「縺れ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 縺れの意味・解説 > 縺れに関連した中国語例文


「縺れ」を含む例文一覧

該当件数 : 32



糸にもつれができた.

线结成疙瘩了。 - 白水社 中国語辞典

舌が回らない,もつれる.

大舌头 - 白水社 中国語辞典

垂れ下がる枝がもつれ合う.

垂条婵媛 - 白水社 中国語辞典

嫁と姑のもつれを仲裁する.

调解婆媳之间的纠纷 - 白水社 中国語辞典

若い男女の愛情のもつれ.

少男少女的爱情纠葛 - 白水社 中国語辞典

糸がもつれて団子になっている.

线纠结在一起。 - 白水社 中国語辞典

このもつれた糸の玉をほぐしなさい.

把这团线择开。 - 白水社 中国語辞典

食物連鎖.≒营养链.

食物链 - 白水社 中国語辞典

彼女はあっという間にもつれをほどいた。

她一下子就解开了纠结。 - 中国語会話例文集

対人関係のもつれをほどく方法がある。

有解开人际关系纠葛的方法。 - 中国語会話例文集


あれこれ思い悩む気持ちが入り組みもつれ合う.

矛盾的心情交错纠结。 - 白水社 中国語辞典

私を手伝って(もつれた)麻縄を伸ばしてください.

请你帮我捋麻绳。 - 白水社 中国語辞典

布を織る前に綿糸を湿らせておくと,もつれない.

在织布以前要将棉纱弄湿,才不会扭结。 - 白水社 中国語辞典

この早口言葉はずいぶん舌がもつれる.

这个绕口令真绕嘴。 - 白水社 中国語辞典

事柄が大筋でないところでもつれる.

事情在小节上纠缠不清。 - 白水社 中国語辞典

このもつれた毛糸の玉は,ゆっくりほぐしなさい.

这团乱毛线,你慢慢择吧。 - 白水社 中国語辞典

旅行に僕も連れて行ってください。

请把也带去旅游。 - 中国語会話例文集

あなたをどこへでも連れていく。

不管是哪我都带你去。 - 中国語会話例文集

(糸をほぐそうとして逆にもつれさせる→)手順が悪くてますます乱れる.

治丝益棼((成語)) - 白水社 中国語辞典

糸がもつれて一塊になって,どうしても解きほぐせない.

线乱成了一团,怎么也择不开了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはどこへも連れて行ってくれません。

他们哪里都不带我去。 - 中国語会話例文集

忙しすぎて娘をどこにも連れて行けない。

我太忙,不能带女儿去任何地方。 - 中国語会話例文集

昨日、釣りに行ったが何も釣れなかった。

我昨天虽然去钓鱼了但什么也没钓上来。 - 中国語会話例文集

生物界は食物連鎖によって支えられている。

生物界有食物链维系着。 - 中国語会話例文集

彼らは家族の大事な一員である犬も連れてきた。

他们带着作为重要的家庭成员的小狗来了。 - 中国語会話例文集

英語が苦手なので、友達も連れて行くけどいいですか。

因为我不擅长英语,可以带朋友来吗? - 中国語会話例文集

緑肥作物(レンゲ・ウマゴヤシなど緑肥にする目的で栽培する作物).

绿肥作物 - 白水社 中国語辞典

(寸歩も離れない→)(人・品物と)いつも連れ添って離れない,いつも手元に置いて手放さない.

寸步不离((成語)) - 白水社 中国語辞典

選択されたリモコンキーの情報は、UOイベントによってプログラムプロセッサ302に伝えられ、仮想プレーヤが持つレジスタに記録保持される。

被选择的遥控器键的信息由 UO事件被传到程序处理器 302,并被记录保持到假想播放器所持有的寄存器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】様々なパーティションと各パーティションのための選択された符号化方法とをもつ例示的な64×64ピクセル・マクロ・ブロックを示すブロック図。

图 12为说明具有各种分区的实例 64×64像素宏块和用于每一分区的选定编码方法的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MLB公式サイトでは「マリナーズのスーパースターはピート・ローズの持つ記録(10回目の200安打)に並び、自身の持つ連続記録をさらに更新した」と報道されました。

并且,MLB官方主页上报道说:“马里纳兹的巨星已经与彼得罗斯的记录(第10次的200安打)并列,并打破了自身保持的记录。” - 中国語会話例文集

これにより、例えば、撮像素子111から出力される画像で構図を確認するライブビュー機能を搭載したレンズ交換式カメラにおいて、静止画撮影に最適化された、例えばステップ駆動タイプの絞り駆動機構202および絞り203を持つレンズユニット200を装着した場合でも、動画撮影中の絞り駆動によるライブビュー画像のちらつきに起因するライブビュー画像の見栄えや、記録動画の画質劣化を防止することができる。

由此,例如在安装有在摄像元件 111所输出的图像中确认构图的实时取景功能的镜头更换式照相机中,即使在安装了最适合于静态图像摄影的、例如具有步进驱动型的光圈驱动机构 202和光圈 203的镜头单元 200的情况下,也能防止由动态图像摄影时的光圈驱动所导致的实时取景图像闪烁引起的实时取景图像的美观度和记录动态图像的画质的劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS