「线-性」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 线-性の意味・解説 > 线-性に関連した中国語例文


「线-性」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1385



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的存在的高线性接收模式中,开关 410闭合且开关 412断开。

妨害信号の存在に基づく高直線性受信モード(後述)では、スイッチ410は閉じており、スイッチ412は開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可实现低增益 (例如,经由使用放大器 404)及高线性

従って、(例えば、増幅器404の使用による)低い利得および高い直線性を達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的不存在的低线性接收模式中,开关 412闭合且开关 410断开。

妨害信号の不在に基づく低直線性受信モード(後述)では、スイッチ412は閉じており、スイッチ410は開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要接收器系统 400可实现低 NF,接收器系统 400便可在人为干扰器不存在情况下具有经降级的线性

受信機システム400は、低いNFを達成できる限り、妨害波が不在の場合には劣化した直線性を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,只要接收器系统 400可实现高线性,接收器系统 400便可在人为干扰器存在情况下具有经降级的 NF。

さらに、受信機システム400は高い直線性を達成できる限り、妨害波が存在する場合には劣化したNFを有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

50欧姆是有益的特性阻抗,因为 50欧姆的传输线路是当今通信网络中常见的。

50オームの伝送路は今日の通信網では一般的であるため、50オームは有用な特性インピーダンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B是示出基于根据本实施例的估计方法来估计保护膜的光学材料特性值的结果的曲线图;

【図10】図10A及び図10Bは、本実施形態で示した推定方法を用いて、保護膜の光学物性値を推定した結果を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 110可能或可能不能够从卫星 150接收信号。

ワイヤレスデバイス110は、衛星150からの信号を受信することができる可能性もあり、またはできない可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中,图表 1100描绘用于天线中的一者的解调符号 1102的频域中的正交性。

図11では、グラフィカルプロット1100は、アンテナのうちの1つについて復調シンボル1102の周波数領域における直交性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中,图表 1300描绘用于天线中的一者的解调符号 1302的频域中的正交性。

図13では、グラフィカルプロット1300は、アンテナのうちの1つについて復調シンボル1302の周波数領域における直交性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


该示例性实施方式的效果在于即使在数据传输之前也能检测到线路的异常性。

本実施形態の効果は、回線の異常を、データ送信前にも検出可能なことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当颜色转换之前和之后的颜色空间的非线性强时,必须增大网格点的数量以获得具有充分高的精度的转换。

変換前後の色空間の非線形性が強い場合には、十分な精度で変換するために、各格子点数を増やす必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在传送装置或接收装置是无线电基站的情况下,其移动性将为零。

例えば、送信装置或は受信装置が無線基地局である場合には、その移動性はゼロであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描绘了一种系统的框图,该系统具有用于提高无线干扰消除性能的电组件的逻辑分组。

【図7】無線干渉除去の性能を強化するための電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAG可以提供例如从逻辑上增大线路频带的效果和提高冗余性的效果。

LAGは、例えば、回線帯域を論理的に大きくする効果や冗長性を高める効果を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于此非线性,可改进显示平面 710附近的分辨率。

このような非線形性をもたせることにより、表示面710の近傍における分解能を向上させることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个以上接入终端 120可配备有多个天线来实现特定功能性。

1つ以上のアクセス端末120は、特定の機能性を可能にするために、複数のアンテナを装備することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个以上接入终端 120可配备有多个天线以允许实现特定功能性。

ある機能性を使用可能にするために、1つ以上のアクセス端末120に複数のアンテナを装備してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和图 4B是说明根据本发明各种实施例的性能对信噪比 (SNR)的曲线图。

図4Aおよび図4Bは、本発明の様々な実施形態に従う、S/N比(SNR)に対する性能を示すプロット図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE接着可将所述至少一条经完整性保护的消息发送到无线网络用于 UE的注册。

UEは次に、UEの登録に対して、少なくとも1つの完全性保護されたメッセージをワイヤレスネットワークに送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是设计根据第一示例性实施方式的用于放射线检测的像素的说明性图;

【図5】本実施の形態に係る放射線検出用の画素の設計方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过观测从互相关器 326输出的线性增加的峰值的连续性进行突发检测。

たとえば、バースト検出は、相互相関器326からの直線的に増加するピーク出力の連続を観測することによって実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传送 OFDM信号的相同电线上传送电力的其他优点与 OFDM信号的优良特性相关。

OFDM信号を伝送する同じ配線を介して電力を搬送するさらなる利点は、OFDM信号の優れた特性に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以保证这种处理以便较佳地适应于有线媒介,提高可靠性或减小成本。

このような処理は、有線媒体にいっそうよく適合し、信頼性を高め、コストを削減するためになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到来自两个转接天线的信道为 H1(f)= H1和 H2(f)= H2(即,信道不是频率选择性的 )时的情况。

2つの送信アンテナからのチャネルがH1(f)=H1およびH2(f)=H2である、すなわち、チャネルが周波数選択性でない場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。

しかし、これらの小さな欠陥も、図1〜3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过虚线 26示出第二弹性模块 160的止动销 166被从中央位置引导入第二中间位置 505所沿的轨迹。

第二弾性モジュール160の止めピン166が中央位置から第二中間位置505へ案内される軌跡を、破線28で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够缩短光电转换元件 105和电子部件 106之间的布线长度,并且能够获得良好的电气特性。

このため、光電変換素子105と電子部品106との間の配線長を短くすることができ、良好な電気的特性を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图7(4)中表示出基准电压驱动电路19a所驱动的基准电压线Vref1、Vref2、Vref3的电位变化的特性 e、f、g。

また、図7(4)では、基準電圧駆動回路19aが駆動する基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の電位変化の特性e,f,gが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示本发明第 1实施方式的颜色传感器像素具有的滤色器组的分光特性的曲线图。

【図4】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサ画素が有するカラーフィルタ群の分光特性を示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明第 1实施方式的滤色器组具有的滤色器的分光特性的曲线图。

【図5】本発明の第1の実施形態におけるカラーフィルタ群が有するカラーフィルタの分光特性を示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示本发明第 1实施方式的滤色器组的分光特性的曲线图。

【図6】本発明の第1の実施形態におけるカラーフィルタ群の分光特性を示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据示范性实施例的示范性接入终端 600(例如移动无线终端 )的图。

図6は、例示的実施形態による例示的アクセス端末600、例えばモバイルワイヤレス端末の図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是根据本发明的一示范实施例的、用于改善混频器线性的互补 CMOS开关的图示;

【図10】本発明の典型的な実施例に従って、ミキサの線形性を改善する補完的なCMOSの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是对在获得阻抗匹配的情况下和在第一实施例的情况下的传输特性进行比较的曲线图;

【図5】インピーダンスマッチングがとれた場合及び第1実施形態の場合の伝達特性を比較したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出用理想耦合器模拟的情形中的传输特性的曲线图;

【図13】理想的なカプラを用いてシミュレーションした場合の伝達特性を示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 VSB滤波器的相位特性是线性特性时,载波的左侧的分量被折叠到右边并且叠加。 因此,解调信号具有平的特性,并且可以从接收信号重建正确的信号。

復調はSSB方式と同じように行なうが、VSBフィルタの位相特性が直線であれば、搬送波の左側の成分が右に折り返されて重なるので復調された信号は平坦な特性となり、受信信号から正しい信号を復元することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,根据反相信号 RVS的特性,在一帧中,流过数据线的数据信号的极性可被反相,施加到一行像素的数据信号的极性可相同 (“行反相”)。

このとき、1フレーム内でも、反転信号の特性により、1データ線上を流通するデータ信号の極性が変わったり(行反転、点反転)、1画素行に印加されるデータ信号の極性が異なったりする(列反転、点反転)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射线路 130、132及 134可包括柔性电缆、三绞线 (twisted trio)、其它类型的导线或电线,或其任何组合。

送信回線130,132,134は、フレックスケーブル、ツイストトリオ、その他のタイプの導伝線あるいは線、またはそれらの任意の組み合わせを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,使用定向天线 (如波束成形天线、扇区化天线或固定波束天线 )已经被认为对于 60GHz应用是有用的。

そのため、60GHzのアプリケーションでは、指向性を持つアンテナ(例えば、ビーム形成アンテナ、セクターアンテナ、または固定ビームアンテナ)の使用が有益であると考えられてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用十六线总线的示例,影响第5最高有效位 (“MSB”)的串扰可以来自潜在地出现在总线中的任何线路上的信号,包括第1、第 2、第 3、第 4、第 6、第 7、第 8MSB,等等。

16線バスの例を用いると、例えば、第5最上位ビット(第5MSB)に影響を与えるクロストークは、可能性としてバスの任意の線(第1、第2、第3、第4、第6、第7、第8MSBなどを含む)上に発生する信号から生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过将多个放射线检测像素 20B连接到放射线检测线 120,该示例性实施方式提高 X射线照射开始的检测精度。

このため、複数の放射線検出用の画素20Bを放射線検出用配線120に接続することにより、X線の照射開始の検出精度が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图示示例性地使用一个发射天线。

図11は、送信アンテナが1個である場合を例に挙げて説明したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以合成更少或更多的定向天线。

これよりも少ない又は多い数の指向性アンテナを合成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以经由每一个定向天线从目标站 350接收传输。

局310は、指向性アンテナの各々を介して対象局350から送信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择用于站 350的定向天线并将其保存在存储器中。

指向性アンテナは、局350に関して選択してメモリ内に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所选择的定向天线可以用于与站进行通信 (模块 716)。

選択された指向性アンテナは、局との通信に関して用いることができる(ブロック716)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以经由全向天线从一个站接收传输 (模块 812)。

局からの送信は、全方向性アンテナを介して受信することができる(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据所接收的传输来选择定向天线 (模块 814)。

指向性アンテナは、受信された送信に基づいて選択することができる(ブロック814)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,站 A选择全向天线来进行发射 (模块 1012)。

最初に、局Aは、送信のために全方向性アンテナを選択する(ブロック1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS