「编码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 编码の意味・解説 > 编码に関連した中国語例文


「编码」を含む例文一覧

該当件数 : 3458



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 69 70 次へ>

图 1是示出根据一个实施例的在视频编码器内的码率控制方案的示例实现方式的示意图;

【図1】実施形態による、ビデオエンコーダ内のレート制御方式の実装例を図解する概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出根据一个实施例的利用码率控制模型的转换来进行编码的流程图;

【図12】実施形態による、変換されたレート制御モデルの変換を用いたエンコーディングを図解するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据一个实施例的用于估计不同类型的编码单元的比特率关系的流程图;

【図13】実施形態による、異なる形式の符号化単位のビットレート関係を推定するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基于来自移动站的反馈信息(以 PMI的形式),基站应用所选的预编码

例えば、移動局からの(PMIの形式での)フィードバック情報に基づいて、基地局は、選択されたプリコーディングを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未编码来自接收部分 45的内容的情况下,解码器 46将内容提供到显示控制器47。

デコーダ46は、受信部45からのコンテンツがエンコードされていない場合には、そのコンテンツを、そのまま、表示制御部47に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每行具有至少一个零元素。

例えば、1実施例において、プリコーディング・マトリクスWkは、行当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每列具有至少一个零元素。

さらに、実施例では、プリコーディング・マトリクスWkは、列当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在又一实施例中,预编码矩阵 Wk的每行的范数 (即,绝对值 )被约束为相同。

更なる実施例では、それゆえに、プリコーディング・マトリクスWkの各行のノルム(即ち、絶対値)が同じであるように制約される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过多个方法的任何方法选择或生成预编码矩阵。

プリコーディング・マトリクスは数多くの方法のいずれかにより選択或は生成されると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,用于特定传输秩的至少一半预编码矩阵满足上面所列的要求。

別の実施例では、特定の送信ランクに対して、少なくとも半分のプリコーディング・マトリクスが先にリストした要件を満たす。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 34中,选择适当的预编码矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。

ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択され、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

称为闭环预编码的上述技术特别适合信道条件相对静态的情形。

閉ループ・プリコーディングとして知られる上述の技術は特に、チャネル条件が比較的静的であるシナリオに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出接收已采用开环预编码的 MIMO传输的方法的流程图。

図5は開ループプリコーディングが採用された場合におけるMIMO送信を受信する方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明的实施例,生成一个或多个预编码矩阵的方法的流程图。

図6は本発明の実施例に従う1つ以上のプリコーディング・マトリクスを生成する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从如此生成的行中,生成可能预编码矩阵的候选集合。

そのように生成された行から、あり得るプリコーディング・マトリクスの候補のセットが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是图示产生要输入到固态图像拾取元件中的编码单元的数据的操作示例的图。

【図32】固体撮像素子でエンコード部に入力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成包括视听信息的纠错编码信息的第二多个分组。

視聴覚情報のためのエラー訂正符号化情報を含む第2の複数のパケットを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信息可把第一纠错编码信息与视听信息的关联通知移动设备。

制御情報は、第1のエラー訂正符号化情報の視聴覚情報との関連性を移動体装置に通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是按照一个实施例,列举各个编码率的 SCCC输出 /输入块长度的表格;

【図12】1つの実施形態による、様々な符号化率のSCCC出力/入力ブロック長をリストする表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是按照一个实施例,与主流扩充相适应的 R= 1/2和 R= 1/4编码方案的说明图;

【図14】1つの実施形態による、メインストリーム増強によるR=1/2及びR=1/4符号化スキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一模块,用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。

第1のモジュールは、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模块,用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。

第2のモジュールは、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符的模块。

第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEB 202对一个 eNBA 206的控制信道进行解码 (模块 226),对其进行重新编码 (模块 227),以及从所接收的信号中将其消除 (模块 228)。

UEB202は1つのeNBA206の制御チャネルを復号し(ブロック226)、それを再符号化し(ブロック227)、受信信号からそれを除去する(ブロック228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 804用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。

手段804は、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスするために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 806用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。

手段806は、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当指出的是,在 704,编码的主要分组数据散布在整个音调谱上。

704では、符号化されたプライマリ・パケット・データが、トーンのスペクトル全体にわたって分散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切来说,在本实施方式中,多维条形码影像 510都通过帧间编码产生。

もっと具体的には、この実施例において、全てのマルチ次元バーコード画像510は、フレーム間エンコードにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上文的描述,多维条形码影像 510的至少一部分是通过帧间编码产生。

前述のように、マルチ次元バーコード画像510の少なくとも一部は、フレーム間エンコードにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该示意图示出了从非接触 IC卡 30向读取器 /写入器 31传送的信号中的位编码

同図は、非接触ICカード30からリーダ/ライタ31に送信される信号におけるビットコーディングを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即以 QPSK方式调制、以 R=1/3编码的 2系列的不同数据,从两根天线被分别发送。

即ち、QPSK方式で変調され、R=1/3で符号化された2系列の異なるデータが、2本のアンテナからそれぞれ別々に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 11的信道状态被估计为良好,所以调制阶数以及编码率采用大的值。

従って、端末11に対するチャネル状態は良いことが推定されるので、変調多値数及び符号化率に大きな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。

従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが予想されるので、変調多値数及び符号化率に小さな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在发送数据序列附加 CRC位 (S1),它被进行纠错编码 (S2)之后发送。

図示されるように、送信データ系列にCRCビットが付加され(S1)、それは、誤り訂正符号化(S2)された後に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101对经处理的样品图像的原始数据 205进行编码 (步骤 108),然后,终止图像处理。

CPU101により、処理された試料画像のRawデータ205がエンコードされて(ステップ108)、画像処理が終わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单元 214对编码后的比特串进行调制而生成多个数据码元,并输出到复用单元 212。

変調部214は、符号化後のビット列を変調して複数のデータシンボルを生成し、多重部212に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在使用系统码进行纠错编码时,奇偶校验位与系统位相比,是重要度更低的比特。

ここで、組織符号を用いて誤り訂正符号化する場合、パリティビットはシステマチックビットよりも重要度が低いビットといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录处理块 130对由照相机块 140所获得的视频数据进行编码,并且将该数据以预定格式输出给记录 /重放单元 105。

記録処理ブロック130は、カメラブロック140より得られる映像データを符号化し、所定の形式で記録再生部105に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示是本申请的方法的一个实施方式,用于根据本文所讨论的概念编码视频帧。

【図1】本明細書に記載の概念に従って映像フレームをエンコードするための方法の一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示是一个系统的实施方式,其能够有利的应用本文中所讨论的解码器和编码器概念。

【図3】本明細書に記載のエンコーダ及びデコーダの概念が有益に採用され得るシステムの一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过将编码器附装至电动云台,能够获得预定精度的云台旋转方向。

例えば電動雲台にエンコーダを付加することで、雲台の回転方向を一定の精度で取得することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出确定相机的编码比特率的处理顺序的示例的流程图。

【図9】各カメラのエンコードビットレートの決定処理の手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 115接收从监视装置 103发送来的关于编码比特率的信息。

また、ネットワークインタフェース115では、監視装置103から送られてくるエンコードビットレートの情報が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于监视相机 101-1至 101-6的编码比特率的信息被从控制单元 131提供给网络接口 133。

この監視カメラ101-1〜101-6のエンコードビットレートの情報は、制御部131からネットワークインタフェース133に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A至 5D和图 6A至 6F是示出显示窗口的大小与编码比特率之间的对应关系的示例的示图。

図5(a)〜(d)、図6(a)〜(f)は、表示ウィンドウサイズとエンコードビットレートとの対応関係の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将详细描述监视装置 103的控制单元 131对每个监视相机的编码比特率的确定。

以下、監視装置103の制御部131における各監視カメラのエンコードビットレートの決定の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST2中,控制单元 131确定每个相机 (监视相机 )的编码比特率。

このステップST2において、制御部131は、各カメラ(監視カメラ)のエンコードビットレートを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST3中,控制单元 131随后把关于在步骤 ST2中确定的编码比特率的信息发送给每个相机。

次に、制御部131は、ステップST3において、各カメラに、ステップST2で決定されたエンコードビットレートの情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST16中,控制单元 131还把根据每个相机的配置特性计算出的编码比特率加到 RateSum。

そして、制御部131は、このステップST16において、各カメラのプロファイルから求められたエンコードビットレートを、RateSumに加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以令人满意地将每个监视相机的编码比特率设定为与重要性、任务 (目的 )等等相对应的值。

そのため、各監視カメラのエンコードビットレートを、重要度あるいは役割(目的)などに応じた値に、良好に設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS