「线的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 线的の意味・解説 > 线的に関連した中国語例文


「线的」を含む例文一覧

該当件数 : 792



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

但是,指配给基站 2的四个天线的模式没有相互重叠,并且指配给基站 1的四个天线的模式也没有相互重叠。

しかし、基地局2の4つのアンテナに割り当てられるパターンは相互にオーバーラップせず、基地局1の4つのアンテナに割り当てられるパターンも相互にオーバーラップしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5(a)(b)(c)是示出步骤B4中按照曝光设定的色调曲线的一个例子的图,(d)是示出加法合成图像的色调曲线的图;

【図5】(a)(b)(c)は、ステップB4における露出別に設定したトーンカーブの一例を示す図であり、(d)は、加算合成画像のトーンカーブを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了发送器 1003和只具有五条位线的示例性总线 1005,所述总线 1005包括中央线路 1007、(对于所述中央线路而言的 )两个最近邻 1009以及与所述中央线路“隔一线”的两条线路 1011。

図10には、送信機1003と、中心線1007、2本の最近傍線1009(中心線に対して)、および中心線から「2つ向こうの」2本の線1011を含む5本のビット線だけを有する例示的なバス1005と、を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据端口系统 1124可包括,例如,数据同步连接器端口、网络连接 (可以是有线的或无线的 )、或其他连接装置。

データー・ポート・システム1124は、例えば、データー同期コネクター・ポート、ネットワーク接続(有線でもワイヤレスでもよい)、または他の接続手段を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一发射天线的每一相分量的外部总和的对应项由所述相分量及发射天线的部分距离表示。

各送信アンテナの各位相成分についての外部総和の対応する項は、位相成分および送信アンテナについての部分距離を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 436、438、440以及 442以类似的方式确定配对的部分距离,且从发射天线的排序中最后的发射天线的配对中选择候选。

ブロック436、438、440、および442は、対の部分距離を決定するとともに、送信アンテナの順序における最終送信アンテナについての対からの候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 32A至 32G中,将说明所述有机 EL面板模块 201的水平线的数量 (有效的扫描线的数量 )是 1080且每秒显示 120帧的情况。

なお、図32では、有機ELパネルモジュール201の水平ラインの数(有効走査線数)を1080本とし、1秒間に120フレーム表示する場合の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述水平线的数量是奇数的情况中,将来自位于底部的逻辑电路 315的脉冲信号仅供应到对应于第 M水平线的电力供应控制线 DSL的切换电路 317。

なお、水平ラインの本数が奇数の場合には、いちばん下の論理ゲート315からは、M行目の水平ライン用の電源制御線DSLに対応するスイッチ回路317にのみパルス信号が供給されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述水平线的数量不是 5的倍数的情况中,依据水平线的数量,从底部的逻辑门 415输出的脉冲信号的分支数量被设置为 1或 2。

なお、水平ラインの数が5の倍数でない場合には、いちばん下の論理ゲート415から出力されるパルス信号の分岐数は、水平ライン数に応じて、1または2に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离子块 620、622和 624共同形成用于第二发射天线的距离块,且这些子块和选择器 662形成低 SNR检测器的用于第一发射天线的级。

集合的に、距離サブブロック620,622,624は、第2の送信アンテナについての距離ブロックを形成し、これらのサブブロックおよび選択器662は、第1の送信アンテナについての低SNR検出器の段を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


距离子块 626、628和 630共同形成用于第三发射天线的距离块,且距离子块 632、634和 636共同形成用于第四发射天线的距离块。

距離サブブロック626,628,630は、集合的に、第3の送信アンテナについての距離ブロックを形成し、距離サブブロック632,634,636は、集合的に、第4の送信アンテナについての距離ブロックを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终候选者对应于对用于每一发射天线的对应符号的选择,且这些用于发射天线的符号是经检测的符号 602。

最終候補は、各送信アンテナについての対応するシンボルの選択に対応し、送信アンテナについてのこれらのシンボルは、検出シンボル602である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5的曲线图所示,表示白遮蔽电平的特性线 W描绘大致缓慢的山形,表示主扫描线的两侧低,主扫描线的中央高的灰度特性。

図5のグラフに示すように白シェーディングレベルを示す特性線Wは、概ね緩やかな山型を描き、主走査ラインの両側で低くなって、主走査ラインの中央で高くなるという諧調特性を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图2A中,中央左侧的线的传输方向朝下,中央右侧的线的传输方向朝上,通过下侧端部的传输段连接这些线。

図2(a)において、中央左側のラインは転送方向が下向きであり、中央右側のラインは転送方向が上向きであり、下側端部の転送段によってこれらは接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然在图 3A中仅记载了邻接的两条线,但是只要相邻的两条线的传输方向向逆,则这种设置也可适用于三条线或三条以上的线的情况。

更に、図3(a)では隣接する2つのラインしか記載していないが、転送方向が逆方向となるラインが隣接している限りにおいて、3つ以上のラインがある場合においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一些 UE也许能接收来自最大仅四个节点 B天线的 PDSCH传输 (传统 (legacy)UE),而其它 UE也许能接收来自最大八个节点 B天线的 PDSCH传输 (非传统 (non-legacy)UE)。

例えば、幾つかのUEは、最大4個のノードBアンテナ(レガシーUE)からのみPDSCH伝送を受信することもできる一方、他のUEは、最大8個のノードBアンテナ(ノンレガシーUE)からPDSCH伝送を受信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且布线数量是10条单心线的数据线加上 1条基准电压线再加上 1条控制信号线而一共为 13条,比一般的构成少 7条,能实现布线的简化。

併せて、配線数も、単線10本のデータ線と1本基準電圧線と1本の制御信号線との都合13本となり、一般的な構成よりも7本少なくなり、配線の簡素化も図れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的转发器,其中,所述第一天线的第一环响应高频带,而所述第一天线的第二环响应低频带,并且所述第一环和第二环同心。

6. 第1のアンテナの第1のループが高周波数帯域に応答しかつ第1のアンテナの第2のループが低周波数帯域に応答し、かつ第1のループが第2のループと同心である、請求項1に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,站 310可以将从单元 318接收的符号与每一个定向天线的一组权重相乘,从而获得这个定向天线的输出符号,并随后根据这些输出符号来确定该定向天线的所接收信号强度。

この場合は、局310は、ユニット318からの受信されたシンボルに各指向性アンテナに関する一組の重みを乗じてその指向性アンテナに関する出力シンボルを入手することができ、次に出力されたシンボルに基づいて指向性アンテナに関する受信された信号の強度を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过布线的电子装置和卡型装置的信号传输仍然存在待解决的困难。

このように、電子機器とカード型装置の信号を電気配線で伝送するには、依然として解決しなければならない難点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当使用布线时,布线变为天线,并且干扰与天线的调谐频率对应的信号。

たとえば、電気配線を用いた場合は、配線がアンテナとなって、アンテナの同調周波数に対応した信号が干渉される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果如图 3中图示的发射天线的数目增加,则导频符号的开销增加。

図3に示すように、送信アンテナの個数が増加すれば、パイロットシンボルのオーバーヘッドが増加するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面结构。

図8は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面结构。

図9は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。

図5の矩形でかこまれた4x4画素が予測対象の画素であり、斜線塗りつぶしの画素が予測画像生成のための参照画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于两个发送天线的空间时间块码发送分集方案的图示;

【図2】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間時間ブロックコード送信ダイバーシチスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于两个发送天线的另一个空间频率块码发送分集方案的图示;

【図3】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間周波数ブロックコード送信ダイバーシチの他のスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 410的框图。

図4Aは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計410のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 430的框图。

図4Bは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計430のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4C示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 450的框图。

図4Cは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計450のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于不同的天线设计方案,站 310可以用不同的方式将每一个定向天线的所接收功率相加。

局310は、各指向性アンテナに関する受信された電力を異なるアンテナ設計に関して異なる方法で合計することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 MISO,站 310可以经由所选天线的多个天线单元来发送单一数据流。

MISOに関しては、局310は、選択されたアンテナに関して複数のアンテナ要素を介して単一のデータストリームを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,此应用程序可激活自动绘制出到达目的地的替代路线的 GPS应用程序。

例えば、このアプリケーションは、目的地への代替ルートの計画を自動的に立てるGPSアプリケーションをアクティブ化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从X射线产生装置 106所产生的X射线的照射区域由 1次缝隙板 106b所控制。

X線発生装置106から発生したX線の照射野は、1次スリット板106bによって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元解调器 B 230接收来自处理器 B 240的对下行链路路线的频率响应估计。

シンボル復調器B 230は、ダウンリンクレッグに対する周波数応答推定をプロセッサB 240から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或多个具备无线能力的 (无线的或系留的 )装置可以执行本示例性方法 3000。

無線機能を備える1つまたは複数の無線装置もしくは係留装置が、この方法の一例3000を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 79是表示图 74所示的集成电路 3内的控制总线及数据总线的拓扑的示例(a)、(b)的示意图。

【図79】図74に示されている集積回路3内の制御バス及びデータバスのトポロジーの例(a)、(b)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像的上端,如箭头 151所示,最高行从行 1以虚线的形式对称地扩展,这样填充了一行。

画像の上端においては、矢印151に示されるように、Line-1から最上位ラインが点線の様に対称拡張され、1ラインが補填される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像信号处理设备 100例如通过作为数据传输线的总线来在上述组件之间连接。

画像信号処理装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により上記各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,发送设备 200例如通过作为数据传输线的总线 268在组件之间连接。

また、管理サーバ100は、例えば、データの伝送路としてのバス268で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道 512的波段控制部分 636确定在输出总线 630上的混音 638中包括的来自每条音频总线的信号级别。

チャネル512の帯域制御部636は、出力バス630におけるミックス638に備わっている各オーディオバスからの信号のレベルを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该基于线的实施例中,认为矩形区域具有一个数据元素的高度。

このラインに基づく実施の形態において、矩形領域は、1データ要素の高さを持つとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

观察方向1106在这里涉及例如与穿过视点和背景 1104中心的线平行的线的方向。

観察方向1106は、ここでは例えば、視点及びバックグラウンド1104の中心を通るラインに平行なラインの方向に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示用于表示在转换后的灰阶 Y(x)与输入信号 x的关系的色调曲线的图。

【図3】図3は、入力信号xと変換後の階調Y(x)の関係を描いたトーンカーブを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出本发明实施例中的关注边缘、关注区域和关注线的示例的图;

【図6】本発明の実施形態における注目エッジ、注目領域、注目ラインの例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

由于人眼的上述平均能力,在一定距离观看时,这些线的可感知性逐渐减弱。

上述した人間の目の平均化能力の結果、ラインの知覚能力は視角距離に伴って減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧 F1和 F2的每帧中,标注斜线的部分相当于显示重要部分的场景的代表图像的部分。

フレームF1とF2のうち、斜線を付して示す部分は、重要区間のシーンの代表画像が表示される部分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明传输线的输入和输出阻抗之间的关系的图示;

【図5】伝送線路の入力側と出力側のインピーダンスの関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的 Costas阵列模式可用作例如特定基站天线的公共导频信号 /序列。

図3のCostasアレイパターンは、例えば、特定の基地局アンテナの共通パイロット信号/シーケンスなどとして使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝电话的相机透镜通常具有可以与法线的 25度角度入射的光射线。

携帯電話のカメラレンズは、標準的に、垂線から25度の角度で入射し得る光線を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS