意味 | 例文 |
「繫ぎ馬」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
多軸自動旋盤.
多轴自动车床 - 白水社 中国語辞典
一番上座に座る.
坐在主位上 - 白水社 中国語辞典
この場は誰が親か?
这局是谁的庄? - 白水社 中国語辞典
この場は私が親になる.
这局我坐庄。 - 白水社 中国語辞典
椎間板ヘルニア.
椎间盘突出症 - 白水社 中国語辞典
1束の干しうどん.
一子儿挂面 - 白水社 中国語辞典
言葉をもてあそぶ.
玩弄字眼儿 - 白水社 中国語辞典
名利に心を奪われる.
醉心名利 - 白水社 中国語辞典
広場の真ん中に立つ.
站在场子的最中间。 - 白水社 中国語辞典
野蛮な犯罪行為.
野蛮罪行 - 白水社 中国語辞典
1人の大学生として言えば,自分の一生を懸けた努力を国家にささげなければならない.
作为一个大学生来说,应该把自己毕生的精力贡献给国家。 - 白水社 中国語辞典
商売を上手にやる.
买卖做得很好。 - 白水社 中国語辞典
特に、受信器3は、視聴者が番組の開始から(たとえば)30分以内に番組の「記録」を選択すれば、レビューバッファへの番組の(たとえば)最後の30分のみの記録から線形ファイルへの直接的な番組全体の記録に変更することができる。
具体而言,接收机 3可以从在回顾缓存器内仅记录最后 30分钟 (例如 )的节目改变成直接在线性文件内记录整个节目,只要观众从节目开始 30分钟 (例如 )内选择‘记录’节目。 - 中国語 特許翻訳例文集
損失の多いネットワーク環境(例えば802.11x)におけるエラーにはしばしばバースト性があり、エラーの短いバーストは、例えば任意のフィールドに代わる全部のm個のスライスを削除するため、各フィールドのスライスを順次送信することは望ましい場合がある。
这可能是合乎需要的,因为有损网络环境 (例如 802.11x)中的差错通常是突发性的,其中差错的短突发可能消除针对例如给定场的所有 m个片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、固定(例えば、建物の上に)の第1の組のRNは1つのタイプのRS構造(例えば、より小さなパイロット密度)を用いてサポートされ、移動可能な(例えば、バスの上にある)第2の組のRNは別のタイプのRS構造(例えば、より大きなパイロット密度)を用いてサポートされてよい。
例如,可能利用一种类型的 RS结构 (例如,较小的导频密度 )支持固定 (例如,在建筑物顶上 )的第一 RN集合,而可以利用另一种类型的 RS结构 (例如,较高导频密度 )支持运动的 (例如,在公交车等的顶上 )的第二 RN集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。
针对具有较低代价的编码作出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバルアドレスでない場合(1009、No)、処理1010に移る。
在不是全局地址的情况下 (1009:否 ),转入处理 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDP−DSLAMから番組ガイドサーバーへの移動時間;
TDP-从 DSLAM到节目指南服务器的转接时间; - 中国語 特許翻訳例文集
TP−番組ガイドサーバー内の処理時間;
TP-节目指南服务器内的处理时间; - 中国語 特許翻訳例文集
表示部203は、例えば、LCD(Liquid Crystal Display)等で構成される。
显示单元 203例如包括 LCD(液晶显示器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部303は、例えば、LCD(Liquid Crystal Display)等で構成される。
显示单元 303例如包括 LCD(液晶显示器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、i>nであれば(S20のY)、処理は終了される。
另一方面,如果 i>n(S20为是 ),则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、i>nであれば(S114のY)、処理は終了される。
另一方面,若 i> n(S14为是 ),则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。
子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフレーム10は、フレームとも呼ばれる。
数据帧 10也被称为帧 (Frame)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2の判断がYESであれば、ステップS3へ進む。
如果步骤 S2的判断为“是”,则进入步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの所定の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。
在此,特定阈值可以是 15MBps等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの所定の閾値とは、例えば4MBpsなどであってよい。
在此,第一阈值可以是 4MBps等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの第2の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。
在此,特定阈值可以是 15MBps等。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP2151−2156は、ひとまとめにしてLSP215と呼ばれることが可能である。
LSP 2151-2156可共同地称为 LSP 215。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パケットはロビン方式で送信されてもよい。
例如,分组可以以轮流的方式被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、デバイスB−1からの干渉報告は、デバイスA−2がデバイスA−3へ送信した際に送信される場合がある。 このため、デバイスA−2はデバイスB−1からの送信を検知/復号化することができない。
例如,可能在设备 A-2正向设备 A-3进行发送的时候,从设备 B-1发送干扰报告,从而设备 A-2不能检测 /解码来自设备 B-1的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動指示が終了すれば(S702:YES)、処理を終了する。
若移动指示结束 (S702:YES),则结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、リング音をスピーカ60から出力する。
例如,从扬声器 60输出铃音。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、有機ELディスプレイであっても構わない。
例如,也可以是有机 EL显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力は画素ごとに、たとえば以下のように合成される。
例如,逐像素地合成输出如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法によれば、仮想領域仕様が記憶される。
根据该方法,存储虚拟区域规范。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しいプロトコルは、拡張Diameter Rc’プロトコルと呼ばれる。
新协议称为改善的 Diameter Rc协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
過負荷状態は例えば過熱状態でありうる。
过载状况例如可以是过热状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、例えば基地局内に存在しうる。
举例来说,系统 1100可驻存于基站内。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、テキストSMSを音声に変換することができる。
举例而言,文本 SMS可转译为语音。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、カメラ、マイクロホン、DMOD、VTR、などである。
摄像机、麦克风、DMOD、VTR等。 - 中国語 特許翻訳例文集
この技術は、「スタガーキャスティング(staggercasting)」と呼ばれる。
该技术被称作“交错播送 (staggercasting)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、Wは動き補償のために使用される基本単位のサイズの最も近い倍数に丸められ、例えばN×Nの基本単位またはブロックサイズの場合、幅WはNの最も近い倍数に丸められる。
换句话说,W经舍入到用于运动补偿的基本单元的大小的最近倍数,例如,对于 NxN的基本单元或块大小,宽度W经舍入到 N的最近倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ部分数列でなければならない。
用户部分必须是数字串。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、ディスク206としては例えばハードディスクが使用される。
通过硬盘等实现盘 206。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、ディスク308としては例えばハードディスクが使用される。
通过例如硬盘实现盘308。 - 中国語 特許翻訳例文集
バージョンは、機能パッケージの番号である。
版本是功能性软件包的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような記録は、一般に「ログ」と呼ばれている。
这样的记录一般被称为“记录 (log)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザIDの頭文字が「A」であれば社内管理者であると判定し、「B」であれば社外管理者であると判定し、「C」であれば管理を担当しないユーザと判定する。
例如,若用户 ID的头字符是“A”,则判定为是公司内管理者,若是“B”则判定为是公司外管理者,若是“C”则判定为是不负责管理的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |