「结」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 结の意味・解説 > 结に関連した中国語例文


「结」を含む例文一覧

該当件数 : 9767



<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 195 196 次へ>

具体地说,早前参考图 3描述的逻辑 300和步骤 /过程适合于间接带来网络将降低其下行链路吞吐速率的果。

特に、図3に関連して上述されたロジック300およびステップ/処理は、ネットワークが自身の下りリンク・スループットレートを低減するだろう結果を間接的にもたらすために適する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是根据本发明实施方式的用于将可穿透的 PHY协议层和可穿透的MAC协议层合的方法的图解表示。

【図17】本発明の実施形態に従った、透過的なPHYプロトコル層と透過的なMACプロトコル層とを組み合わせるための方法の図表示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该开放体系构优选地使用公开密钥 (组织者会话 ID)及私有密钥 (参与者会话 ID)以将每一参与者动态地连接至正确的兴趣群组 (主题 /域群组 )。

オープン・アーキテクチャは、好ましくは公開鍵(主催者(organizer)のセッションID)および秘密鍵(参加者のセッションID)を使用して、各参加者を正しい関心グループ(トピック/ドメイン・グループ)に動的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用公开密钥及私有密钥对的基于Web服务的开放构经由因特网或其它网络向许多人提供对实时跨语种交谈的访问。

公開鍵および秘密鍵のペアを使用するウェブ・サービスに基づくオープン構造は、リアルタイムの言語間会話へのアクセスを、インターネットまたは他のネットワークを介して多数の人々に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看附图 (其中相似数字表示相同或类似组件 )并且最先参看图 1,系统 /方法 10包括用于网络的多语种互动的开放体系构。

次に、同じ番号が同じかまたは同様の要素を表す図面、および最初は図1を参照すると、システム/方法10は、ネットワークの多言語対話のためのオープン・アーキテクチャを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检测到语音片段,即提取相关特征并且将其发送至服务器以取得翻译果,并且由客户端 12移除静音或噪声片段。

音声セグメントが検出されると、関連する特徴が抽出され、変換結果を得るためにサーバに送信され、さらにクライアント12によって無音または雑音セグメントが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此体系构 10可容易地扩展至一种情形,其中多方通过翻译服务参与联网社区聊天。

このアーキテクチャ10は、複数の関係者が変換サービスを使用してネットワーキング・コミュニティ・チャットに参加しているケースに、容易に拡張できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 9-2包括在主网关移动台MS1上的网关应用的初始化,合图 1,2,5和 6所描述的。

ステップ9−2は、図1、図2、図5および図6と関連して説明したように、マスタゲートウェイモバイルステーションMS1内のゲートウェイアプリケーションの初期化を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10和 11说明了一些示例性实施方式,其中本发明从现代移动台的功能中获益,使得作为果的WLAN网关在功能上优于专用的WLAN基站。

図4および図5は、本発明が近年のモバイルステーションの機能から利益が得られる実施形態の例を示しており、結果として得られる無線LANゲートウェイは、専用の無線基地局より機能的に優れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,展示出这些方面仅是为了向读者提供本发明可能采用的特定形式的简短总,并且这些方面并非意在限制本发明的范围。

これらの態様は本発明がとりうる特定の形態の簡単なサマリを読者に提供するためだけに与えられ、これらの態様は本発明の範囲を限定するものでないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集


虽然已合某些示例性实施例描述了本发明,但应理解经由本发明所涵盖的主题不限于这些特定实施例。

特定の模範的な諸実施形態に関連して本発明を説明してきたが、本発明により包含される主題はこれらの特定の実施形態に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意性示出了在现有技术的多根 EVP-RMP服务中应用的保护切换,这已经合本发明的背景技术进行了讨论。

図1は、本発明の背景に関して上で説明されている先行技術のマルチルート権限付きEVP−RMPサービスに適用される保護切替を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所描述的本发明的特征、构或特性可以在一个或多个实施例中以任何适当的方式进行组合。

本発明の説明された特徴、構造、または特性は、1つまたは複数の実施形態において任意の適切な形で組み合わされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示以本发明的一实施方式的通信连接装置以及内容过滤装置作为一构成要素的内容过滤系统的网络构例的框图。

【図2】本発明の一実施形態に係る通信接続装置およびコンテンツフィルタ装置を一構成要素とするコンテンツフィルタリングシステムのネットワーク構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为 IP地址自身具有树形构,通过从 IP地址的上位向管理符合的 IP网络的网络装置传送,最终能够向作为目标的终端传送帧。

IPアドレス自体が木構造を持つため、IPアドレスの上位から合致するIPネットワークを管理するネットワーク装置に伝送することで、最終的に目標とする端末へフレームを伝送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此第一实施例的示例步骤在图 2中示出,图 2优选地合图 3A到 3C来观看,CN 10201755613 AA 说 明 书 4/6页图 3A到 3C图示了与图 2中所提供的步骤关联的视图。

この第1の実施例の典型的なステップは、図2に示され、図2は、好ましくは、図3aないし3cと併せて見られ、図3aないし3cは、図2の設けられたステップに関連したビューを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成创作消息 1并且将其提交之后,消息 1准备好进行步骤 210中的处理,该处理优选地由如合图 2描述的服务器执行。

メッセージ1の作成の完了及び提出の後に、メッセージ1は、図2と併せて説明されるように、好ましくはサーバ12による、ステップ210の処理の候補になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图 4图示了本发明的第二示例实施例的步骤,其优选地合图示与图 4所提供的步骤关联的视图的图 5A到 5C来观看。

結果的に、図4は、本発明の第2の典型的な実施例のステップを示し、好ましくは図4の提供されたステップと関連付けられたビューを示す図5aないし5cと併せて見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Hammerstein预失真器假设使用的PA模型遵守是无记忆非线性的Wiener模型构,其后跟随有有限冲激响应 (FIR)滤波器或线性时变 (LTI)系统。

ハマースタインプリディストータは、有限インパルス応答(FIR)フィルタ又は線形時不変(LTI)システムに従うメモリレス非線形性であるウィーナーモデル構造に従うPAモデルの使用を前提とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是示出了表示利用使用具有 500kHz间隔的八音测试信号的无记忆LUT PD的实施方式进行线性化之前以及之后的线性化果的图示。

【図4A】500kHz間隔の8トーン試験信号を使用した、メモリレスLUTのPDの実施例による線形化前後の代表的な線形化結果を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B是示出了表示利用使用具有 500kHz间隔的八音测试信号的 LUT CN 10201755635 AA 说 明 书 3/7页Hammerstein PD进行线性化之前以及之后的线性化果的图示。

【図4B】500kHz間隔の8トーン試験信号を使用した、LUTハマースタインPDによる線形化前後の代表的な線形化結果を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4C是示出了表示利用使用具有 500kHz间隔的八音测试信号的本发明的分段预均衡 PD进行线性化之前以及之后的线性化果的图示。

【図4C】500kHz間隔の8トーン試験信号を使用した、本発明の区分的にプリイコライズしたPDによる線形化前後の代表的な線形化結果を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4D是示出了表示利用使用具有 500kHz间隔的八音测试信号的记忆多项式 PD进行线性化之前以及之后的线性化果的图示。

【図4D】500kHz間隔の8トーン試験信号を使用した、メモリ多項式PDによる線形化前後の代表的な線形化結果を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了四个类型 PD分别使用单个W-CDMA载波的测量的线性化果的图示,这四种类型的 PD包括无记忆 LUT PD、 LUTHammerstein PD、本发明的分段预均衡 PD和记忆多项式 PD。

【図7】単一W-CDMA搬送波を使用した、メモリレスLUTのPD、LUTハマースタインPD、本発明の区分的にプリイコライズしたPD、及びメモリ多項式PDからなる4タイプのPDそれぞれの実測線形化結果を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的接收装置,所述估计单元根据所述相关运算的果计算延迟波相对于直达波的延迟时间。

4. 前記推定手段は、前記相関演算の結果に基づいて直接波に対する遅延波の遅延時間を算出する、請求項1に記載の受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在蜂窝式OFDMA系统 10的范例中,BS 11与MS 12、MS 13及MS 14通过发送CN 10201756702 AA 说 明 书 3/5页与接收载送于超帧构中的无线资源区块的数据与彼此通信。

セルラーOFDMAシステム10の例中、基地局BS11と移動局MS12、MS13、及び、MS14は、スーパーフレーム構造中の無線リソースブロックにより運ばれるデータを送受信することにより、互いに通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在四帧的超帧构中,举例来说,PA前导与 SFH都位于第一帧中,而三个SA前导位于超帧中时域上的后续三个帧中。

4フレームスーパーフレーム構造中、例えば、PAプリアンブルとSFH両方が第一フレームに割り当てられ、3個のSAプリアンブルが、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿って、後続の3個のフレームに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

果,对认证请求的拒绝 218可以从归属网络 206被发送给到访网络 204,并被转发给移动站 202。

その結果、認証要求の拒否218が、ホーム・ネットワーク206から移動先ネットワーク204に送信されて、移動局202に転送されることが可能である(220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

果,当归属网络 206拒绝认证请求时,其可能还通过第二信道 210发起安全性 /密码密钥预设和 /或更新过程 222。

その結果、ホーム・ネットワーク206は、認証要求を拒否する際、第2のチャネル210を介してセキュリティ/暗号鍵プロビジョニングおよび/または更新プロセスも開始することが可能である(222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

果,H-AAA 312向V-AAA发送接入拒绝消息 316,V-AAA向 V-PDSN 304发送接入拒绝消息 318,由此阻止MS 300获得合意数据服务。

その結果、H−AAA312は、アクセス拒否メッセージ316をV−AAAに送信し、V−AAAが、アクセス拒否メッセージ318をV−PDSN304に送信して、MS300が所望されるデータ・サービスを獲得することを妨げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可由MS或与由MS合归属网络来生成密钥,并经由 SMS消息接发将其提供给 DMU服务器。

これらの鍵は、MSによって、またはMSとホーム・ネットワークの組合せによって生成されて、SMSメッセージングを介してDMUサーバに供給されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应注意,这些实施例可能是作为被描绘为流程图、流图、构图、或框图的过程来描述的。

また、これらの実施形態は、フローチャート、流れ図、構造図、またはブロック図として描かれるプロセスとして説明されることが可能であることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当判断 314确定用户想要离开在线媒体商店时,媒体商店处理 300可以束。

しかしながら、ユーザがオンラインメディアストアを去ることを望むと判断314で決定されると、メディアストアプロセス300を終了することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户已登录到在线媒体商店,当媒体商店处理 300束时,用户可以退出登录。

ユーザがオンラインメディアストアにログインしている場合には、ユーザは、メディアストアプロセス300が終了するときにログアウトすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面合附图提供的详细描述旨在作为对本发明的示例的描述,而不旨在表示用于构造或利用本发明的示例的唯一形式。

添付の図面と併せて以下で提供される詳細な説明は、当面の例の説明として意図し、当面の例が構成又は利用できる形式のみを表すことを意図しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施方式中,控制单元 250将测量果从装置空间 (如,青色、品红色、黄色和黑色 (CMYK))转换至 PCS空间 (如,L*a*b)。

かかる実施形態においては、制御ユニット250は、装置空間から得られた測定結果(例えば、シアン、マゼンタ、イエロー、及びブラック(CMYK))を、PCS空間(例えば、L*a*b*)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定动态人体测量数据,其中该动态人体测量数据包括在所述时刻捕捉的、所述图像中呈现的一个或多个人的、一个或多个动态改变的人体测量果;

一時に取得された前記画像内に表示される一または複数の人間の一または複数の動的に変化する人体測定値を含む動的人体計測データを判定し; - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的图像抖动校正装置在第一移动部分和第一磁体从其排除时的构的平面图;

【図2】同実施形態にかかる像ぶれ補正装置の構成を示す平面図であって、図1の状態から第1の移動部および第1の磁石を除いた状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出图 1所示的图像抖动校正装置在第二移动部分和第二磁体从其排除时的构的平面图;

【図3】同実施形態にかかる像ぶれ補正装置の構成を示す平面図であって、図1の状態から第2の移動部および第2の磁石を除いた状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是设置有本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置的数码影像摄影装置的构图。

図1は、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置を備えるデジタル画像撮影装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是具有于本发明优选第 3实施例中活动影像抖动修正装置的控制器的构图,图 14是说明图 13所示控制器动作的流程图。

図13は、本発明の好適な第3の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置に備えられる制御部の構成を示すブロック図で、図14は、図13に示した制御部の動作を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如关于第M行动作已束,则再度在从第 1行至第M行为止的范围进行同样的动作,而获得表示下一个的图像的帧数据。

また、第M行について動作が終了すると、再び第1行から第M行までの範囲で同様の動作が行われて、次の画像を表すフレームデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如关于第M1行动作已束,则再度在从第 1行至第M1行为止的范围进行同样的动作,而获得表示下一个的图像的帧数据。

第M1行について動作が終了すると、再び第1行から第M1行までの範囲で同様の動作が行われて、次の画像を表すフレームデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2摄像模式时,如关于第M1行的动作已束,时刻 t50以后,则进行关于从第(M1+1)行至第M行为止的范围的动作。

第2撮像モードのとき、第M1行についての動作が終了すると、時刻t50以降、第(M1+1)行から第M行までの範囲についての動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,在迄今为止所说明的图 4~图 6所示时序流程图中,在从各保持电路 Hn束电压值的读出后,将各积分电路 Sn初期化。

なお、これまでに説明してきた図4〜図6に示されたタイミングチャートでは、各保持回路Hnから電圧値の読み出しが終了した後に各積分回路Snを初期化した。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如关于第M行的动作已束,则再度在从第 1行至第M行为止的范围进行同样的动作,而获得表示下一个图像的帧数据。

また、第M行について動作が終了すると、再び第1行から第M行までの範囲で同様の動作が行われて、次の画像を表すフレームデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如关于第M1行的动作已束,则再度在从第 1行至第M1行为止的范围进行同样的动作,而获得表示下一个图像的帧数据。

また、第M1行について動作が終了すると、再び第1行から第M1行までの範囲で同様の動作が行われて、次の画像を表すフレームデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6包括图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100,记录的图像文件的文件构的例子的示图。

図6は、本発明の実施の形態における撮像装置100を用いて記録される画像ファイルのファイル構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 (例如 )左边界的情况下,假边界位置可包括从 start_x开始且束于 end_x的块中的像素的列,其中 start_x和 end_x可通过等式来界定:

例えば、左境界の場合、偽境界位置は、start_xから開始し、end_xにおいて終了する、ブロック中の画素の列を含むことができ、ここで、start_xおよびend_xは、以下の式によって定義できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的电子传递系统,其中,很大程度上根据物理层块的头部来确定源块的子块构的指示。

13. ソースブロックの前記サブブロック構造の表示は、物理層ブロックのヘッダーから主に決定される、請求項12記載の電子交付システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 195 196 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS