「緡売り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 緡売りの意味・解説 > 緡売りに関連した中国語例文


「緡売り」を含む例文一覧

該当件数 : 17209



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 344 345 次へ>

ステップST108で符号量制御部40は、第2の補正係数Mtを「1」とする。

在步骤 ST108,代码量控制单元 40将第二校正系数 Mt取作“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、符号量制御部40では、プレエンコード部20でプレエンコードを行うことにより算出された発生符号量に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量が予測される。

此外,利用代码量控制单元 40,基于通过在预编码单元 20处执行预编码而计算出的生成代码量的用于实现目标生成代码量的量化参数以及在采用此量化参数时的生成代码量被预测出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、符号量制御部40は、プレエンコード部20で算出された発生符号量の1GOP分に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。

另外,代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的相当于 1个GOP的生成代码量来预测实现目标生成代码量的量化参数以及当采用该量化参数时的生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40aは、プレエンコード部20で算出された発生符号量の1GOP分に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。

代码量控制单元 40a基于在预编码单元 20处计算出的相当于 1个GOP的生成代码量来预测实现目标生成代码量的量化参数和采用该量化参数时的生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40aは、例えばイントラプレエンコード部30で算出された発生符号量から、プレエンコード部20で用いられている量子化マトリクスを用いたときの発生符号量BTと、選択した量子化マトリクスを用いたときの発生符号量を選択する。

例如,代码量控制单元 40a从在内部预编码单元30处计算出的生成代码量中选择在采用预编码单元 20处采用的量化矩阵时的生成代码量BT和采用所选择的量化矩阵时的生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を予測する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。

在使用预测的量化参数来预测 I画面的生成代码量的情况下,代码量控制单元40a基于预编码处理的生成代码量来预测采用预测的量化参数时的生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測した量子化パラメータを用いて非Iピクチャの発生符号量を予測する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。

在使用预测的量化参数来预测非 I画面的生成代码量的情况下,代码量控制单元40a基于预编码处理的生成代码量来预测在预测的量化参数被采用时的生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST54で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMSを選択する。

在步骤 ST54,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMS。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST55で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMNを選択する。

在步骤 ST55,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMN。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST56で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMFを選択する。

在步骤 ST56,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMF。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、符号量制御部40は、プレエンコード部20で算出された発生符号量の1GOP分に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。

代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的与 1个 GOP相应的生成代码量,预测用于实现目标生成代码量的量化参数以及当采用该量化参数时的生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、イントラプレエンコード部30で量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)を用いて符号化を行ったときの発生符号量BT(i0),BT(i1),BT(i2)から、量子化パラメータQP(t)における発生符号量BT(it)を検出して第2の発生符号量とする。

代码量控制单元 40从在利用量化参数 QP(i0)到 QP(i2)执行编码时的生成代码量 BT(i0)、BT(i1)和 BT(i2)检测量化参数 QP(t)下的生成代码量 BT(it),并且取此作为第二生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCHは、アップリンクの予約された周波数領域において送信される。

在上行链路中的保留频率区上发送 PUCCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動指示が終了するまでこの処理は繰り返される(S702:NO→S700)。

反复进行该处理直到移动指示结束(S702:NO→ S700)。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力音声処理部46は、マイクロホン31に接続されている。

输入语音处理部 46与传声器 31连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、信号は、ディジタル信号処理モジュール918に入力される。

然后,信号输入到数字信号处理模块 918。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施の形態では、次元低減ステップは省略される。

在该实施方式中,省略了降维的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。

将第一加密信号输入确定步骤 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。

将第二加密信号输入确定步骤 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

この管理情報リストは、管理情報設定部32が設定する。

管理信息设置部 32设置该管理信息列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

S506で、CPU120は、CPU119に終了通知(停止可能通知)を送信する。

在 S506中,CPU 120向 CPU 119发送终止通知 (可关机通知 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS43)。

然后,判断是否接受了再生结束操作 (步骤 S43)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、画像データは撮像装置20から入力される。

如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、特徴量S,Mの差が小さいとき(例えば、特徴量S,Mの差が所定の値以下、即ち、特徴量Sが特徴量Mの周囲の範囲C内に位置するとき)、判定対象の画像データが当該カテゴリに属するものとして判定する。

然后,在特征量 S、M之差小时 (例如,特征量 S、M之差在规定的值以下,即特征量 S位于特征量 M的周围的范围 C内时 ),判定为判定对象的图像数据属于该类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5では、画像データがあるカテゴリに属する場合の画像の特徴量Sの範囲Cを、見本の特徴量Mを中心とした円の範囲(特徴量Mとの差が所定の値(半径)以下となる特徴量の範囲)としたが、他の形状の範囲としても構わない。

此外,在图 5中,虽然设图像数据属于某一类别时的图像的特征量 S的范围 C为以样本的特征量 M为中心的圆的范围 (与特征量 M的差为规定的值 (半径 )以下的特征量的范围 ),但也可以为其它形状的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特徴量Sを「特徴ベクトル」としても構わない。

此外,也可以设特征量 S为“特征向量”。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロジェクター100は、操作部120からの操作情報に基づき、終了指示があるかどうかを判定し(ステップS8)、終了指示がない場合は一連の処理(ステップS1〜S8)を続行し、終了指示がある場合は一連の処理を終了する。

投影机 100,基于来自操作部 120的操作信息判断有没有终了指示 (步骤 S8),在没有终了指示的情况下继续执行一系列的处理 (步骤 S1~ S8),在有终了指示的情况下结束一系列的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態は、需要(需要フロー)およびその保護レベルに関するすべての考えられる障害シナリオを考慮するとき、共有され得る保護容量(および共有され得ない保護容量)を識別することによって、ネットワークによって必要とされる保護容量を決定する。

针对各需求 (需求流 )和它们的保护等级,当考虑所有可能的故障情形时,通过标识可供共享的保护容量 (和不能供共享的保护容量 ),各种实施方式确定网络所需的保护容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS707において、プロセッサ200は、スペクトル効率を決定する。

在步骤 S707中,所述处理器 200确定所述频谱效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、当該予約ジョブに係る表示制御を終了する。

然后,结束该预约作业的显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、CPU310は、ユーザ番号入力画面または指紋入力画面をタッチパネルディスプレイ380に表示しておいて、ユーザ番号が入力されたりユーザの指紋が入力されたりすると、このMFP300を使用するユーザがログインしてきたと判定する。

此时,CPU310在触摸面板显示器 380中显示用户号输入画面或者指纹输入画面,且若输入用户号或者输入用户的指纹,则判定为使用该MFP300的用户正在登录。 - 中国語 特許翻訳例文集

S3070にて、CPU310は、MFP300でのジョブが終了したか否かを判定する。

在 S3070中,CPU310判定在MFP300中的作业是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のMFP300からユーザ使用履歴情報を受信して、ユーザ使用履歴管理テーブルに記憶することにより、多くのユーザ使用履歴情報がマシンIDおよびユーザIDとともにユーザ使用履歴管理テーブルに蓄積されていく。

通过从多个MFP300接收用户使用历史信息并存储在用户使用历史管理表中,多个用户使用历史信息与机器 ID和用户 ID一同存储在用户使用历史管理表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、(i)SMPS効率は、そのスイッチング周波数にほとんど反比例する。

明确地说, (i)SMPS效率与其开关频率几乎成反比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数分割デュプレクス(FDD)システムでは、例えば、順方向リンク118は、逆方向リンク120によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用し、順方向リンク124は、逆方向リンク126によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用することができる。

举例来说,在频分双工 (FDD)系统中,前向链路 118可利用不同于由反向链路 120使用的频带的频带,且前向链路 124可使用不同于由反向链路 126使用的频带的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク118および順方向リンク124による通信では、基地局102の送信アンテナは、アクセス端末116およびアクセス端末122のための順方向リンク118および順方向リンク124の信号対雑音比を改善するためにビームフォーミングを適用することができる。

在经由前向链路 118和 124的通信中,基站 102的发射天线可利用波束成形来改进接入终端116和 122的前向链路 118和 124的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、UDPパケットは効率化の目的で使用された。

在此处所描述的实施例中,为了效率的目的而使用UDP分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、課金問題を導きうるVoIP通話は終了されない。

从而,不终止 VoIP呼叫,导致发生计费问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセスは、プロセスの動作が完了すると、終了される。

过程在其操作完成时终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、前記入力処理部110によって処理された入力画像を用いて演算を行う場合、ピクセルの数も少なくなり、各ピクセルの情報量も小さくなるので、メモリ20の使用を減少させることができ、演算効率も高められるようになる。

可是,利用通过所述输入处理器 110得到处理的输入影像实施运算时,由于像素数量变少且各个像素的信息量变少,存储器 20的使用容量变少且可以提高运算效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この保持回路Hnでは、保持制御信号Holdがハイレベルからローレベルに転じると、入力用スイッチSW31が閉状態から開状態に転じて、そのときに入力端に入力されている電圧値が保持用容量素子C3に保持される。

该保持电路 Hn中,如保持控制信号 Hold从高电平转为低电平,则输入用开关SW31从闭合状态转为打开状态,在该时输入至输入端的电压值被保持于保持用电容器C3。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮によって、送信が必要なデータの総量が低減される。

压缩减少了需要发射的数据的总量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、入力値は256ビット値であってよい。

在一个实施例CN 102025458071 AA 说 明 书 4/7页中,输入值可以是 256位值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、「レベル」の欄で追加印刷材料の使用量が指定される。

此外,在“水平”栏中指定附加打印材料的用量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして送信処理が正常に終了すれば、ステップS210に進む。

然后,若发送处理正常结束,则进入步骤 S210。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして送信処理が正常に終了すれば、ステップS210に進む。

然后,若发送处理正常地结束,则进入步骤 S210。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM202は、CPU201の作業領域や一時記憶領域として使用される。

CPU 201使用 RAM 202作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM302は、CPU301の作業領域や一時記憶領域として使用される。

CPU 301使用 RAM 302作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続が一旦、ブロック(308)において確立されると、プロセス(300)が終了する。

一旦在框 308中建立连接,过程 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

許可されていない場合、この方法の例は終了する。

在否定的情况下,该示例性方法结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS