「编码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 编码の意味・解説 > 编码に関連した中国語例文


「编码」を含む例文一覧

該当件数 : 3458



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 69 70 次へ>

编码器 106,对向其输入的 1920×1080的像素数据执行编码

エンコーダ106では、入力された1920×1080ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 106,对向其输入的 1920×540的像素数据执行编码

エンコーダ106では、入力された1920×540ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。

エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 840对修改样本 832进行编码以形成压缩信号样本。

符号器840は、修正サンプル832を符号化して圧縮信号サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出由多视点编码设备执行的编码处理的流程图;

【図10】多視点符号化装置による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出由视频编码设备执行的编码处理的流程图;

【図27】ビデオ符号化装置による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出由多视点编码设备 13执行的编码处理的流程图。

図10は、多視点符号化装置13による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13所示的编码系统 10包括图像捕获设备 121和多视点编码设备 122。

図13の符号化システム10は、撮像装置121と多視点符号化装置122により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26所示的编码电路 312被构造为使得解码图像仅在编码电路 312中使用。

即ち、図26の符号化回路312では、復号画像が自分の符号化回路312でのみ用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出由视频编码设备 301执行的编码处理的流程图。

図27は、ビデオ符号化装置301による符号化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


H.264/AVC编码器 21将视频 #1的流编码成例如 H.264AVC/高级简档视频流。

H.264/AVCエンコーダ21は、映像#1のストリームを、例えばH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 311具有与图 3中的 MVC编码器 11相同的配置。

ビデオエンコーダ311は、図3のMVCエンコーダ11と同様の構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,视频编码器 311在编码时将具有相同 PCR的 DTS和 PTS设置为参考。

例えば、ビデオエンコーダ311は、エンコード時、同じPCRを基準としてDTS、PTSを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33中的 3D视频 TS生成单元包括 AVC编码器 421、MVC编码器 422和复用器 423。

図33の3D video TS生成部は、AVCエンコーダ421、MVCエンコーダ422、およびマルチプレクサ423から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC编码器 21将视频 #1的流编码成例如 H.264 AVC/High简档视频流。

H.264/AVCエンコーダ21は、映像#1のストリームを、例えばH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,以 GOP(Group of Picture)为单位进行压缩编码编码数据被保存在 SDRAM27中。

この場合には、GOP(Group of Picture)単位で圧縮符号化された符号化データがSDRAM21に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号编码器 501将所编码的符号输出到离散傅立叶变换器 503。

記号エンコーダ501は、エンコードされた記号を離散的フーリエ変換器503へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出端子 7输出编码部 6中编码了的流 (压缩数据 )。

出力端子7は、符号化部6において符号化されたストリーム(圧縮データ)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 111基于关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器 114的操作。

制御部111は、この情報に基づいて、画像圧縮エンコーダ114の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为纠错编码,可采用 LDPC码,Reed Solomon编码等等。

例えば、誤り訂正符号化としては、例えば、LDPC符号化や、リードソロモン符号化等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S105,熵编码部分 126将数据逐线进行熵编码

ステップS105において、エントロピ符号化部126は、ライン毎にエントロピ符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 14的其他结构变体也可以用于比特流 26的编码

エンコーダ14の他の構造的変更を用いて、ビットストリーム26を符号化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该经量化的变换系数继而可以由熵编码阶段 24进行熵编码

そして、量子化変換係数は、エントロピー符号化ステージ24で、エントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 102(3)包括编码器模块 104(3),并且装置 102(N)包括编码器模块 104(N)。

デバイス102(3)は、エンコーダモジュール104(3)を含み、デバイス102(N)は、エンコーダモジュール104(N)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示编码图像数据的编码设备的配置示例的图。

図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用现有的编码工具 (即,AVC)对每幅这样的画面进行编码

このような各映像は、既存のコーディングツール、すなわちAVCによりエンコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )>

〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

以及可变长度编码部 (205),根据在上述可变长度编码表生成部中生成的可变长度编码表进行可变长度编码,上述可变长度编码表生成部对已编码的图像数据的在预定范围内算出的统计信息的发生概率和根据编码参数选择的初始发生概率进行加法运算 (S3005),按加法运算得到的发生概率从高到低的统计信息的顺序,分配短码 (S3006),生成可变长度编码表。

前記可変長符号表生成部は、符号化済みの画像データの所定範囲内で算出した統計情報の生起確率と、符号化パラメータに基づいて選択された初期生起確率とを加算し(S3005)、加算して得られた生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて(S3006)、可変長符号表を生成する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器 106、量化器 107和熵编码器作为编码单元发挥功能。

変換器106、量子化器107及びエントロピー符号化器は、符号化手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,FEC编码器 42产生多个已编码比特集 101(步骤 201)。

まず、FECエンコーダ42は、複数組の符号化ビット101を生成する(ステップ201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 IEEE 802.16e中,采用 CTC编码器作为 FEC编码器 42。

IEEE 802.16e中、畳み込みターボ符号(CTC)エンコーダがFECエンコーダ42として採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是说明本发明第一实施方式的由编码器做出的编码例的附图。

【図3B】本発明の第1実施形態のエンコーダによるエンコードの例を説明する図で ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 118在 64位 (8字节 )数据中附加同步头,编码成 66位的块。

エンコーダ118は、64ビット(8バイト)データに、同期ヘッダを付加し、66ビットのブロックへ符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出对图像数据进行编码编码器的配置示例的示意图;

【図1】画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出对图像数据进行编码编码器的配置示例的示意图。

図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出用于对图像数据编码编码设备的配置示例的示图;

【図1】画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出用于对图像数据编码编码设备的配置示例的示图。

図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对具有较低代价的编码作出决定。

判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出图像编码设备的配置的示图;

【図1】画像符号化装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 C1分量预测残差编码部 19、C2分量预测残差编码部 20中,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,切换对于 C1/C2分量的处理。

C1成分予測残差符号化部19、C2成分予測残差符号化部20では、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に応じて、C1/C2成分に対する処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是一个编码模式图。

【図7】図7は、符号パターンの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在使用量化的 DCT函数来编码的差分残差(difference residual)。

残差は量子化DCT関数を用いて符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是一个可以被检验的编码模式图。

図7は、検討可能な符号パターンの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示分歧部所输入的帧图像、第 1图像编码部所编码的帧图像以及第 2图像编码部所编码的帧图像的关系的图。

【図2】分岐部に入力されるフレーム画像、第1画像符号化部により符号化されるフレーム画像および第2画像符号化部により符号化されるフレーム画像の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示分歧部 11所输入的帧图像 F1、由第 1图像编码部 21编码的帧图像 F2以及由第 2图像编码部 22编码的帧图像 F3的关系的图。

図2は、分岐部11に入力されるフレーム画像F1、第1画像符号化部21により符号化されるフレーム画像F2および第2画像符号化部22により符号化されるフレーム画像F3の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,设定了以上述第一画质以及上述第二画质的两种方式进行编码的双编码期间、和仅以上述第一画质进行编码的单编码期间。

すなわち、上記第1画質および上記第2画質の両方で符号化されるデュアルエンコード期間と、上記第1画質のみで符号化されるシングルエンコード期間とが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基于上行信息 UL识别出检测到由丢包导致的错误时,编码模式切换部分 29将编码模式从正常编码模式转换成传播防止编码模式。

符号化モード切換部29は、アップリンク情報ULにより、パケットロスによるエラーが検出されたことを認識すると、符号化モードを通常符号化モードから伝搬防止符号化モードに切換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在共同编码、独立编码识别信号 1表示“共同编码处理”的情况下,在存取单元中包含 1个图片量的编码数据。

共通符号化・独立符号化識別信号1が「共通符号化処理」を示す場合は、アクセスユニットには1ピクチャ分の符号化データが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,在第 1图片编码部5中执行共同编码处理,在第 2图片编码部 7a~ 7c(准备 3个色分量大小 )中执行独立编码处理。

同図において、共通符号化処理は第1のピクチャ符号化部5において実行され、独立符号化処理は第2のピクチャ符号化部7a〜7c(3つの色成分分を用意)において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可变长度编码部 29中利用 Huffman编码或算术编码等的方法对这 3个色分量大小的量化结束变换系数 28进行平均信息量 (墒 )编码

これら3つの色成分分の量子化済み変換係数28は、可変長符号化部29にてハフマン符号化や算術符号化などの手段によりエントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS