「線」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 線の意味・解説 > 線に関連した中国語例文


「線」を含む例文一覧

該当件数 : 7922



<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 158 159 次へ>

通过根据在步骤 S20的 AE处理时求出的被摄体亮度,参照图 5所示的程序线图来求出比标准曝光时间长的曝光时间。

標準露光時間よりも長い露光時間は、ステップS20のAE処理時に求められた被写体輝度に基づいて、図5に示すプログラム図を参照することにより求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5所示的程序线图,在被摄体亮度是 LV8的情况下,短曝光的曝光时间是1/500(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/125(秒 )。

図5に示すプログラム図を参照すると、被写体輝度がLV8の場合、短露光の露光時間は1/500(秒)、長露光の露光時間は1/125(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 5的程序线图所示,在动态图像的帧速率是 60fps的条件下,即使被摄体亮度小于 LV7,也将长曝光的曝光时间维持在 1/60(秒 ),不比其长。

従って、図5のプログラム図に示すように、動画のフレームレートが60fpsの条件下では、被写体輝度がLV7より小さくなっても、長露光の露光時間を1/60(秒)で維持し、それよりは長くしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在图 5所示的程序线图中,设定成,当被摄体亮度下降到 LV6时,短曝光的曝光时间和长曝光的曝光时间一致。

上述したように、図5に示すプログラム図では、被写体輝度がLV6まで低下すると、短露光の露光時間と長露光の露光時間とが一致するように設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据由正时控制部分 43进行的正时控制,栅极驱动器 52按照线顺序驱动在液晶显示面板 2中的各个像素 20。

ゲートドライバ52は、タイミング制御部43によるタイミング制御に従って、液晶表示パネル2内の各画素20を順次駆動するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与上述液晶显示面板 2相同的方式,下文中描述的线偏振片分别固定到前述快门眼镜 6的入射面和输出面。

上記のようなシャッター眼鏡6の入射面および出射面にも、上記液晶表示パネル2と同様、入射面および出射面にそれぞれ、以下に説明する直偏光板が貼り合わせられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在快门眼镜 6中使用线偏振光的情况下,如果在特定室内照明光下观察视频的话,在一些情况下在所观察的视频中产生闪烁。

ところで、シャッター眼鏡6において直偏光を利用する場合、ある特定の室内照明の下で映像観察を行うと、観察映像にフリッカが発生することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

强干扰可归因于 (例如 )接收器的非线性特性而降低接收器的敏感度,因为接收器的非线性特性可使干扰信号混入所要信号中。

強いジャマーは、例えば、ジャマー信号を所望信号中にミックスする可能性がある受信機の非形特性に起因して受信機の感度を減じる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 1中的框图仅为说明的目的而展示,且不打算将本发明的技术限于无线装置的任何特定实施方案。

なお、図1のブロック図は、例証の目的としてのみ示され、そして、本開示の技術を無デバイスのいかなる特定の実施(implementation)に限定することを意味していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,无线能量传送的一个基本原理包含使用例如 30MHz以下的频率的磁性耦合谐振 (即,谐振感应 )。

一般的に、無エネルギー伝送の1つの基礎をなす原理は、たとえば、30MHz以下の周波数を使用した、磁気結合による共振(すなわち、共振の誘導(resonant induction))を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4说明根据示范性实施例的经配置以用于发射器与接收器之间的直接场耦合的无线功率发射系统的功能框图。

図4は、例示的な実施形態に係る、送信機および受信機間のダイレクトフィールド結合(direct field coupling)のために構成された無電力伝送システムの機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于磁感应原理的无线功率发射的另一设计因数是整流器电路所产生的谐波。

磁気誘導原理に基づく無電力伝送のための別の設計ファクタは、高調波が整流回路によって生成されるということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5到图 8说明根据各种示范性实施例的在存在无线功率发射的情况下支持RFID(例如 NFC)的各种配置。

図5乃至図8は、さまざまな例示的な実施形態に係る、無電力伝送が存在する場合に、RFID(たとえば、NFC)をサポートする、さまざまな構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种示范性实施例中,假定无线功率发射器 302和 NFC发射器 304两者各自大体上在相同的发射频带中操作。

さまざまな例示的な実施形態において、無電力送信機302およびNFC送信機304の両者が実質的に同一の送信周波数帯域でそれぞれ動作することが、想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线功率发射器 302在频率 f0下产生未经调制的磁近场 306,且 NFC发射器304在频率 f0下产生经调制的磁近场 308。

電力送信機302は、周波数f0で、変調されていない磁気近接場306を生成し、NFC送信機304は、周波数f0で、変調された磁気近接場308を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 5将所述双重功能性说明为分离的,但以下图 7详述无线功率接收器 312与 NFC收发器 314之间的各种相互关系。

図5は、この二重の機能を、別々に示しているが、図7は、無電力受信機312とNFCトランシーバ314のさまざまな相互関係性を以下のとおり詳しく示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的布置 320说明可共享电子组件 (例如共用振荡器 )的组合式无线功率与 NFC发射器或读取器 322。

図6の配置320は、共通の発振器等の電子コンポーネントを共有することのできる、組み合わせられた無電力およびNFC送信機またはリーダー322を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所陈述,在各种示范性实施例中,假定无线功率发射和 NFC两者大体上在同一发射频带下发生。

上述のとおり、さまざまな例示的な実施形態において、無電力伝送およびNFCの両者が実質的に同一の送信周波数帯域で起こることが想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

组合式无线功率与 NFC发射器 322在频率 f0下在 NFC期间在磁近场 324上产生调制,且否则在频率 f0下产生未经调制的磁近场 324。

組み合わせられた無電力およびNFC送信機322は、周波数f0で、磁気近接場324でのNFCの間、変調を生成し、そうでなければ、周波数f0で、変調されていない磁気近接場324を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子装置 400组合图 5和图 6的无线功率接收器 312和 NFC接收器 314的功能性,电子装置 400的实施方案利用共用元件来实施特定功能性。

電子デバイス400は、図5と図6の無電力受信機312とNFC受信機314の機能を組み合わせたものであり、電子デバイス400の実現は、特定の機能を実現するための共通の要素を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,天线 402不在无线功率发射功能性与 NFC功能性之间切换,而是响应于经调制或未经调制的磁近场。

さらに、アンテナ402は、無電力伝送の機能とNFCの機能との間でスイッチされず、その代わりに、変調された、または変調されていない、磁気近接場のいずれかに反応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子装置 402进一步包含整流器电路 404,其经配置以将感应的交流整流成 DC电压,用于为电池 (负载 )426充电或将无线功率提供给主机装置电子器件 406。

電子デバイス402は、バッテリー(負荷)426の充電、またはホストデバイスエレクトロニクス406への無電力供給のために、誘導電流をDC電圧に変えて整流するように構成された、整流回路404をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A-图 1C是示出通信系统的若干示例的框图,该通信系统可以使用在此讨论的扇区扫描,来识别用于经由无线信道发送和接收数据的高效增益图案。

図1A〜1Cは、無チャンネルを通じてデータを送受信するために効率的な利得パターンを特定するのに、以下に記載するセクタスイーピングを使用する通信システムの幾つかの例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线阵列 102具有 n个天线,包括耦合到相应的延迟线 130、132和 134的天线120、122和 124,延迟线 130、132和 134可以是以数字方式可控的,并且限定了波束成形网络 135。

アンテナアレイ102は、それぞれデジタル的に制御可能であって、ビーム形成ネットワーク135を規定している遅延130、132及び134に接続されたアンテナ120、122及び124を含むn個のアンテナを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,在无线发送装置 100中,根据表示调度信息中包含的各个调度对象终端的终端 ID的比特串,计算哈希值。

図6に示すように無送信装置100では、スケジューリング情報に含まれる各スケジューリング対象端末の端末IDを示すビット列からハッシュ値が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的无线通信系统或网络可向多个用户提供对一个或一个以上共享资源 (例如,带宽、发射功率 )的接入。

典型的な無通信システムまたはネットワークは、1または複数の共有リソース(例えば、帯域幅、送信電力)へ複数のユーザ・アクセスを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的另一无线通信系统的实例的说明。

【図2】図2は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための別の無通信システムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为可与本文所描述的各种系统、方法或设备结合使用的实例无线网络环境的说明。

【図10】図10は、本明細書に記載されたさまざまなシステム、方法、または装置と連携して適用されうる無ネットワーク環境の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的另一无线通信系统的框图的实例的说明。

図2は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための別の無通信システムのブロック図の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可将接入终端称为接入终端、用户装备(UE)、无线通信装置、终端、接入终端或某一其它术语。

アクセス端末はまた、アクセス端末、ユーザ機器(UE)、無通信デバイス、端末、アクセス端末、あるいはその他いくつかの専門用語で称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC可执行各种功能,例如 RRC连接管理、无线电承载控制、移动性功能、UE测量报告及控制、广播、寻呼等。

RRCは、RRC接続管理や、無ベアラー制御や、モビリティ機能や、UE測定レポーティングおよび制御や、ブロードキャストや、ページングなどのような、さまざまな機能を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC消息可经由包数据聚合协议 (PDCP)、无线电链路控制 (RLC)、媒体接入控制 (MAC)及物理层 (PHY)发送。

RRCメッセージを、パケットデータコンバージェンスプロトコル(PDCP)レイヤー、無リンク制御(RLC)レイヤー、媒体アクセス制御(MAC)レイヤー、および、物理(PHY)レイヤーにより送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与移动无线网络和 /或广播网络交互的接收器类型包括但不限于 GSM、CDMA、WCDMA、GPRS、WiFi、WiMax、DVB-H、ISDB-T等,以及这些标准的高级版本。

モバイル無ネットワークおよび/または放送ネットワークと情報をやり取りする受信機のタイプは、GSM、CDMA、WCDMA、GPRS、WiFi、WiMax、DVB−H、ISDB−T等の他にこれらの標準の次世代版を含むがこれらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输媒介可以是任何适当的设备或组件,例如包括通信塔 (例如,小区塔 )、另一移动电话、无线接入点、卫星等。

伝送媒体は、例えば、通信タワー(例えば、携帯電話基地局)、別の携帯電話、無アクセスポイント、衛星等を含む、あらゆる適切なデバイスまたはアセンブリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转至图 5,示出了可以根据本发明来使用的示例性配件 6(例如,实现为无线耳机 67a的配件 )的框图。

図5に移ると、本発明に従って使用されてもよい例示的なアクセサリ6(例えば、無ヘッドホンアクセサリ6aとして具体化される)に対するブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这种检测可以按照传统方式通过将遥控设备8通信地连接至各个电话 4的短距离无线接口 (例如,蓝牙 )来实现。

そのような検出は、従来と同じように、遠隔制御デバイス8をそれぞれの電話4に通信して連結する短距離無インタフェース(例えば、Bluetooth)を手段としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,遥控设备 8可以与私密空间 2中的设备进行无线通信,并且决定哪个设备 (若有的话 )正在向配件 6流传送内容。

例えば、遠隔制御デバイス8はパーソナルバブル2におけるデバイスと無で通信し得、もしあるなら、どれがコンテンツをアクセサリ6にストリーミングしているかを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将这种新信息无线地传送至遥控设备 8,然后可以对信息 (即,存储在元数据中的信息和新获得的信息 )进行组装。

そのような新しい情報は、遠隔制御デバイス8へ無で伝達され得、次に、情報(すなわち、メタデータに格納された情報および新しく取得された情報)が構築され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,在本地电力管理系统 1中,控制兼容端子 123和连接至控制兼容端子123的设备通过电力线连接至电力分配装置 121。

図2に示したように、局所電力管理システム1においては、電力により分電装置121と、制御化端子123及び制御化端子123に接続された機器が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一扫描器 111的读取范围 R与记录介质 S的尺寸对应,如图 5(B)的虚线所示,设定为比记录介质 S的宽度 Lx以及高度 Ly大一圈。

第1スキャナー111の読取範囲Rは、記録媒体Sのサイズに対応して、図5(B)中に破で示すように、記録媒体Sの幅Lx及び高さLyより一回り大きく設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,第二扫描器 112的读取范围 R与记录介质 S的尺寸对应,如图 5(A)的虚线所示,设定为比记录介质 S的宽度 Lx以及高度 Ly大一圈。

同様に、第2スキャナー112の読取範囲Rは、記録媒体Sのサイズに対応して、図5(A)中に破で示すように記録媒体Sの幅Lx及び高さLyより一回り大きく設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,线性图像传感器 111A延伸设置在与记录介质 S的输送方向正交的方向上,包括直线状地构成列的、排列的多个受光元件 110A。

図6に示すように、リニアイメージセンサー111Aは、記録媒体Sの搬送方向に直交する向きに延設され、直状に列をなして並ぶ多数の受光素子110Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当利用红外线进行读取时,能够简单地特定记录有 MICR信息的范围,故能够基于此结果来进行基于磁头 34的读取范围。

また、赤外を用いて読み取りを行う場合には、MICR情報が記録されている範囲を簡易に特定することができるので、その結果に基づいて磁気ヘッド34による読み取り範囲を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一扫描器 111的读取范围 R对应于记录介质 S的尺寸,如图 5(A)中虚线所示,设定为比记录介质 S的宽度 Lx及高度 Ly大一圈。

第1スキャナー111の読取範囲Rは、記録媒体Sのサイズに対応して、図5(A)中に破で示すように、記録媒体Sの幅Lx及び高さLyより一回り大きく設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,第二扫描器 112的读取范围 R对应于记录介质 S的尺寸,如图 5(B)中虚线所示,设定为比记录介质 S的宽度 Lx及高度 Ly大一圈。

同様に、第2スキャナー112の読取範囲Rは、記録媒体Sのサイズに対応して、図5(B)中に破で示すように記録媒体Sの幅Lx及び高さLyより一回り大きく設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,列放大器 17a和 17b的输出通过利用来自水平扫描电路 27a的控制信号 PH1和 PH2所驱动的输出传送开关 22a和 22b以及 23a和 23b分别与共用的水平输出线 24a和 24b连接。

さらに水平走査回路27aからの制御信号PH1、PH2によって駆動される出力転送スイッチ22a、22b及び23a,23bにより、共通の水平出力24aおよび24bに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,列放大器 17c和 17d的输出通过由来自水平扫描电路 27b的控制信号 PH1和 PH2所驱动的输出传送开关 22c和 22d以及 23c和 23d分别与共用的水平输出线 24c和 24d连接。

さらに水平走査回路27bからの制御信号PH1、PH2によって駆動される出力転送スイッチ22c、22d及び23c、23dにより、共通の水平出力24cおよび24dに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平扫描电路 27a和 27b控制输出传送开关 22a、23a、22c和 23c,以进行用于将保持电容器 20a、21a、20c和 21c连接至水平输出线的操作。

次に水平走査回路27a、27bは、転送スイッチ22a、23a、22c、23cを制御することで、保持容量20a、21a、20c、21cを水平出力に接続する動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平扫描电路 27a和 27b控制传送开关 22a、23a、22b、23b、22c、23c、22d和 23d以进行用于将保持电容器 20a、21a、20b、21b、20c、21c、20d和 21d连接至水平输出线的操作。

次に水平走査回路27a、27bは、転送スイッチ22a、23a、22b、23b、22c、23c、22d、23dを制御することで、保持容量20a、21a、20b、21b、20c、21c、20d、21dを水平出力に接続する動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外在图中,由“×”指示的多个点表示一个缓冲周期内的误差信号 e_i。

更にこの図において、「×」印で示された複数の点は1バッファ時間内の誤差信号e_iを示し、斜で示された範囲は選択条件を満たす範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 158 159 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS