「給」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 給の意味・解説 > 給に関連した中国語例文


「給」を含む例文一覧

該当件数 : 2669



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 53 54 次へ>

另外,天线 22将从无线通信部 22提供的无线信号对基站 14发送。

また、アンテナ20は、無線通信部22から供される無線信号を基地局14に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 150也可以包括解调器 204,其能够对所接收信号进行解调并且将这些信号提供给处理器 206。

MS 150は、さらに受信信号を復調することができ、プロセッサ206にそれらを供することができる復調器204を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

3)将与图像的不同纹理部分相对应的多个补丁提供给算法。

3)画像の異なるテクスチャの部分に対応する幾つかのパッチは、アルゴリズムに供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 114将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 IG流的分组输出到 B IG缓冲器 115。

スイッチ114は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供されたBase IGストリームを構成するパケットをB IGバッファ115に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 118将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 IG流的分组输出到 D IG缓冲器 119。

スイッチ118は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供されたDependent IGストリームを構成するパケットをD IGバッファ119に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 122将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 PG流的分组输出到 B PG缓冲器 123。

スイッチ122は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供されたBase PGストリームを構成するパケットをB PGバッファ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 126将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 PG流的分组输出到 D PG缓冲器 127。

スイッチ126は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供されたDependent PGストリームを構成するパケットをD PGバッファ127に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同的 view_type的值被从控制器 51提供到开关 111和合成单元 130的开关 201和 202。

スイッチ111と、合成部130のスイッチ201およびスイッチ202に対しては、同じview_typeの値がコントローラ51から供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出单元 534将自 MVC解码器 533提供来的图像输出到显示器以显示出 2D图像或 3D图像。

出力部534は、MVCデコーダ533から供された画像をディスプレイに出力し、2D画像または3D画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将该控制信号临时存储在控制信号缓存器 22之后,将该控制信号与码帧的数据同步地供应到 BCH解码单元 13。

また、制御信号用バッファ22に一時的に記憶された後、符号フレームのデータと同期してBCH復号部13に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集


内容服务管理装置 316可以从服务供应商 312接收关于应付费内容的内容属性信息 314。

コンテンツ・サービス管理装置316は、サービス供者312から有料コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容购买 /保持历史信息 380可以由服务供应商312和电子节目指南 (EPG)370更新。

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、サービス供者312及び電子番組ガイド(EPG)370によって更新されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容服务管理装置 416可以从服务供应商 412接收关于感兴趣的内容的内容属性信息。

コンテンツ・サービス管理装置416は、サービス供者412から関心コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容的服务供应商可以提供由教育专家准备的教育咨询服务。

コンテンツのサービス供者は、教育専門家による教育諮問サービスを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG12的第二输入端被连接到下一帧的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC<n>的供应线。

ORゲートOG12の第2入力端子が次フレームのシャッター行の最下位アドレスデコード信号S_ADDR2_L_DEC<n>の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG13的第二输入端被连接到下一帧的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC<n>。

ORゲートOG13の第2入力端子が次フレームのシャッター行の最上位アドレスデコード信号S_ADDR2_H_DEC<n>の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将选择定时控制信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR从传感器控制器 150供应到定时控制电路 140。

本タイミング制御回路140には、センサコントローラ150から、選択タイミング制御信号RSEL、RRST、SRST、RTR、STRが供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG31的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。

ORゲートOG31の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG32的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。

ORゲートOG32の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG33的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。

ORゲートOG33の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC31至 LTC33的重置端 R公共地连接到锁存器重置信号 LATCHRST的供应线。

ラッチLTC31〜LTC33のリセット端子Rはラッチリセット信号LATCHRSTの供ラインに共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC41至 LTC44的重置端 R被公共地连接到锁存器重置信号 LATCHRST的供应线。

ラッチLTC41〜LTC44のリセット端子Rはラッチリセット信号LATCHRSTの供ラインに共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号输出部件 19将从系统控制器 11提供的控制信号传送到快门眼镜 3。

信号出力部19は、システムコントローラ11から供された制御信号をシャッタメガネ3に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经被记录介质控制部件 13读取的要再现的内容被提供给再现处理部件 15。

記録媒体制御部13により読み出された再生対象のコンテンツは再生処理部15に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统控制器 11的重要部分检测部件 52检测重要部分,并将信息提供给控制部件 53。

システムコントローラ11の重要区間検出部52においては、重要区間の検出が行われ、その情報が制御部53に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述传送部件 87将从记录介质控制部件 83提供的内容经由满足 HDMI规范的线缆传送到显示控制器 72。

送信部87は、記録媒体制御部83から供されたコンテンツをHDMI規格のケーブルを介して表示制御装置72に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应到传输端子 16的传输信号 Sa因而经由天线连接端子 14进行发送。

これによって、送信端子16に供された送信信号Saがアンテナ接続端子14を通じて送信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由天线接收的接收信号 Sb因而供应到天线连接端子 14并从接收端子 20输出。

これによって、アンテナにて受信した受信信号Sbがアンテナ接続端子14に供され、該受信端子20から出力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对结果信号应用相对信道增益 2216,并将其结果提供给加法器 2218。

相対的チャネル利得2216は、結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2218に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用相对信道增益 2526,并将其结果提供给加法器 2518。

相対的チャネル利得2526は、結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用相对信道增益 2516,并将其结果提供给加法器 2518。

相対的チャネル利得2516は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用相对信道增益 2536,并将其结果提供给加法器 2518。

相対的チャネル利得2536は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用相对信道增益 2556,并将其结果提供给加法器 2548。

相対的チャネル利得2556は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2548に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所要发送的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。

送信されるデータ306は、直並列(S/P)変換器308に入力として供されるものとして示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

理想情况下,这个数据流 306′对应于作为发射机 302输入的数据 306。

理想的には、このデータストリーム306’は、送信機302に入力として供されたデータ306に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,监视部 13开始对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的测定。

同時に、監視部13は、A/D変換部11に供されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。

ここで、画像形成装置11は、電力供制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常模式以及待机模式中,对图像形成装置 11的各部 (动作部 )进行供电。

通常動作モードおよび待機モードでは、画像形成装置11の各部に対して電力供が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟信号 VSL被读出并 A/D转换时,由采样 /保持电路 190供给偏置电压VBIAS11。

バイアス電圧VBIAS11は、アナログ信号VSLの読み出し中およびアナログデジタル(AD)変換中にサンプルホールド回路190により供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如这样描述的,在模拟信号 VSL被读出及 A-D转换的时间段期间,由采样 /保持电路 190供给偏置电压 VBIAS12。

このように、バイアス電圧VBIAS12は、アナログ信号VSLの読み出しおよびAD変換期間中にサンプルホールド回路190により供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样开关 SW191A-1的端子 a连接至用于从内部电压生成电路 180供给 DC偏置电压 VDC11的线。

サンプリングスイッチSW191A−1は、端子aが内部電圧生成回路180のDCバイアス電圧VDC11の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样开关 SW191A-2的端子 a连接至用于从内部电压生成电路 180供给 DC偏置电压 VDC11的线。

サンプリングスイッチSW191A−2は、端子aが内部電圧生成回路180のDCバイアス電圧VDC11の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样开关 SW191A-3的端子 a连接至用于从内部电压生成电路 180供给 DC偏置电压 VDC11的线。

サンプリングスイッチSW191A−3は、端子aが内部電圧生成回路180のDCバイアス電圧VDC11の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样开关 SW191A-n的端子 a连接至用于从内部电压生成电路 180供给 DC偏置电压 VDC11的线。

サンプリングスイッチSW191A−nは、端子aが内部電圧生成回路180のDCバイアス電圧VDC11の供ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

理想地,此数据流 306′与作为发射机 302的输入提供的数据 306相对应。

理想的には、このデータ・ストリーム306’は、送信機302に入力として供されたデータ306に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告可以由内容提供方 112提供给分发系统 110,并且广告可以是多媒体项目。

広告は、コンテンツ・プロバイダ112によって配信システム110に供され、広告は、マルチメディア・アイテムであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,从分界时钟 215主端口朝向下游从时钟端口 (多个 )馈送恢复的时间。

すると、その回復された時間が、バウンダリクロック215マスタポートから下流のスレーブクロックポートに向けて供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电时钟脉冲信号 504对应于电时钟脉冲信号 304,除了他直接提供给子组件 512、514。

電気クロックパルス信号504は、サブアセンブリ512、514に直接に供されること以外は、電気クロックパルス信号304に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,接收器 195可向微处理器 191供应各种通信接收信号特性。

さらに、受信機195は様々な通信受信信号特性をマイクロプロセッサ191に供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有另外一种可能性是在接收到媒体帧之前使用已经在设备 200处提供的替换时间戳。

更に別の可能性は、メディアフレームを受信する前に装置200において既に供された代替タイムスタンプを使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS