例文 |
「线的」を含む例文一覧
該当件数 : 792件
图 19A是表示每个发送天线的控制信道的传输方法的说明图。
【図19A】送信アンテナ毎の制御チャネルの伝送方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19B是表示每个发送天线的控制信道的传输方法的说明图。
【図19B】送信アンテナ毎の制御チャネルの伝送方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2展示在每一天线的同相振幅之前的正交相位振幅的扩展。
図2は、各アンテナについての同位相振幅の前の、直交位相振幅の拡がりを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 302与发射天线的排序中的初始发射天线相关联。
ブロック302は、送信アンテナの順序における初期送信アンテナに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 304、306、308以及 310与发射天线的排序中的第二发射天线相关联。
ブロック304、306、308、および310は、送信アンテナの順序における2番目の送信アンテナに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 312、314、316以及 318与发射天线的排序中的最后的发射天线相关联。
ブロック312、314、316、および318は、送信アンテナの順序における最終送信アンテナに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST18中,第二连接线设定单元 308执行第二连接线的设定。
図4のステップST18において、第2接続ライン設定部308は、第2接続ラインの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST19中,连接线选择单元 309执行连接线的选择。
図4のステップST19において、接続ライン選択部309は、接続ラインの選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,所述波形处于高电平的部分指示了各个水平线的点亮时段。
図中、波形がハイになっている期間が各水平ラインの点灯期間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示暗部色域的各区域与各逆光修正曲线的对应关系的图。
【図18】暗部色域の各領域と各逆光補正曲線との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 400还可包括具有快速总线的 COTS或通用处理器板。
サーバ400はまた、高速バスをもつCOTSまたは汎用プロセッサボードを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,矩形被组合在一起,获得代表一个字符线的矩形。
この場合は矩形同士を結合して、1つの文字行を表す矩形を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述一条线的系数数据 (图像数据 )也可以称为系数线。
この1ライン分の係数データ(画像データ)を係数ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其通常限于接近天线的物理体积的体积。
それらは、一般的に、アンテナの物理的な体積に近い体積に制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为解码管线的特定说明性实施例的数据流程图;
【図4】復号パイプラインの特定の例示的な実施形態のデータフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据第三实施方式的光接收设备的电源线的布线状态;
【図5】第3の実施の形態の光受信デバイスの電源線の配線状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为促进组织发射天线的实例系统的说明。
【図4】送信アンテナを編成することを容易にする例示的なシステムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为促进识别发射天线的实例方法的说明。
【図6】送信アンテナを識別することを容易にする例示的な方法の図。 - 中国語 特許翻訳例文集
令 hi(t)(对于 i= 1到 8,t表示时间 )表示对应于第 i发射天线的信道。
hi(t)(i=1〜8であり、tは時間を示す)は、i番目の送信アンテナに対応するチャネルを示すとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一方面,不同群组中的天线的数目可不同。
一態様によれば、異なるグループ中のアンテナの数は異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是总结所述实施例中使用应用线和 HPD线的操作的图;
【図15】実施の形態におけるUtilityラインおよびHPDラインを使用した動作をまとめて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以预先由用户选择显示成像辅助线的位置。
また、どの位置に撮影補助線を表示するかユーザが前もって選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,成像辅助线的线型不限于实线,而可以是虚线、点划线、波浪线等。
また、撮影補助線は実線に限らず、破線、一点鎖線、波線等の線種であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 700可例如提供对接收天线的自适应谐振调谐。
方法700は、例えば、受信アンテナの適応共振同調を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 800可例如提供对发射天线的自适应谐振调谐。
方法800は、例えば、送信アンテナの適応共振同調を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,外部 I/F 9可以是有线或者无线的接口。
すなわち、外部I/F9は、有線、無線のいずれのインターフェースであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4D示出了在网格状显示中显示在左右图像的边界上的分界线的例子。
図4Dは、チェッカー表示した左右画像の境界に境界線を表示した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右侧获取装置获取的源右侧图像。
実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。 - 中国語 特許翻訳例文集
呈现了包括具有高电隔离度的天线的无线转发器。
高い電気的遮蔽を有するアンテナを備える無線リピータが提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是具有被移离接地面的一个波长的天线的无线转发器的示意图。
【図5】接地面から変位された1波長アンテナを有する無線リピータの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
会有因直射日光而引起的线的变化或劣化及由风引起的缠绕在一起等的可能。
直射日光による糸の変化や劣化、風による糸からみ等になる恐れがあります。 - 中国語会話例文集
我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。
あなたの到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう。 - 中国語会話例文集
用和有下划线的单词相同词源的单词完成这些文章
下線の単語と同じ語源の単語を使ってこれらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集
因为计划看奥运会,所以不会像往常的那样不在线的。
オリンピックを見る予定なので、いつものようによくオンラインにはならないよ。 - 中国語会話例文集
使用和下划线的单词词源相同的单词完成这些文章。
下線の単語と同じ語源の単語を使って、これらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集
非常遗憾听说发货延迟引起了顾客的生产线的停止。
出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。 - 中国語会話例文集
三味线和琴都是弦乐器。三味线的弦有三根,而琴一般有13根弦。
三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3本で、琴は基本的に13本です。 - 中国語会話例文集
我的心象断了线的风筝似的,简直收不住了。
私の心は糸の切れたたこのように,全く抑えが利かなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
例如,用于第 n个发射天线的空 RE可以在多天线系统的特定 RB索引中使用,并且用于第 m个发射天线的空 RE可以在另一个特定 RB索引中使用。
例えば、多重アンテナシステムの特定RBインデックスではn番目の送信アンテナのためのヌルREを使用し、他の特定RBインデックスではm番目の送信アンテナのためのヌルREを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(a)图示将空 RE仅分配给分配了第一天线的导频符号 (R0)和第二天线的导频符号 (R1)的 OFDM符号区域的特定的 OFDM符号区域。
図10(a)は、第1のアンテナに対するパイロットシンボル(R0)及び第2のアンテナに対するパイロットシンボル(R1)が割り当てられたOFDMシンボル領域のうち特定OFDMシンボル領域のみにヌルREが割り当てられた場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(b)图示将空 RE仅分配给分配了第三天线的导频符号 (R2)和第四天线的导频符号 (R3)的 OFDM符号区域的特定的 OFDM符号区域。
図10(b)は、第3のアンテナに対するパイロット及び第4のアンテナに対するパイロットシンボル(R2、R3)が割り当てられたOFDMシンボル領域のうち特定OFDMシンボル領域のみにヌルREが割り当てられた場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出每条线的像素数据之后,同步代码添加部分 33对于预定时段不输出数据,直到开始下一条线的像素数据的输出。
なお、同期コード付加部33は、各ラインのデータを出力した後、次のラインの画素データの出力を開始するまでの所定期間はデータを出力しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了普通像素的主要部分沿图 3中的 A-A线的截面,图 5示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面。
図4は、図3のA−A線上に対応した通常画素の要部の断面構造を示し、図5は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,CDF可以指示,对于定向天线的 5%时间,干扰电平是 -85dBm; 对于全向天线的 5%时间,干扰电平是 -75dBm。
例えば、CDFは、干渉レベルが指向性アンテナの場合は時間の5%において−85dBm及び全方向性アンテナに関しては時間の5%に関して−75dBmであることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,粗线的箭头表示图像数据的流动,细线的箭头表示控制信号或者控制数据的流动。
なお、図1において、太線の矢印は画像データの流れを示しており、細線の矢印は制御信号または制御データの流れを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为针对传输数据的速度增加的问题的措施,看起来可能的构思是增加布线的数目以通过信号的并行传输来减少每一信号线的传输速度。
伝送データの高速化の問題に対応するため、配線数を増やして、信号の並列化により一信号線当たりの伝送速度を落とすことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,接收来自发送天线的期望波作为相互对应的天线之间的直接波,并且接收来自发送天线的不必要波作为相互不对应的天线之间的直接波。
つまり、対応したアンテナ間では送信アンテナから発せられる所望波を直接波として受信し、対応しないアンテナ間では送信アンテナから発せられる不要波を直接波として受信するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,针对使用两根天线 (发送侧天线一 24和发送侧天线二 25)的发送侧天线的实施例进行了说明,但发送侧天线的根数,也可以在三根以上。
以下では、送信側アンテナを2基(送信側アンテナ1(24)と送信側アンテナ2(25))用いた実施例について説明するが、送信側アンテナの数は、3基以上とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示将板 13与挠性基板 11翻转后的其粘合状态的图,图 12是沿其箭头A-A线的剖面图,图 13同样是沿箭头 B-B线的剖面图。
図11はプレート13とフレキシブル基板11を裏返して接着の状態を示したもので、図12はその矢印A−A線に沿った断面図、図13は同じく矢印B−B線に沿った断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧 F1和 F2的每个的被标注斜线的部分是对应于主屏幕区域 A11的部分,而没有标注斜线的部分是对应于多屏幕区域 A12的部分。
フレームF1,F2のうちの斜線を付して示す部分はメイン画面領域A11に対応する部分であり、斜線を付していない部分はマルチ画面領域A12に対応する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |