「绘」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 绘の意味・解説 > 绘に関連した中国語例文


「绘」を含む例文一覧

該当件数 : 787



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

在此示例性实施例中,所生成的图数据是包括打印图像的像素的基本颜色 Y的像素值的光栅数据。

生成される描画データは、本実施形態の例では、印刷画像を構成する画素それぞれの基本色Yの画素値を含むラスタデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述示例性实施例中,分析器 26将所生成的基本颜色的中间数据仅输出至相应基本颜色的图数据发生器 32。

以上で説明した実施形態の例では、各解釈部26は、生成した各基本色の中間データを、当該基本色に対応する描画データ生成部32に対してのみ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了 32Y、32M、32C、和 32K的构造以及当图数据发生器 32获取全部基本颜色的中间数据时的数据处理。

図9は、各描画データ生成部32がすべての基本色の中間データを取得する場合における描画データ生成部32の構成の例及びデータ処理の様子を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的图单元 322生成包括全部基本颜色 Y、M、C、和 K的数据的行程数据,并将所生成的行程数据写入输出缓冲器 326。

図9の例の描画部322は、Y,M,C,Kのすべての基本色のデータを含むランレングスデータを生成し、出力バッファ326に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括如图 11所示的图处理器 30和打印机 40f、40b的系统中,打印任务处理器 20的构造可以如图 2所示。

なお、図11の例の描画処理装置30及び印刷装置40f,40bを含むシステムにおいて、印刷ジョブ処理装置20の構成は、図2の例と同様であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了如下示例,其中当打印任务处理器 20包括两个分析器 26a、26b并且图处理器 30具有图 11所示构造时,对包括页 1至页 5共 5页文档的 PDL的打印任务进行处理。

図12は、印刷ジョブ処理装置20において2つの解釈部26a,26bを備え、描画処理装置30が図11の例の構成を備える場合に、Page1〜Page5の5ページから成る文書のPDLを含む印刷ジョブを処理する場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图数据发生器 32使用所获取的中间数据按照各相应基本颜色生成包括格式的页面的光栅数据,并将所生成的光栅数据输出至相应的打印引擎42。

各描画データ生成部32は、取得した中間データを用いて、自身の担当の基本色についてフォームを含む各ページのラスタデータを生成し、対応する印刷エンジン42に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关于图 14的示例中,由分析器 26a至 26d将同一格式的中间数据输出至图数据发生器 32。

図14を参照する本例の場合、複数の解釈部26a〜26dのそれぞれから同一のフォームの中間データが描画データ生成部32に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出了根据此示例性实施例由分析器 26生成的中间数据以及通过图数据发生器 32获取的中间数据。

図16に、本実施形態の例において各解釈部26が生成する中間データ及び各描画データ生成部32が取得する中間データの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照图 13至 18说明的示例中,在处理格式的图数据时,将所述格式置于打印图像的最下部 (或最上部 )。

図13〜図18を参照する上述の各例では、フォームに関する描画データの処理においてフォームを印刷画像の最も下側(又は最も上側)に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集


与前述示例实施例类似,格式的中间数据和中间数据 1Y、1M输出至相应基本颜色的图数据发生器 32。

フォームの中間データ、及び中間データ1Y,1M…は、上述の各種の実施形態の例と同様、対応する基本色の描画データ生成部32に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过彼此连接的多个计算机来实现多个分析器 26和多个图数据发生器 32。

例えば、複数の解釈部26及び複数の描画データ生成部32のそれぞれを、互いに接続された複数のコンピュータにより実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制单元 106例如由基于时间戳信息和基准时钟来生成控制信号的 CPU(中央处理单元)、具有上述功能的制控制器等等构成,但不限于此。

表示制御部106は、例えば、タイムスタンプの情報と基準クロックとに基づいて制御信号を生成するCPU(Central Processing Unit)や、上記機能を有するレンダリングコントローラなどで構成されるが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

人眼感觉到的光量是图 5中用对角线阴影标出的各区域的积分值,但是如果将该值制为沿时间轴的包络线,则其示出类似于由图 5中的虚线指示的波状波形。

人の目が感じる光量は図5中に斜線のハッチングが付された各領域の積分値であるが、この値を時間軸に沿って包絡線として描くと、図5中に破線で示すようなうねり波形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法400可由例如图 2的接收机在处理在如图 1的系统中描的无线信道上收到的伪噪声扩展信号时执行。

方法400は、たとえば、図1のシステムに示すように、ワイヤレスチャネルを介して受信される擬似雑音拡散信号を処理するときに図2の受信機によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描,PDN上下文 ID 700的上部四个位可设定为 PDN-ID 705,且 PDN上下文 ID 700的下部四个位可设定为 PDN上下文类型 710。

図示するように、PDN−コンテキストIDの上位4ビットが、PDN−ID705に設定され、PDN−コンテキストID700の下位4ビットが、PDN−コンテキスト−タイプ710に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为简洁起见,无线通信系统 800描无线电接入网络中的一个基站 /前向链路发射器 810和一个移动装置 850。

無線通信システム800は、簡略のために、ラジオ・アクセス・ネットワーク内の1つの基地局/順方向リンク送信機810と、1つのモバイル・デバイス850しか示していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描,系统 900包含可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。

図示するように、システム900は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)これらの組み合わせによって実現される機能を表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,化身文件可描用户具有泛灰的头发或体重减轻或增加,就像对于用户的实际外貌来说合适的那样。

たとえば、アバタファイルは、ユーザの実際の外観にふさわしいように、白髪になったユーザあるいは体重が減ったまたは増えたユーザを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实例中,用户可设定授权等级(也称为准许控制 ),使得当传感器数据指示用户在体育馆时,用户的老板可观看到描用户在工作的化身。

別の例では、ユーザは、センサデータが、ユーザがジムにいることを示すとき、ユーザの上司が、仕事中のユーザを示すアバタを閲覧するように、(パーミッション制御とも呼ばれる)許可レベルを設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在 xy色度图中连接三个原色的色度点而制成的三角形边界线所给出的值表示单色 (plain color)的波长。

xy色度図における3原色の色度点を結んで表現される三角形の境界線上に付される値は単色の波長を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了刻度被显示在在色温显示区域 35中制的图表的上面部分和左边部分上并且图表的中心 (在本示例中,是显示第一指针 37的部分 )一直被固定。

図11より、色温度表示領域35に描画されるグラフの上部と左部に目盛りが表示され、グラフの中央(本例では、第1のポインタ37が表示される部分)は常に固定であることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 1中,显示设备 100被描为电视接收机,但是在本发明中,显示设备100的形式自然不被限制为这个示例。

なお、図1では、表示装置100をテレビ受像機として図示していたが、本発明においては、表示装置の形状はかかる例に限定されないことは言うまでも無い。 - 中国語 特許翻訳例文集

用可选第二输出 634描声道 514,在这种情况下可选第二输出 634是USB音频模拟 -数字设备,以允许直接到计算机录音。

チャネル514は、任意である第2の出力634によって描写される。 この場合におけるこの出力は、コンピュータへの直接録音を可能にするUSBオーディオアナログ・デジタル変換デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管一些图包括通信路径上的箭头来示出通信的主要方向,但是应当理解,通信可以在与所箭头相反的方向上发生。

図のうちのいくつかは通信の主要な方向を示すように通信路上に矢印を含むが、示された矢印とは逆方向に通信が発生してもよい場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描无线通信系统的框图,其中由接收实体的多个天线接收数据包通信信号。

【図1】図1は、データパケット通信信号が、受信側構成要素の複数のアンテナによって受信される無線通信システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14描一系统的框图,所述系统含有用于在多个接收天线处接收无线通信的电子组件的逻辑分组。

【図14】図14は、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する電気コンポーネントの論理的グループ分けを含むシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 706a、706b分别描,经由 S& H装置 (未图示 )以取样频率 fs= 1/Ts= 2B分别对来自天线 1704a和天线 2704b的信号 s1(t)702a和信号 s2(t)702b进行取样。

アンテナ1および2 704a、704bからの信号s1(t)702aおよびs2(t)702bは、S&Hデバイス(図示せず)を通してサンプリング周波数fs=1/Ts=2Bで706a、706bにそれぞれ示すようにそれぞれサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然描了 WLAN AP 160并讨论了 IEEE 802.xx,但是可以使用其它连接协议,例如 WiMax、DSL、蓝牙、红外和 /或其它连接协议。

さらに、WLAN AP 160が表され、IEEE 802.xxが議論される一方、他の接続性(connectivity)プロトコルは、例えばWiMax、DSL、ブルーツース(Bluetooth)、赤外線および/または他の接続性プロトコルのように使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描的,系统 1100包括可以表示由处理器、软件或其组合 (例如固件 )实现功能的功能块。

表されるように、システム1100は、プロセッサ、ソフトウェア、それらの組み合わせ(例えばファームウェア)によってインプリメントされた機能を表わすことができる機能的ブロックを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

的序列添加了立方体 944的侧面区域的图像信息,它没有添加遮挡数据,即被立方体 944遮挡的背景平面 943的数据元素。

示されたシーケンスは、立方体944の側面領域の画像情報を追加し、遮蔽データ(すなわち、立方体944によって遮蔽されるバックグラウンド面943のデータ要素)を追加しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像控制部 101拍摄检查用纸,将描在检查用纸上的基准图像电子化后的图像,输出到基准位置设定部 107。

撮像制御部101は、検査用紙を撮像し、検査用紙に描かれた基準画像を電子化した画像を基準位置設定部107に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检查用纸被预先配置在下述位置: 其上描的基准图像的十字交点与固定于夹具的数码相机1的透镜组 13的光轴重合。

検査用紙は、それに描かれた基準画像の十字の交点が治具に固定されたデジタルスチルカメラ1のレンズ群13の光軸と重なる位置に予め配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于检查用纸描的基准图像的光学图像在图像传感器 19的成像面上成像,所以对光学图像进行电子化,取得电子化后的摄像图像 (步骤 S22)。

イメージセンサ19の結像面には、検査用紙に描かれた基準画像の光学画像が結像するので、その光学画像を電子化した撮像画像を取得する(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9和图 9A分别描了由语音合成器 710和系统消隐模块 715处理的示例性帧传输序列 710a*和 715a*。

図9および図9Aは、ボコーダ710およびシステマティックブランキングモジュール715によって処理されるように、それぞれ、例示的なフレーム送信シーケンス710a*および715a*を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12描了根据本发明的速率降低的功率控制方案的示例性实施例 1200,该方案用于控制前向链路 (FL)传输的功率。

図12は、本開示にしたがった、順方向リンク(FL)送信のパワーを制御するための、縮小されたレートのパワー制御スキームの例示的な実施形態1200を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19描了对于根据 CDMA 2000标准的系统操作,用于提前终止前向链路传输的方案的示例性实施例。

図19は、cdma2000標準規格にしたがって動作しているシステムのための順方向リンク送信の早期終了のためのスキームの例示的な実施形態を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标记 1910到 1940描了 MS所采取的动作的时间,MS执行这些动作来生成发向BS的 ACK信号 1945,以使得 BS提前终止 TX帧传输。

参照番号1910−1940は、BSによるTXフレーム送信の早期終了を可能にするBSに対して送信されたACK信号1945を生成するために、MSによってとられた動作のタイミングを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22描了一种信号发送方案 2200的示例性实施例,该信号发送方案用于在反向链路上发送 ACK消息,以便提前终止前向链路传输。

図22は、順方向リンク送信の早期終了のために、逆方向リンク上でACKメッセージをシグナリングするために使用されるシグナリングスキーム2200の例示的な実施形態を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23描了对于根据 CDMA 2000标准的系统操作,用于提前终止反向链路传输的方案 2300的示例性实施例。

図23は、cdma2000標準規格にしたがって動作するシステムのための逆方向リンク送信の早期終了のスキーム2300の例示的な実施形態を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标记 2310到 2340描了 BS所采取的动作的时间,BS执行这些动作来生成发向MS的 ACK信号 2345,以允许 MS提前终止反向链路帧传输。

参照番号2310−2340は、MSによる逆方向リンクフレーム送信の早期終了を可能にするMSに送信されたACK信号2345を生成するためにBSによってとられた動作のタイミングを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 23中,2350还描了根据反向链路提前终止方案的示例性实施例,由 MS发射反向链路导频信号。

図23で、2350は、逆方向リンク早期終了スキームの例示的な実施形態にしたがって、MSによる逆方向リンクパイロット信号の送信を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24描了现有技术中反向链路符号路径的实现方式 2400以及本发明中反向链路符号路径的示例性实施例 2410。

図24は、従来技術の逆方向リンクシンボルパスのインプリメンテーション2400と本開示にしたがった逆方向リンクシンボルパスの例示的な実施形態2410を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描符合描述的实施例的示范性通信系统网络 100中的组件当中的顶层相互作用。

図1は、説明についての実施形態と整合した例示の通信システムネットワーク100の中のコンポーネントの間のトップレベルの対話を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描的,UE 116与天线112和 114正处于通信,在此天线 112和 114在下行链路 118上向 UE 116传送信息,并在上行链路 120上从 UE 116接收信息。

図示するように、UE116は、アンテナ112、114と通信し、アンテナ112、114は、ダウンリンク118によってUE116に情報を送信し、アップリンク120によってUE116から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描了用于分组的前导码部分的示例扩展序列和覆盖码方案,该分组的前导码部分针对 SYNC和 SFD分段具有不同扩展序列。

【図8】SYNCセグメントおよびSFDセグメント用の異なる拡散シーケンスを有する、パケットのプリアンブル部における例示的な拡散シーケンスおよびカバーコード設計を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12描了用于分组的前导码部分的示例扩展序列和覆盖码方案,其中该分组的前导码部分具有在 SFD分段的前两个时隙中传输的互补覆盖码。

【図12】SFDセグメントの最初の2つのスロットに伝送された補完的なカバーコードを有するパケットのプリアンブル部における例示的な拡散シーケンスおよびカバーコード設計を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15描了示出用于从通过无线网络传输的已接收数据分组提取数据的另一过程的流程图。

【図15】無線ネットワーク上で伝送された受信データパケットからデータを抽出する別のプロセスを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1出了一种分布式系统,其包括能够与用户 101交互的电子设备 102,例如消费电子设备(CE设备),如游戏机或电视机。

図1は、例えばユーザ101との対話が可能なゲーム端末又はTVセットといった家電デバイス、言い換えるとCEデバイスである電子デバイス102を有する分散処理システムを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据一方面的与图 1的我的媒体系统进行用户交互的移动设备的图形用户界面的图;

【図3】図3は、一態様にしたがって、図1のマイメディアシステムを用いたユーザインタラクションのための、モバイルデバイスのグラフィカルユーザインタフェースの説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS