「细的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 细的の意味・解説 > 细的に関連した中国語例文


「细的」を含む例文一覧

該当件数 : 231



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

感谢你发给我详细的信息。非常有用。

詳しい情報を送っていただきありがとうございました。とても役に立ちました。 - 中国語会話例文集

关于今后的方针还没有决定,但打算仔细的找新工作。

今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。 - 中国語会話例文集

如果想知道更加详细的情况的话请打电话或者以其他方式咨询。

より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

希望日后能再拜访您,与您讨论详细的内容。

後日改めてお会いし、再度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。 - 中国語会話例文集

如果可能的话,可以告诉我详细的发生日期和时间吗?

可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

他四十岁左右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。

その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている. - 白水社 中国語辞典

作家要从琐细的生活中发现出时代的变化。

作家はこまごまと繁雑な生活の中から時代の変化を見いださなければならない. - 白水社 中国語辞典

参考图 1B,其图解说明了依照本发明的实施例构成的控制器 110的更加详细的视图。

図1Bを参照すると、本発明の実施形態にしたがって作成されるコントローラ110のより詳細な図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 16中对播放列表“XXX.PL”进行了详细的说明,对以播放列表管理的事件以后称为 Mark。

また、図16においてプレイリスト“XXX.PL”の詳細を説明したが、プレイリストにて管理するイベントは、以後Markと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于除此之外的结构与上述的第 1实施例相同,所以在这里不重复详细的说明。

それ以外の構造は上述した第1の実施の形態と同じであるため、ここでの詳細な説明は繰返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集


细的操作过程类似于图 2A至图 4B中示出的保护切换过程,并且这里不再重复相应的描述。

詳細な動作手順は、図2Aから図4Bに示される保護切替プロセスに類似し、対応する説明はここで繰り返されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 1)。

【図16】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 2)。

【図17】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 3)。

【図18】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その3)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 4)。

【図19】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その4)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 5)。

【図20】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その5)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 6)。

【図21】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その6)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4和 5,下面将给出与消息的链接有关的更详细的信息。

メッセージのリンクに関するさらなる詳細な情報は、図4および図5を参照して以下に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二阶段中,利用多个次先进式 (secondaryadvanced,以下简称为SA)前导来提供精细的时序同步与小区 ID侦测。

第二段階で、複数の二次先進プリアンブル(SAプリアンブル)が用いられて、よいタイミング同期とセルID検出を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二同步阶段中,利用多个 SA前导来提供精细的时序同步与小区 ID侦测。

第二同期段階で、複数の二次先進プリアンブル(SA-Preambles)が用いられて、よいタイミング同期とセルID検出を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示该附加执行限制处理 (步骤 S204)的详细的处理步骤的一例的流程图。

図11は、この実行制限付加処理(ステップS204)の詳細な処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管省略了详细的描述,然而显示图像观看眼镜 200还配备有接收光信号的传感器。

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将参考附图对本发明的优选实施例进行详细的描述。

以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3以更详细的视图示出了在图像处理阶段 9中用于影响荧光值的特征曲线 13。

図3は、画像処理段階9で蛍光値を制御するのに用いられる特性曲線13を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

细的ALM转发表如图 6所示,将在后面作为 ALM混合转发 (ALM)表予以解释。

詳細なALM転送テーブルは図6に示してあり、後からALMミキシング転送(AMF)テーブルとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,更加详细的解释这两个波导回路在结构和操作上的差别。

以降の説明では、これら2つの導波回路の構造及び動作の差異がより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了在无线适配器和过程控制环路 22之间的连接的更详细的示意图。

図8は、無線アダプターとプロセス制御ループ22の間の接続を示す、より詳細な配線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的更详细的方法。

実施形態に従って、図3に、ユーザを会議セッションに接続するためのより詳細な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从借助于实例结合附图给出的以下描述得到更详细的理解,附图中:

より詳細な理解が、以下の記述から得られてもよいし、添付する図面に関連する例として与えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后的步骤 S20005至 S20007与图 20的处理相同,附加相同的参照标号而省略其详细的说明。

以降のステップS20005乃至S20007については図20の処理と同様であり、同じ参照符号を付してその詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11~图 15是表示本实施例中的动作模式变更处理的更详细的内容的概要图。

図11〜図15は、本実施例における動作モード変更処理のより詳しい内容を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2以详细的立体图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的中央位置;

【図2】本発明の第一実施形態によるスライド構造の中央位置を詳細斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对 MFP10的动作模式和协作装置 50的动作模式依次进行说明,之后,对详细的动作进行说明。

まず、MFP10の動作モードと連携装置50の動作モードとについて順次に説明し、その後、詳細な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 2中的 RF收发机集成电路 3的环回导体 22的更为详细的示图。

図3は、図2のRF送受信機集積回路3のループバック導電体22のより詳細な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合附图通过以下详细的描述,将很容易理解本发明的实施例。

本発明の実施形態は、添付の図面を伴う以下の詳細な説明によって、容易に理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

我会催促他的公司发来详细的数据,拿到之后拿上就发给你。

彼の所属会社に詳細なデータを催促し、詳細なデータが入手できたらすぐに送ります。 - 中国語会話例文集

店铺经理是个谨慎仔细的人,确保了一些钱作为损害赔偿损失储备金。

店のマネージャーは用心深い人物で、損害補償損失引当金としていくばくかの金を確保していた。 - 中国語会話例文集

P2打算用来提供更精细的信道同步、信道估计和输送译码净荷部分所需要的信令。

P2は、より細かいチャンネル同期、チャンネル推定を提供し、ペイロード部分を復号するために要求された信号を伝達することを意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12,在解码装置中也使用共同的部件,因此其详细的动作在解码装置一侧的说明中叙述。

C0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12は復号装置でも共通の部材が用いられるため、詳細な動作は復号装置側の説明にて述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的视觉特性一致的量化处理。

そこで、周波数領域ごとに重みをつけ、低周波領域は細かい量子化を、高周波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过针对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的 视觉特性一致的量化处理。

そこで、周波数領域ごとに重みをつけ、低周波領域は細かい量子化を、高周波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 10可通过为此目的在与所选 UE 14相关联的数据信道 18上分配上行传输来请求来自于所选 UE 14的更大的 (并且更详细的 )CQI报告。

基地局10は、選択されたUE14に関連するデータチャネル18上で、この目的のためにアップリンク伝送を割り当てることによって、選択されたUE14からより大きい(かつより詳細な)CQI報告を要求してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的在于以简化形式呈现一个或一个以上实施例的一些概念以作为稍后呈现的更为详细的描述的序言。

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过接入网络 AN和数据网络 DN可以访问一个或多个外部主机,下面将更为详细的描述。

1または2以上の外部ホストはアクセスネットワークANおよびデータネットワークDNを介してアクセス可能であり、以下で詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于之前相反方向的描述,从主机到客户终端CT的分组传输大部分是不言自明的并且省略了详细的描述。

上記に基づき、ホストからクライアント端末CTへのパケット送信についての、逆方向の説明は、大部分は自身で説明がつくため、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的在于以简要形式给出说明书的一些原理,作为稍后给出的更详细的描述的序言。

この概要の唯一の目的は、後で示すより詳細な説明への導入部として、本明細書の一部の概念を簡略化した形で示すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在双面读取的情况下,进一步作为详细的读取方法而指定顺次方式、分批方式及交互方式中的某一种方式。

両面読取の場合には、さらに詳細な読取方法として、順次方式、バッチ方式及び交互方式のいずれか一つを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对于用于控制这样的多格式转码器 101的、具有成为用户接口的远程客户端 103的功能进行详细的说明。

次に、このようなマルチフォーマットトランスコーダ101を制御するためのユーザインタフェースとなるリモートクライアント103が有する機能の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转到图 2,图 2示出了依照本发明的实施方式的用于提供媒体内容增强的更加详细的例子。

以下に図2につき説明すると、図2は、本発明における実施形態による、メディアコンテンツを充実させるための、さらに詳細な例示的なシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当本发明的实施时,数据包节点 70只要具备标准的组播功能就可以,并且因为未具备本发明固有的机构,所以详细的说明予以省略。

本発明の実施に当たり、パケットノード70は標準的なマルチキャスト機能を備えていれば良く、本発明固有の手段を備えてはいない為、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS