「置信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置信の意味・解説 > 置信に関連した中国語例文


「置信」を含む例文一覧

該当件数 : 645



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

5.根据权利要求 3所述的图像处理装置,其中,所述输入范围 /条件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条件。

5. 前記入力範囲/条件特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条件を取得する請求項3記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 4所述的图像处理装置,其中,所述输入范围 /条件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条件。

7. 前記入力範囲/条件特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条件を取得する請求項4記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的图像形成装置,其中,所述输入范围 /条件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条件。

13. 前記入力範囲/条件特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条件を取得する請求項11記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 12所述的图像形成装置,其中,所述输入范围 /条件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条件。

15. 前記入力範囲/条件特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条件を取得する請求項12記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,决定是否接收到来自成像装置 100的观看模式的设置信息 (步骤 S925),从而,当没有接收到观看模式的设置信息时,处理前进至步骤 S929。

続いて、撮像装置100からの鑑賞モードの設定情報を受信したか否かが判断され(ステップS925)、鑑賞モードの設定情報を受信していない場合には、ステップS929に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当没有接收到三维观看模式的设置信息 (步骤 S926)时 (当接收到二维观看模式的设置信息 )时,设置二维观看模式 (步骤 S928)。

一方、3D鑑賞モードの設定情報を受信していない場合(2D鑑賞モードの設定情報を受信した場合)には(ステップS926)、2D鑑賞モードが設定される(ステップS928)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,m表示顶点数据读取部 802中一个顶点编号的地址以及顶点位置信息的发送次数,n表示顶点编号的附加标记即顶点位置信息。

ここで、mは1つの頂点番号に対する頂点データ読出し部802へのアドレス、頂点位置情報の送信回数を表わし、nは頂点番号の添え字(すなわち、頂点位置情報)を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置信息提供部 241访问该装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息242D获取对应于该排除装置的装置信息 (步骤 S104)。

機器情報提供部241は、機器管理情報保持部242にアクセスし、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を取得する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,该装置信息排除部 245访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息242D删除该排除装置的相应的装置信息,而不考虑步骤 S204中核对的结果 (步骤 S207)。

その後に、機器情報削除部245は、機器管理情報保持部242にアクセスし、ステップS204の確認結果と関係なく、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を削除する(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,该装置信息排除部 245访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息242D删除该排除装置的相应的装置信息,而不考虑步骤 S304和 S305中的核对的结果 (步骤 S308)。

その後、機器情報削除部245は、機器管理情報保持部242にアクセスし、ステップS304及びS305の確認結果と関係なく、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を削除する(ステップS308)。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,在用户的当前位置的信息满足预定条件的情况下,将临时位置信息而不是当前位置信息发送至该站点。

例えばユーザの現在地の情報が所定の条件に該当する場合には、現在地情報の代わりに仮位置情報がサイトに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述系统 100优选具有位置对应内容分配部 116,其从便携式终端 200取得该便携式终端的当前位置信息,根据该当前位置信息在所述数字内容数据库 126中确定与位置信息关联的数字内容 1100,并将其分配给相应的便携式终端 200。

また、前記システム100は、携帯端末200より当該携帯端末200の現在位置情報を取得し、この現在位置情報に基づいて、前記デジタルコンテンツデータベース126において位置情報に紐付けされているデジタルコンテンツ1100を特定して、これを該当携帯端末200に配信する、位置対応コンテンツ配信部116を備えることとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,摄像设备 100能够按照从操作接受单元 150输入的操作,设定正常摄像模式 (它是在图像文件中不记录位置信息的摄像模式 ),和位置信息添加摄像模式 (它是在一定条件下,在图像文件中记录位置信息的摄像模式 )。

ここで、撮像装置100は、画像ファイルに位置情報を記録しない撮影モードである通常撮影モードと、一定条件で画像ファイルに位置情報を記録する撮影モードである位置情報付与撮影モードとを操作受付部150からの操作入力に応じて設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4中所示,当用户的住宅 311和办公室 313,及孩子的学校 312将被个别地设定成位置信息添加禁止地区时,执行使位置信息添加禁止地区设定屏幕被显示在液晶面板 300上的操作输入,CN 10201761224 AA 说 明 书 8/18页所述位置信息添加禁止地区设定屏幕包括与住宅 311、学校 312和办公室 313所存在的区域对应的地图。

例えば、図4に示すように、ユーザの自宅311および会社313、子供の学校312のそれぞれを位置情報付与禁止領域に設定する場合には、自宅311、学校312および会社313が存在する地域に相当する地図を含む位置情報付与禁止領域設定画面を液晶パネル300に表示させる操作入力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,摄像设备 500是通过修改在图 2中举例说明的摄像设备 100的一部分而获得的,是其中代替位置信息添加确定单元 240和记录控制单元 270,设置位置信息添加确定单元 530和记录控制单元 540,并且增加位置信息添加条件存储单元 510和记录参数设定操作接受单元 520的摄像设备。

ここで、撮像装置500は、図2に示す撮像装置100の一部を変形したものであり、位置情報付与判定部240および記録制御部270の代わりに、位置情報付与判定部530および記録制御部540を設けるとともに、位置情報付与条件記憶部510および記録パラメータ設定操作受付部520を追加した撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前位置被包含在保存于位置信息添加禁止地区存储单元 210中的任意一个位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元 530确定在记录控制单元 540中设定的记录参数 (当前记录参数 )是否是 JPEG格式 (步骤 S931)。

現在位置が位置情報付与禁止領域記憶部210に記憶されている何れかの位置情報付与禁止領域に含まれる場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部530が、記録制御部540に設定されている記録パラメータ(現在の記録パラメータ)がJPEG形式であるか否かを判断する(ステップS931)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 3所示的情形下,当显示单元 32显示设置屏幕时,设置信息输入接受单元 38从第一外部输入设备 54接受用于设置打印装置 20实际使用的外部输入设备的设置信息的输入、或用于设置打印装置 20使用的多个输入设备中的每一个输入设备的输入允许和优先权级别的设置信息的输入。

例えば、図3に示す例の場合、設定情報入力受付部38は、表示部32に設定画面が表示されると、第1外部入力装置54から、印刷装置20で実際に使用する外部入力装置を設定する設定情報や、印刷装置20で使用するいずれかの入力装置の入力可否や優先度を設定する設定情報の入力などを受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,发送设备 100不限于基于存储的设置信息将发送的声音信号分配给各个信道,而是例如可以从如服务器 (未示出 )的外部设备获得设置信息,并且基于获得的设置信息将发送的声音信号分配给各个信道。

また、送信装置100は、記憶している設定情報に基づいて送信する音声信号の各チャネルへの割り当てを行うことに限られず、例えばサーバ(図示せず)などの外部装置から設定情報を取得し、取得された設定情報に基づいて送信する音声信号の各チャネルへの割り当てを行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送设备 100存储多条设置信息,并且在多条设置信息中选择性地使用对应于再现的内容数据 (或由外部设备再现的内容数据 )的设置信息,从而将声音信号分配给各个信道。

例えば、送信装置100は、複数の設定情報を記憶し、記憶されている複数の設定情報のうちの、再生したコンテンツデータ(または外部装置において再生されたコンテンツデータ)に対応する設定情報を選択的に用いて音声信号の各チャネルへの割り当てを行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B是图解说明了依照本发明实施例的确定用于控制器的位置信息的方式的图像平面的平面图;

【図2B】本発明の実施の形態にしたがってコントローラの位置情報を決定する方法を示す画像平面の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 L1可配置信息和 L1动态信息的和是较大数量的比特,则其可以被在多个代码字中被发射。

L1可変情報及びL1動的情報の合計が大容量のビットである場合、これを複数の符号語で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及可将记录介质的状态通知给用户的摄像装置、信息处理装置及信息处理方法。

本発明は、記録媒体の状態をユーザに通知可能な撮像装置、情報処理装置および情報処理プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主计数器 310的 V重置信号、块选择信号和计数值之间的关系在图 10的 (b)中示出。

図10(b)に、Vリセット信号とブロック選択信号、そしてマスタ・カウンタ310でのカウント値との関係を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据图 10的 (b),每当 V重置信号被提供时,主计数器 310的计数值被重置为“0”。

また、図10(b)には、マスタ・カウンタ310のカウント値が、Vリセット信号が供給される毎に“0”にリセットされることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,仅当 V重置信号被输入时主计数器 310的计数值被重置为“0”。

よって、マスタ・カウンタ310のカウント値は、Vリセット信号の入力時にのみ“0”にリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性信息管理文件 215包含用于小程序 21的配置信息 (小程序信息 )。

属性情報管理ファイル215は、ウィジェット21対する設定情報等を格納するファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

OCR服务器 50根据接收的配置信息在扫描的图像上执行 OCR处理 (S141)。

続いて、OCRサーバ50は、受信された設定情報に従って、スキャン画像に対してOCR処理を実行する(S141)。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译服务器 60根据接收的配置信息在 OCR数据上执行翻译处理 (S 146)。

続いて、翻訳サーバ60は、受信された設定情報に従って、OCR済データに対して翻訳処理を実行する(S146)。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性信息管理文件 215是用于存储小程序 21的设置信息的文件。

属性情報管理ファイル215は、ウィジェット21対する設定情報等を格納するファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120向 CN 110发送信息 (例如适于用来提供 CN 110中的逻辑连接的配置信息 )。

NMS120は、CN110に情報(例えば、CN110内で論理接続をプロビジョニングする際に使用されるように構成された構成情報)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111接收和处理来自 NMS 120的配置信息,从而得到 CN110中的 LSP的提供。

ノード111は、NMS120から、この構成情報を受信して、処理し、その結果、CN410内でLSPのプロビジョニングが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111接收和处理来自 NMS 120的配置信息,从而得到 CN510中的 LSP的提供。

ノード111は、NMS120から、この構成情報を受信して、処理し、その結果、CN510内でLSPのプロビジョニングが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息接收单元 111作为第一接收单元的示例,接收从图像形成装置 20发送的装置信息。

装置情報受信部111は、画像形成装置20から送信された装置情報を受信する装置情報受信手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,设备控制器 60从头部数据中提取摄影位置信息,摄影方向信息和条件设定信息。

また装置制御部60は、そのヘッダデータから撮影位置情報及び撮影方向情報と、条件設定情報とを取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,设备控制器 60从询问信号中提取照相机位置信息和照相机方向信息。

この際、装置制御部60は、その問合信号からカメラ位置情報及びカメラ方向情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

置信息可以例如包括在该信令消息中新定义的选项中。

位置情報は例えば、このシグナリングメッセージ中に新たに定義されるオプション中に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过并入如这里前面所述的位置信息来扩展该隧道设立消息。

再び、このトンネルセットアップメッセージは、本明細書中に前に記載されたように位置情報を組み入れることによって拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理 UI(301)然后确定必要的向导屏幕以从用户处获取必要的配置信息(604)。

その後、管理UI(301)は、ユーザから必要な構成情報を引き出すために必要なウィザード画面を決定する(604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户环境参数可以包括例如背景屏幕、铃声、菜单位置、配置信息等。

ユーザ環境パラメータは、例えば、背景画面、リングトーン、メニュー位置、及び構成情報などを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示意性地图解说明保存在按照本发明的实施例的位置信息添加条件存储单元 510中的细节的示图。

【図13】本発明の実施の形態における位置情報付与条件記憶部510に記憶されている内容を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,下面将举例说明把摄像设备 100设定成位置信息添加摄像模式的情况。

なお、以下では、撮像装置100が位置情報付与撮影モードに設定されている場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,位置信息添加禁止地区的这些设定将参考图 4来详细说明。

なお、これらの位置情報付与禁止領域の設定については、図4を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“新增”按钮301是当要新增位置信息添加禁止地区时,将被按下的按钮。

「新規」ボタン301は、位置情報付与禁止領域を新たに追加する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

“删除”按钮 302是当要删除已保存的位置信息添加禁止地区时,将被按下的按钮。

「削除」ボタン302は、既に記憶されている位置情報付与禁止領域を削除する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CN 10201761224 AA 说 明 书 9/18页位置信息在图像文件中的记录将参考图 6和图 7来详细说明。

この画像ファイルへの位置情報の記録については、図6および図7を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制单元 270不与位置信息关联地生成拍摄图像的图像文件 (步骤 S919)。

そして、記録制御部270が、位置情報を関連付けずに撮像画像の画像ファイルを生成する(ステップS919)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前位置被包含在任意位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),流程进入步骤 S918。

現在位置が何れかの位置情報付与禁止領域に含まれる場合には(ステップS915)、ステップS918に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制单元 270生成与获得的位置信息关联的拍摄图像的图像文件 (步骤 S917)。

そして、記録制御部270が、取得された位置情報を関連付けた撮像画像の画像ファイルを生成する(ステップS919)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将参考图 13详细说明保存在位置信息添加条件存储单元 510中的细节。

また、位置情報付与条件記憶部510に記憶されている内容については、図13を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示意性地图解说明保存在按照本发明的实施例的位置信息添加条件存储单元 510中的细节的示图。

図13は、本発明の実施の形態における位置情報付与条件記憶部510に記憶されている内容を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS