「统」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 统の意味・解説 > 统に関連した中国語例文


「统」を含む例文一覧

該当件数 : 10317



<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 206 207 次へ>

在一些其中发射器以相对稳定的速率发送分组的基于分组的系中,能够从分组到达接收器的时间得到时钟信号。

パケットが比較的安定したレートで送信機によって送信される一部のパケット・ベースのシステムにおいて、パケットが受信機に着信する時刻からクロック信号を導き出すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACR子系从表示与接收器处分组到达的时间对应的分组延迟值的输入相位信号生成基准相位信号。

ACRサブシステムが、受信機におけるパケットの着信時間に対応するパケット遅延値を表す入力位相信号から、基準位相信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步进延迟预补偿部件基于所确定的检测到的步进延迟的方向和量值,在 ACR子系上游,对输入相位信号进行调整。

ステップ遅延事前補償構成要素が、検出されたステップ遅延の算出された方向および大きさに基づいて、ACRサブシステムの上流で、入力位相信号を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了根据本发明一个实施例的由图 1和 2的 ACR系实现的用于检测延迟本底 (delay-floor)中的负移位 (shift)的处理的流程图;

【図5】本発明の一実施形態による、遅延フロアの負のシフトを検出するように図1および図2のACRシステムによって実施される処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据本发明一个实施例的由图 1和 2的 ACR系实现的用于检测延迟本底中的正移位的处理的流程图;

【図6】本発明の一実施形態による、遅延フロアの正のシフトを検出するように図1および図2のACRシステムによって実施される処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据本发明一个实施例的由图 1和 2的 ACR系实现的用于测量所检测到的步进延迟的量值的处理的流程图。

【図8】本発明の一実施形態による、検出されたステップ遅延の大きさを測定するように図1および図2のACRシステムによって実施される処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本发明的各实施例中,已经描述了 GPS系用作定位单元的情况作为示例。

なお、本発明の実施の形態では、測位部として、GPSシステムを用いる場合を例にして説明したが、無線通信手段を用いる他の測位システムに、本発明の実施の形態を適用するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 4由 CPU等构成,从未图示的存储器等读取图像处理程序并执行,而括性地控制相机 2的各部。

制御部4は、CPU等により構成され、図示しないメモリ等から画像処理プログラムを読み込んで実行し、カメラ2の各部を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在图 1所示的 AV系 100中观看通过电视接收机 200的调谐器所调谐的节目时,执行如下操作。

図1に示すAVシステム100において、テレビジョン受像機200のチューナで選局された番組を視聴する場合には、以下のような動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当系音频模式开启时,从连接到 AV放大器 300的扬声器组 350输出通过调谐器获得的音频信号的音频。

また、チューナで得られるオーディオ信号によるオーディオは、システムオーディオモードオンの状態にあるときは、AVアンプ300に接続されているスピーカ群350から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


由例如终端系 101产生并被交换机 203消费的同步信息会被中间交换机 201和 202转播。

例えばエンドシステム101によって生成されて、スイッチ203によって消費される同期メッセージが、中間のスイッチ201および202によって中継される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在缺失的 ACK的情况下,基站将不必要地浪费系资源,将用户终端已经收到的数据重新传送到用户终端。

ACKの紛失が生じる場合、基地局は、ユーザ端末が既に受信しているデータをユーザ端末に再送信して、不必要にシステムリソースを浪費してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及移动通信系中的 HARQ过程,其中,数据通过共享下行链路信道传送到用户终端,并且 ACK/NACK反馈可在第一或第二上行链路信道上传送。

本発明は、データをユーザ端末にダウンリンク共有チャネルで送信し、ACK/NACKフィードバックを第1または第2アップリンクチャネルで送信することができる移動体通信システムのHARQプロセスに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设计为在 LTE系中使用的示范实施例中,在 PUCCH上发送的 ACK/NACK反馈具有比在 PUSCH上发送的 ACK/NACK反馈更高的可靠性。

LTEシステムにおいて使用されるように設計される例示的な実施形態では、PUCCHで送信されるACK/NACKフィードバックは、PUSCHで送信されるACK/NACKフィードバックよりも高い信頼性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的无线通信系或网络可以向多个用户提供对一个或更多共享资源 (例如,带宽、发射功率,……)的访问。

一般的な無線通信システムすなわちネットワークは、複数のユーザへ、1または複数の共有リソース(例えば、帯域幅、送信電力)に対するアクセスを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系可以使用各种多址技术,例如,频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等。

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及如图 1所示的通信的系 300,它包括主站 100,如基站,和至少一个次站 200,如移动站。

本発明は、基地局のような一次局100と、移動局のような少なくとも1つの二次局とを有する図1に描かれる通信のシステム300に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有 UL资源可用于发送 BSR的情形下允许周期性 BSR发送 SR,则系可能由于 UE发送 SR而变为过载。

前記定期BSRが、前記BSRの送信に対してULリソースが利用可能ではない場合にSRを送信することを可能にされた場合、このシステムは、SRを送信するUEでオーバロードになりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以被实施在其中通信设备采用集中式调度的移动通信系中,诸如 UMTS和 LTE。

本発明は、通信装置がUMTS又はLTEのような集中型スケジューリングを使用する移動体通信システムにおいて実施されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示出用于在多址通信系中工作以产生共享单个信道的第一和第二信号的装置;

【図8A】図8Aは単一チャネルを共有する第1および第2信号を提供するための多重アクセス通信システムにおける動作のための装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B示出用于在多址通信系中工作以产生共享单个信道的第一和第二信号并使用组合器将第一和第二已调制信号相组合的装置;

【図8B】図8Bは単一チャネルを共有するとともに第1および第2変調信号を合成するコンバイナを用いる第1および第2信号を提供する多重アクセス通信システムにおける動作のための装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SDMA系中,基站可在同一时间并使用同一频率向 /从多个移动用户终端发射/接收不同信号。

SDMAシステムでは、基地局は、同時に、同じ周波数を使用して、複数のモバイルユーザ端末との間で様々な信号を送信または受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本公开的某些实施例从用户终端的角度而言用于在无线通信系中使用码分多址 (CDMA)传达信息的示例操作的流程图。

【図4】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末の観点からの、ワイヤレス通信システムにおいて符号分割多元接続(CDMA)を使用して情報を搬送するための例示的な動作の流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是根据本公开的某些实施例与图 4中从用户终端的角度而言用于在无线通信系中使用 CDMA传达信息的示例操作相对应的装置的框图。

【図4A】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末の観点からの、ワイヤレス通信システムにおいてCDMAを使用して情報を搬送するための図4の例示的な動作に対応する手段のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本公开的某些实施例从接入点 (AP)的角度而言用于解释无线通信系中使用 CDMA发送的信息的示例操作的流程图。

【図7】本開示のいくつかの実施形態による、アクセスポイント(AP)の観点からの、ワイヤレス通信システムにおいてCDMAを使用して送信された情報を解釈するための例示的な動作の流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是根据本公开的某些实施例与图 7中从 AP的角度而言用于解释无线通信系中使用 CDMA发送的信息的示例操作相对应的装置的框图。

【図7A】本開示のいくつかの実施形態による、APの観点からの、ワイヤレス通信システムにおいてCDMAを使用して送信された情報を解釈するための図7の例示的な動作に対応する手段のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据本公开的某些实施例从用户终端的角度而言用于在无线通信系中基于使用 CDMA发送信息进行测距的示例操作的流程图。

【図11】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末の観点からの、ワイヤレス通信システムにおいてCDMAを使用して情報を送信することに基づいてレンジングするための例示的な動作の流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据本公开的某些实施例从 AP的角度而言用于在无线通信系中基于使用 CDMA发送的信息进行测距的示例操作的流程图。

【図12】本開示のいくつかの実施形態による、APの観点からの、ワイヤレス通信システムにおいてCDMAを使用して送信された情報に基づいてレンジングするための例示的な動作の流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通信系 100可以用于在 UE 104和 UE 108之间发送和 /或接收数据 (例如语音、视频、声音、多媒体 )。

一実施形態では、通信システム100は、UE104とUE108との間でデータ(たとえば、ボイス、ビデオ、サウンド、マルチメディア)を送信および/または受信するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,通信系 100可以用于在 UE 104或者 UE 108和计算设备 130之间发送和 /或接收数据。

別の実施形態では、通信システム100は、UE104またはUE108とコンピューティングデバイス130との間でデータを送信および/または受信するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解,尽管为了便于说明和讨论,利用各种单独定义的元件在图 1和图 2中例示了示例性系,但本发明不限于此。

例示及び解説を容易にするために、別々に定義された種々の要素と共に例示のシステムを図1及び図2に示したが、本発明はこれに限定されるものではないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,术语“CMOS”中的短语“金属氧化物半导体”传上可以表示在氧化物材料上形成金属栅极的场效应晶体管的物理结构,其形成于半导体上。

例えば、「CMOS」に含まれる「金属酸化物半導体」という用語は、従来は、半導体に形成される酸化物材料に金属ゲートが形成された電界効果トランジスタの物理構造のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFD 200内,相对于复印配件通常置于打印配件之上的传 MFD而言,将复印配件合并和 /或集成到打印配件中。

MFD200内では、複写アセンブリが印刷アセンブリと融合および/または統合されているが、この構成は、通常複写アセンブリが印刷アセンブリの上に搭載される従来のMFDとは対照的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字电视广播可以结合多个服务实现,该多个服务利用与在传电视广播相同的频率或信道上广播的数据。

デジタルテレビ放送は、従来のテレビ放送として同じ周波数またはチャンネル上でブロードキャストされたデータを利用する複数のサービスとともに実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,位置定位系 116的功能可以由调谐器 112之一结合在处理器 114上运行的软件实现。

ある実施の形態では、位置標定システム116の機能は、プロセッサ114上で動作するソフトウェアとともにチューナ112の一つによって実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

200可通过网络 227经由一个或更多消息数据包 226发送和接收数据和 /或对文件的请求。

システム200は、ネットワーク227を介して1以上のメッセージパケット226によって、データの送受信および/またはファイルのリクエストをしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有 UL资源可用于发送 BSR的情况下,如果允许周期性 BSR发送 SR,那么该系可能由于 UE发送 SR而变为过载。

もし、BSRの送信のために利用可能なULリソースがない場合に周期的BSRがSRを送信することを許可されるとしたら、SRを送信するUEでシステムに負荷がかかり過ぎる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明及其各种实施例可以在诸如 UMTS和 LTE之类的其中通信设备使用集中式调度的移动通信系中进行实施。

本発明及びその様々な実施形態は、UMTS及びLTEなど、通信装置が集中スケジューリングを利用する移動通信システムにおいて実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,描述有关于将信息封装在物理上行链路共享信道(PUSCH)发射的子帧内使得可无错误地采用解码的系和方法。

それに加えて、誤りの無い復号が適用されるように、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信のサブ・フレーム内の情報をパッケージすることに関連するシステムおよび方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的无线通信系或网络可提供对一个或一个以上共享资源(例如,带宽、发射功率、…)的多个用户接入。

一般的な無線通信システムすなわちネットワークは、複数のユーザへ、1または複数の共有リソース(例えば、帯域幅、送信電力)に対するアクセスを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为促进无错误地解码与物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射相关的子帧的实例无线通信系的说明。

【図3】図3は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連するサブ・フレームを誤り無く復号することを容易にする無線通信システムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7为促进利用解码技术以在无线通信环境中无错误地检测阶层指示符 (RI)的实例系的说明。

【図7】図7は、無線通信環境において、ランク・インジケータ(RI)を誤り無く検出する復号技術を利用することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为建立使得能够在无线通信环境中进行与物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射相关的无错误解码的信息的封装的实例系的说明。

【図10】図10は、無線通信環境において、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連する誤りの無い復号を可能にする情報のパッケージを生成するシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时分双工 (TDD)系中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带,且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信系中,通信设备 200使用下文所描述的组件以准确地解码与物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射有关的阶层指示符 (RI)。

通信システムでは、通信装置200は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連するランク・インジケータ(RI)を正確に復号するために、以下に示す構成要素を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前无线通信系中,假设在下行链路控制信息 (DCI)格式 0中存在一个位用以在 PUSCH上信令 CQI请求。

現在の無線通信システムでは、PUSCHでCQI要求をシグナルするための1ビットが、ダウンリンク制御情報(DCI)フォーマット0内に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看图 3,说明可提供对与物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射有关的子帧的无错误解码的无线通信系 300。

図3を参照して、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連するサブ・フレームの復号を誤り無く提供する無線通信システム300が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为可促进在无线通信系中无错误地解码和识别阶层指示符 (RI)的移动装置 600的说明。

図6は、無線通信システムにおいて、ランク・インジケータ(RI)を誤り無く復号し識別することを容易にするモバイル・デバイス600の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的系和方法的存储器 608希望包含 (但不限于 )这些和任何其它合适类型的存储器。

主題となるシステムおよび方法のメモリ608は、限定される訳ではないが、これらおよびその他任意の適切なタイプのメモリを備えることが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7为促进利用解码技术以如上文所描述在无线通信环境中无错误地检测阶层指示符 (RI)的系 700的说明。

図7は、前述したように、無線通信環境において、ランク・インジケータ(RI)を誤り無く検出する復号技術を利用することを容易にするシステム700の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 206 207 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS