−CSCF244、HSS238、P−CSCF240、およびアプリケーションサーバの任意の合せが、以下で説明するステップを実行することができ得ることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,HSS 238、S-CSCF 244、HSS 238、P-CSCF 240和应用服务器中的任意组合可以执行下述的步骤。

HSS238、S−CSCF244、HSS238、P−CSCF240、およびアプリケーションサーバの任意の合せが、以下で説明するステップを実行することができ得ることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

面阵 CMOS图像传感器 114在这里还称作全阵列、面阵或CMOS图像传感器或它们的组合。

エリアアレイCOMS画像センサ114は本明細書ではフルアレイ、エリアアレイ、またはCMOS画像センサ、またはこれらのみ合わせとも称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个或多个实施方式,互锁装置 134可以包括机械互锁装置或电子互锁装置或它们的组合。

1以上の実施形態において、インターロック134は、機械的または電気的なインターロック、またはこれらのみ合わせを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理可以用于根据公知的技术减少或消除组合图像中的已知反射区域 360、370。

画像処理を利用して公知の技術により、み合わせた画像から既知の反射領域360、370を低減または除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些部件可以以硬件、软件或固件或这些的两个或更多的某种结合而实现。

これらの構成要素は、ハードウェア、ソフトウェアまたはファームウェア、あるいはこれらのうちの2つ以上の合せで実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所述的任何特征 (无论是否是优选的 )可以与本文描述的其它特征 (无论是否是优选的 )相结合。

ここで述べた特徴はいずれも、好ましいかどうかを問わず、他の特徴とみ合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的变型中,本发明可以与下列实施例之一相结合来使用。

本発明の変形例において、本発明は以下の実施形態の1つとみ合わせて使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,基于 802.11的无线网络系统在每一 MAC包的末端并入有 32位 CRC错误检测机制。

たとえば、802.11ベースの無線ネットワークシステムは、各MACパケットの最後に、32ビットCRC誤り検出メカニズムをみ込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS