「置き鼓」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置き鼓の意味・解説 > 置き鼓に関連した中国語例文


「置き鼓」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2340



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 46 47 次へ>

私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。

我们进行大的项目取得了成功。 - 中国語会話例文集

あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。

当你注意到问题的时候会发生更坏的事情吧。 - 中国語会話例文集

ぼくのお気に入りのコップを割ったので僕はママに怒っている。

我很生氣媽媽把我最喜歡的杯子摔坏了 - 中国語会話例文集

私たちはこの分野でまだ大きな成果はあげていない。

我们在这个领域还没取得很大的成果。 - 中国語会話例文集

とても急いでいたので、傘をどこかに置き忘れてしまった。

因为我很着急,所以把伞忘在哪儿了。 - 中国語会話例文集

彼女はフルオキセチンが認可されることを期待している。

她期待着氟西汀能被批准。 - 中国語会話例文集

この歌はまさに私のお気に入りの歌手によって作られた。

这首歌正是我喜欢的歌手写的。 - 中国語会話例文集

調査により、川の下方浸食が起きていることが明らかになった。

据调查,证实了河下游出现侵蚀现象。 - 中国語会話例文集

この津波で大きな被害が出ていなければいいですね。

这场海啸如果不会带来太大的危害就好了。 - 中国語会話例文集

人生には大きな価値や意義があるということを信じてよい。

要相信人生是富有价值和意义的。 - 中国語会話例文集


この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。

这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集

詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。

我觉得详细的事情从山田那听说了。 - 中国語会話例文集

この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。

关于这件事我想向您请教一下,就此联系您了。 - 中国語会話例文集

この件は、ホームページ上で大きな反響を呼びました。

这件事在主页上引起了很大的反响。 - 中国語会話例文集

お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。

有疑问的人请到会场内的顾客服务中心来。 - 中国語会話例文集

このごみ置き場は、アパート居住者のみが利用できます。

这个垃圾存放处只能供这棟公寓的居民使用。 - 中国語会話例文集

お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。

顾客不需负担制作样本的费用。 - 中国語会話例文集

個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。

有关个人代购的商谈请联系以下邮件。 - 中国語会話例文集

渡辺運輸社は今年度の黒字化に大きく貢献してくれました。

渡边运输公司为本年度实现盈利做出了巨大贡献。 - 中国語会話例文集

一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。

看到了一般客人所不能看到的展览品。 - 中国語会話例文集

沖縄に行ったことがなければ、来年の夏いっしょに行きましょう。

如果没去过冲绳的话,明年夏天一起去吧。 - 中国語会話例文集

この穴は大きいので,何トンかの食糧を隠しても平気だ.

这个洞很大,藏上几吨粮食没问题。 - 白水社 中国語辞典

口では大きいことを言う者はやらせてみると何もできず恥をかく.

说嘴打嘴((成語)) - 白水社 中国語辞典

この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい.

这个人处理事情总是宽宏大度。 - 白水社 中国語辞典

私は少し耳が遠いので,どうぞ大きな声で話してください.

我有点耳背,请你大点儿声说。 - 白水社 中国語辞典

大きな間違いは起こさないが,小さなミスはしょっちゅうである.

大错误不犯,小错误不断。 - 白水社 中国語辞典

父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大きくした.

父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。 - 白水社 中国語辞典

この靴は履いてみて大きくもなく小さくもなく,ちょうどぴったりだ.

这双鞋穿着不大不小,刚好合适。 - 白水社 中国語辞典

お聞きなさい,あの人たちの‘呱嗒板儿’の鳴らし方はなんと上手なことか.

你听人家那呱嗒板儿打得多好啊。 - 白水社 中国語辞典

消費人口の全市人口中に占める比重は大きすぎる.

消费人口在全市人口中所占的比重过大。 - 白水社 中国語辞典

この2つのひきだしは大きさが違うから,入れ替えできない.

这两个抽屉大小不一样,不能换个儿。 - 白水社 中国語辞典

このホテルは開業以来,毎日多くのお客が食事をしに来る.

这家饭店自开业以来,每天都有许多顾客来就餐。 - 白水社 中国語辞典

この数年あなたは創作の面で大きな成果を続々と生み出した.

这几年你在写作上硕果累累。 - 白水社 中国語辞典

こんなに大きくなったのだから,もう自分で生計を立てなければならない.

你这么大了,应该自己立业了。 - 白水社 中国語辞典

この種のレイシはうまくないので,お客もごくわずかである.

这种荔枝不好吃,顾客寥寥。 - 白水社 中国語辞典

机の上に彼のお気に入りのこまごました物がたくさん置いてある.

桌上放着好些他喜欢的零七八碎。 - 白水社 中国語辞典

(戦乱・災禍の中で)流浪して身の置きどころがない,離散して当てもなくさまよう.

流离失所((成語)) - 白水社 中国語辞典

(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.

蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

こんな大きなガラス,もし割ってしまったら,とても弁償しきれません.

这么大玻璃,要是打碎了,我可赔不起。 - 白水社 中国語辞典

昼と夜の気温差がなんとこんなに大きいとは,思いも寄らなかった.

白天和晚上气温相差竟如此之大,真没想到。 - 白水社 中国語辞典

こんなに大きい広場に黒山のように人だかりがしている.

偌大的广场上站满了黑压压的人群。 - 白水社 中国語辞典

(戦乱・災禍の中で)流浪して身の置きどころがない,離散して当てもなくさまよう.

流离失所 - 白水社 中国語辞典

口では大きいことを言う者はやらせてみると何もできず恥をかく.

说嘴打嘴((成語)) - 白水社 中国語辞典

「おやー」と大きな声を出して,2人とも怖くてぞっとしながら振り向いた.

“哑”的一声大叫,两个人都悚然地回过头。 - 白水社 中国語辞典

彼は外国のお客さんのお供をして工場参観に行く.

他陪同外宾去参观工厂。 - 白水社 中国語辞典

彼は毎日早起きしてジョギングをして,夏も冬も中断することがない.

他天天早起跑步,冬夏无间。 - 白水社 中国語辞典

この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.

这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典

この袋にどうしてオオカミを入れるだけの大きさがあるというのだ?

这个口袋儿怎么装得下狼? - 白水社 中国語辞典

著者は確かにこの書物(の完成)に大きな力を注いでいる.

作者在这部书上确实下了很大的工夫。 - 白水社 中国語辞典

王君が目覚めたことは父母に大きな慰めを与えた.

小王的醒悟给父母很大的安慰。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS